ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кирк услышал в шуме ветра смех Митчелла. Он почти видел улыбку своего друга в кружащейся пыли.
Гэри дразнил капитана, играл с ним. Он давал ему понять, что его приближение не ускользнуло от его внимания. И, возможно, предупреждал. Предлагал ему вернуться. Скрипнув зубами Кирк пошел дальше.
Он вспомнил кое-что, что сказал ему Гэри в медотсеке на ?Энтерпрайзе? , когда он сидел возле его кровати.
Я чувствую себя как человек, который был слеп всю свою жизнь, а потом внезапно прозрел. Иногда мне кажется, что на свете нет ничего что я не смог бы сделать. Некоторые думают, что это делает меня монстром, Джим?
Именно тогда капитан понял, что Гэри может читать их мысли. И теперь он задавался вопросом, а не происходит ли сейчас тоже самое. Если его старый друг читает мысли Кирка, возможно он даже находит их забавными.
Но это не имело значения. Капитан должен был найти Динер, и спасти ее если сможет. Но кроме этого он должен уничтожить своего старого сокурсника, какой бы силой тот ни обладал. И снова он вспомнил слова Гэри в медотсеке.
Я чувствую твое беспокойство, Джим… за безопасность твоего корабля.
Кирк пристально уставился на своего друга.
А что бы ты сделал на моем месте? почти небрежно спросил он.
Гэри улыбнулся.
Вероятно тоже самое, о чем сейчас думает мистер Спок: убил бы себя… пока еще в состоянии это сделать.
Больше не было никакой потребности притворяться. Этим последним замечанием Гэри отдернул завесу. Кирк попытался добраться до него прежде чем тот сможет пустить в ход свою силу, но его друг протянул руку и пронзил капитана невероятно болезненным энергетическим разрядом. Когда Кирк пошатнулся, Спок метнулся к Гэри, чтобы отразить удар. И тогда Гэри вышел из себя.
Я знаю что мы на орбите Дельта Веги, Джим. Я не могу позволить вам оставить меня там. Я не хочу покидать корабль… не сейчас. Мне нужно в другое место . Он улыбнулся с предельной уверенностью. Я еще не решил какой мир я смогу использовать .
Динер уставилась на него. Использовать? дрогнувшим голосом спросила она.
Гэри начал подниматься с кровати.
Я пока еще не все понимаю. Но если я продолжу расти, становиться сильнее… ведь я могу делать вещи… которые может делать только бог…
Но прежде чем он успел закончить, пока он был сосредоточен на своем видении будущего, капитан локтем приложил своего друга в бок. Спок бросился на помощь, и Кирк уложил Митчелла поперек кровати хуком справа.
Воспользовавшись оглушенным состоянием Гэри, они гипоспреем ввели ему успокоительное. Потом как можно быстрее они перенесли его в транспортаторную и отправили вниз на станцию крекинга дилития.
Келсо и его команда уже были там. Лейтенант поморщился при виде Гэри, которого затащили через вход в станцию и заперли за силовыми полями. Но если у Келсо и были какие-то возражения, он оставил их при себе. Все таки он знал, что Гэри стал опасен. Но к сожалению не знал насколько. Никто из них не знал. В противном случае Келсо возможно остался бы жив и вернулся на корабль.
Вот так размышляя над происшедшим, капитан добрался до конца песчаного склона и уставился на гребень, который преграждал ему путь среди скал. Все еще никаких признаков его старого приятеля. Но Гэри был там, он почти ощущал его присутствие.
Кирк добрался до подножия и взял винтовку в руки. Это было тяжелое оружие, и с каждым моментом оно становилось все тяжелее. К тому же его изобретатели не предназначали это оружие для переноса на дальние расстояния.
Именно Спок приказал транспортировать винтовку после того как он увидел, что Гэри пытается сбежать из своей окруженной энергетической стеной тюрьмы на станции – и становится с каждой попыткой все сильнее и сильнее. Но оружие их не спасло. Когда капитан, Спок и Динер собрались уходить, Гэри окликнул Кирка по имени.
Ты должен был убить меня, пока у тебя была такая возможность , сказал он. Долг и сострадание дурацкая смесь .
А потом Гэри поразил своего друга еще одним энергетическим разрядом, словно между ними не существовало мощного барьера. На этот раз разряд не только заставил капитана пошатнуться, но и накоротко замкнул его мозг, погрузив его в глубокую головокружительную темноту.
Когда Кирк очнулся, он увидел лицо Пайпера. Было похоже, что главного медика тоже на какое-то время нокаутировало. Также как и Спока, который все еще лежал на полу без сознания. Естественно Гэри исчез. И Динер тоже.
Келсо мертв , сказал Пайпер. Задушен .
Именно тогда капитан принял решение идти за Гэри в одиночку. Все-таки это по его вине Гэри зашел так далеко. Если бы он действовал быстрее, предпринял менее сострадательные меры…
Кирк вскочил на ноги и вырвал винтовку из бесчувственных пальцев Спока.
Когда мистер Спок очнется , сказал он, вы оба немедленно вернетесь на «Энтерпрайз» … И если через двенадцать часов не получите от меня сигнал, то отправитесь на максимальной варп скорости к ближайшей земной базе с моими рекомендациями подвергнуть всю эту планету смертельной концентрации нейтронного облучения.
А потом он бросился преследовать своего старого приятеля. И теперь, почти час спустя, капитан все еще занимался этим.
Прижавшись спиной к утесу под громкое завывание ветра в ушах, он шел по тропе, понимая насколько невелики его шансы застать Гэри врасплох. Но он все равно собирался попытаться.
Обойдя внешнюю сторону утеса, Кирк повернул за угол и направился по тропе между двумя валунами, которые, казалось, формировали портал – вход. Голос Гэри зазвучал где-то на грани сознания капитана. Он успокаивал, почти подбадривал.
Ты меня слышишь, Джеймс? Ты не можешь меня увидеть, меня там нет. Но ты следуешь правильной дорогой, Джеймс… Скоро ты меня найдешь .
Кирк резко обернулся. Всего в нескольких шагах от него стояла Динер. И ее глаза…
Мой бог , подумал капитан, и его сердце сжалось. Ее глаза светились также как у Гэри.

Глава 2

Кирк внезапно осознал, что стоит с открытым ртом. Он закрыл его.
?Да,? сказала женщина, если конечно ее все еще можно было назвать женщиной. ?Потребовалось немного больше времени, чтобы это случилось и со мной.?
Динер приблизилась к нему. Инстинктивно Кирк отступил – только теперь он понял как был неправ, отправившись за ней. Теперь она была похожа одновременно и на него и на Гэри; она словно на мгновение задержалась в своем перерождении между человеком и богом. Капитан огляделся по сторонам в поисках ее компаньона, держа винтовку наготове, но так и не заметил Гэри. По крайней мере пока.
?Вы должны помочь мне,? сказал он Динер. Он снова повернулся к ней. ?Прежде чем он зайдет слишком далеко.?
Она улыбнулась почти блаженной улыбкой, и обратилась к нему так, как если бы говорила с ребенком.
?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50