ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Этьен, указывая на всадника, только что во весь опор прискакавшего из крепости, обратился к Брету:
— Он привез вам послание, милорд!
Послание, адресованное лорду д’Анлу, графу Уэйкфилду, было подписано Аллорой, леди дальнего острова. Прочитав его, Брет задержался на нем взглядом. Ветерок играл его волосами. Потом, подойдя к гонцу, он сказал:
— Условия мне подходят. Утром я войду в крепость Дальнего острова. Передайте миледи, чтобы она была готова, я приду с восходом солнца.
Гевин вернулся в крепость и поспешил в главную башню, где Аллора, сидя во главе стола, отдавала последние распоряжения своим приближенным.
Увидев Гевина, она поднялась из-за стола.
— Он согласился на все условия, миледи.
— Но будет ли он их соблюдать? — с сомнением заметил сэр Кристиан.
— Будет, — спокойным тоном заверила его Аллора. — Значит, все готово. Я уйду до рассвета и надеюсь, что дядя сдержит свое обещание и приедет за мной. Спасибо вам всем за помощь и поддержку. А сейчас желаю вам доброй ночи.
— Но, Аллора, — воскликнул сэр Кристиан, — возможно, есть какой-то другой выход?
— Нет. Да поможет вам Бог.
Глава 17
На восходе солнца Брет стоял возле Аякса, пристально вглядываясь в величественную крепость Дальнего острова. Стены ее поблескивали в первых лучах солнца, а песчаная полоса, постепенно обнажающаяся с отливом, казалась розовой. Небо тоже розовело и золотилось, И он снова подумал, какое же это фантастически красивое место, а его северный берег — поистине скалистый монолит, обрывающийся в море. На западе находится естественная гавань, также защищенная скалами: а пять разнокалиберных башен, возвышающихся над стенами, напоминают бдительных стражников.
Прекрасная, гордая, неприступная крепость. Ему не пришлось проверить, насколько' она неприступна. Наверное, Аллора все-таки заботилась прежде всего о благе своего народа, потому что сдала крепость без боя и тем самым спасла много жизней. Она, видимо, не забыла, что он принадлежит к тем, кто завоевал Англию. Может быть, своими глазами увидела из окна одной из высоких башен тараны, леса и метательные снаряды, которые его воины подтягивали к воротам, готовясь к атаке.
А может быть, она уже давно покинула Дальний остров…
При этой мысли ему пришлось усилием воли подавить в себе гнев и горечь, охватывающие его всякий раз, когда он думал о своей жене. Если она сбежала, он ее найдет, пусть даже для этого ему придется воевать с каждым пограничным кланом. Он вернет ее. Отберет у нее дочь, которую, еще никогда не видел, а Аллору заточит в одной из башен и поставит у дверей круглосуточную надежную стражу.
Но сначала…
— Вы готовы, милорд? — прервал его размышления Джаррет, подъезжая к нему вместе с Этьеном.
Брет окинул взглядом застывшие в боевом порядке войска и кивнул:
— Пора. Итак, вперед, в крепость. — Он помедлил и оглянулся. — А где моя сестра?
Джаррет усмехнулся:
— Мы охраняем ее почти так же строго, как Дэвида Эдинбургского, и не пустим в крепость, пока не убедимся, что там безопасно.
— В таком случае — вперед.
Надев на голову свой великолепный шлем, он быстро вскочил в седло и под сине-золотыми знаменами, которые высоко держали в руках знаменосцы, двинулся во главе своих воинов по про сохшей песчаной полосе к воротам крепости.
Крепостные ворота были распахнуты настежь.
Они въехали внутрь крепости и оказались на просторной площади. Вдоль каменных стен было множество пристроек с односкатными крышами, где обычно наверняка работали разные мастеровые. Брет заметил, что в одном месте ядро, метко пущенное из их метательного орудия, проломило каменную кладку и разрушило одну из пристроек. Двор был пуст.
Брет снова почувствовал закипающий гнев и подумал, что Аллора не только сбежала сама, но и лишила его официальной церемонии сдачи крепости и, видимо, не оставила себе замены. Но тут из пятой башни, имевшей самые массивные двустворчатые двери, появилась небольшая группа людей, направляющихся к нему.
Аллоры среди них не было.
Возглавлял группу приземистый толстячок священник с пухлыми румяными щеками и озабоченным выражением лица. «Наверное, это и есть старый приятель отца Дамьена», — подумал Брет.
Милорд, вы граф Уэйкфилд? — спросил он.
— И хозяин Дальнего острова, — сухо напомнил ему Брет.
Священник испуганно вздрогнул, но собрался с духом и, назвавшись сам; представил всех остальных.
Сэр Кристиан поклонился и передал Брету свой меч с гравированной рукоятью.
— Мы сдаем свое оружие, милорд, как нам приказала наша леди, и просим проявить к нам милосердие.
Брет помедлил, глядя на него с высоты своего коня, и сказал:
— Сэр Кристиан, прошу вас заняться размещением моих людей. Пятьдесят человек будут расквартированы в крепости, остальные — за ее пределами на острове и материке. Позаботьтесь об этом.
— Слушаюсь, милорд.
— Где Аллора? — спросил Брет, обращаясь к священнику.
— Аллора?
— Да, ваша хозяйка, святой отец, — сухо уточнил Брет. — Где она?
— О, милорд, у нас погибло много людей, и она сейчас молится в часовне. Ее нельзя беспокоить.
— Покажите моим людям, где находится часовня. Я хочу, чтобы они немедленно привели Аллору.
В часовню его людей с явной неохотой повел Тимоти. А священник проводил его самого к главной башне, на ходу давая пояснения:
— Вот увидите, вам понравится жилое помещение. Здесь, даже зимой, в морозы, бывает тепло и сухо!
Брету показалось, что тут что-то затевается — уж очень суетился болтливый священник. И хотя в крепости и вокруг нее было множество его людей, он насторожился, готовый в любую минуту при малейшей провокации взяться за меч.
Но ничего не случилось. Сквозь массивную двустворчатую дверь они вошли внутрь башни. В просторном зале одну стену почти целиком занимал огромный камин, в котором сейчас приветливо пылал огонь. Лестница в левом углу вела наверх, где располагались комнаты второго этажа и виднелась лестница на третий этаж. У другой стены в зале стоял огромный стол, украшенный искусной резьбой, и стулья с высокими спинками и сиденьями, обитыми гобеленовой тканью. Перед камином стояли четыре стула с прямыми спинками. Судя по всему, здесь обсуждались повседневные хозяйственные дела, здесь же раскладывались чертежи и карты и обсуждались возможные усовершенствования защиты крепости. Или разрабатывались другие военные планы.
Наверное, его жена часто пользовалась этим столом, но сейчас на его поверхности было пусто.
— Не хотите ли вина, милорд? — предложил священник, семеня к столу на своих коротеньких ножках.
— Вина? — тихо переспросил Брет и усмехнулся. — Пожалуй, воздержусь. Я привез вино с собой.
— Но у нас отличные вина! — воскликнул священник, кажется, немного обидевшись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101