ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

! – подозрительно спросила она.
Коул вытащил пробку и поднес к носу.
– Не думаю. Пахнет так, что убьет любого. Больше он ничего не оставил?
– Это все. Возможно, он еще кому-нибудь что-то передал?
Коул покачал головой:
– Думаю, что нет. Он ведь знал, что ты единственная в городе, с кем я мог встретиться. – Он заткнул бутылку и потряс ее. – Мне кажется, там есть что-то еще, кроме старого виски. Куда бы это вылить?
Аманда подала Коулу деревянный кувшин и с интересом наблюдала га его действиями. Он отлил из бутылки половину и увидел что-то темное.
– Что-то есть, – взволнованно сказал он, пытаясь извлечь спрятанное из бутылки.
Аманда увидела через плечо, как он достал кусочек кожи, плотно скрученный и перевязанный шнуром.
– Эйсис – умница, – пробормотал он, перерезая мокрый шнур. – Он использовал кожу, которая не промокает. А вот и то, что нам надо. – Он осторожно достал маленький клочок бумаги, на котором едва можно было что-то разобрать.
– Что там? – спросила Аманда, пытаясь прочитать написанное.
Коул поднес бумагу к свету.
– Она очень мала, чтобы представлять что-то значительное, но, тем не менее, Эйсис не просто так попал в беду. – Он всмотрелся в буквы. – Бут-Хилл, «Золотой Доллар».
– Это все?
– Все, что я могу разобрать. Я знаю Бут-Хилл, но «Золотой Доллар»? Тебе это говорит о чем-то?
– Я никогда не была в Бут-Хилле. Это мерзкое место.
Коул стал что-то припоминать. Он нахмурился и повернулся к Аманде.
– Может быть, речь идет о проститутке из «Птичьей клетки» по прозвищу «Золотой Доллар»?
– Возможно. Она убила женщину из-за какого-то парня и вскоре после этого уехала из города.
– Наверное, это случилось после того, как я исчез. Ты думаешь ее имя может быть на одной из плит Бут-Хилла? Как звали убитую женщину?
– Кажется, Маргарет. Она была мексиканкой и немного прожила в Тумстоуне.
Коул собрал одежду Аманды и положил ей на плечо, затем стал натягивать свою, которую совсем недавно так поспешно сбросил.
– Идем, дорогая, – сказал он. – Придется прогуляться в Бут-Хилл.
Аманда испуганно отстранилась от него.
– Сейчас? Ночью? О нет, только не я.
– Но я не могу заниматься этим делом днем, ты же знаешь. Нужно ехать ночью. Возьми фонарь и плащ для маскировки, еще лопату на всякий случай. Мне кажется, что Эйсис закопал свои доказательства. Если мы найдем что-нибудь со словами «Золотой Доллар», там и надо искать.
Аманда неохотно оделась.
– Но, Коул…
Он застегнул ремень, потом куртку.
– Пошли, Аманда. Обещаю тебе, призраки не тронут нас.
Заверения Коула мало успокоили Аманду. Она крепко держалась за руку Коула, пока они медленно двигались по темному кладбищу. Лунный свет отбрасывал длинные тени от надгробий. Аманда отвернулась от свежевырытых могил – они предназначались для Билли Клэнтона и братьев Мак-Лоуэрсов. Она сосредоточенно вчитывалась в имена на плитах, когда свет фонаря, который держал Коул, падал на них. Понадобилось всего несколько минут, чтобы найти то, что они искали. Грубо высеченная надпись на могиле: «Маргарет, заколотая ножом «Золотого Доллара».
– Вот она, – сказал Коул, поставил рядом фонарь и взял лопату. – Но где? – Он опустился на колени и обследовал землю вокруг креста.
– Зачем Эйсису понадобилось приходить сюда одному ночью, чтобы спрятать здесь доказательства, когда он мог оставить их в любом месте в городе? Он мог отдать их мне. Какой смысл в этом?
– Это предназначалось мне, – сказал Коул, обшаривая землю. – Он не хотел, чтобы у тебя были неприятности, и знал, что мне не составит труда прийти в Бут-Хилл, где обычно мы с ним встречались. Он не любил это место, но все-таки пришел сюда. Посмотри… здесь земля легче, будто ее недавно копали. Нужно попробовать здесь.
Аманда окинула взглядом пустынное кладбище. В тишине раздался раздирающий душу вой койота. У Аманды мурашки пробежали по спине. Она опустилась на колени рядом с Коулом.
– Мне это совсем не нравится. Может, уйдем?
Но Коул и не думал уходить. Он вонзил лопату в землю и начал копать, наткнувшись вскоре на что-то твердое.
– Королевская находка! – воскликнул он и стал разгребать землю руками. Он обнаружил что-то и копал до тех пор, пока не смог ухватиться за кольцо крышки и вытащил железный ящик. Он очистил его от грязи и поднес к фонарю.
– Похоже на замок, – прошептала Аманда, – но он такой маленький.
– Нормальный, – сказал Коул, поискав камень побольше, чтобы разбить замок. Металл поддался, и он открыл крышку, под которой была коробка, набитая бумагами. Коул наугад, вытащил одну и осветил фонарем.
Аманда придвинулась к нему.
– Что там? Это важно?
– Документ о продаже. Кое-кому из Тумстоуна было бы интересно взглянуть на него. – Он убрал бумагу в коробку и закрыл крышку. – Давай зароем все хорошенько и пойдем.
Они возвратились в аптеку. Коул вынимал из ящика бумагу за бумагой, расправляя их на столе. Аманда смотрела через плечо, стараясь что-нибудь понять: это были копии каких-то документов. Помолчав, она спросила Коула:
– Они пригодятся тебе?
– Мне они не очень нужны, но представляют интерес для моего друга. – Он посмотрел на нее: свет отбрасывал тень на лицо, глаза цвета меда блестели в полумраке. – Они помогут еще в одном – вскроют истинную причину гибели Эйсиса. Аманда села напротив.
– Он говорил мне обо всем этом почти такими же словами. Я ему не поверила.
– Это правда. По документам видно, что Ирпы владеют многим в городе. У них – шахты, на многие из которых они оформили дарственные – на владельца пивной, карточного игрока, помощника судьи. Вряд ли люди сами занимались этим делом. Откуда тогда у них средства, чтобы содержать все?
– Ты думаешь…
– Я в этом уверен. За всем этим стоят влиятельные люди. Посмотри на имена – майор Кламм.
– Он – владелец газеты «Эпитаф», которая постоянно защищает Ирпов.
– Судья является брокером на шахте.
– Это он снял обвинение с Холидэя, убившего Бада Филпота. Судья закрыл дело Холидэя и Ирпов по делу о перестрелке в коррале «О'кей».
– Как они могли закрыть глаза на все изобличающие показания? Кто-то им заплатил.
Аманда встала и в волнении заходила по комнате.
– Ты не понял, Коул? В этом городе беззаконие творится такими, как Ирпы, Кёрли Билл, Клэнтоны. Есть и другая группа уважаемых людей – адвокаты, судьи, банкиры, владельцы шахт и магазинов. У них мало общего, но лишь до тех пор, пока не совершается преступление. По крайней мере, я это так представляю.
Коул покровительственно посмотрел на нее.
– Дорогая моя, мне уже многое было ясно, когда я скрывался под именем преподобного Стори. Я понял, что за этими блюстителями закона стоят большие деньги. Иначе они не продержались бы так долго. Грабили те экипажи, которые везли сейфы. Откуда это становилось известным?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79