ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Скорее это был закрытый аукцион. Именно поэтому ее следы было так трудно отыскать. Но по крайней мере мы почти уверены, куда именно ее увезли.
– И куда?
– Сюда. – Он ткнул пальцем в точку на карте, разостланной на столе. – В горы, к юго-востоку от Алжира, за большой пустыней. Ее за громадные деньги купил берберийский вождь для своего гарема. Всякий, кто платит такую сумму за свое приобретение, должен хорошо о нем заботиться. Беда в том, что берберы – воины куда более свирепые, чем арабы, а этот человек, глава племени, скорее полководец, чем шейх. И его крепость находится в отдаленной горной местности. Если Беллу держат там, спасти ее нелегко.
Каро стиснула рапиру правой рукой. Левая сама сжалась в кулак. Известия, пришедшие сразу же после нанесенного Джону удара, вызвали в ней гнев и отчаяние. Ей хотелось кричать и плакать… только все это бесполезно…
– Так каков наш план? – спросила она Райдера.
– Сначала нужно убедиться, что Изабелла действительно в крепости. Хок отправился разведать, так ли это. Хок, – пояснил Райдер Максу, – это граф Хокхерст. Он владелец знаменитого конезавода здесь, на Кирене, и регулярно ездит к берберам, чтобы приобретать берберийских и арабских коней.
– Он тоже работает на министерство иностранных дел?
– Да, – кивнул сэр Гавейн. – Хокхерст – один из нас.
– Когда Торн прибыл в Алжир, – продолжал Райдер, снова показывая на карту, – Хок уже успел узнать, какие корсары захватили корабль Изабеллы. Но пришлось потратить немало времени на увещания и подкуп, прежде чем они назвали имя покупателя. Хок путешествует с несколькими слугами под предлогом поиска племенных коней, а Торн тем временем остается в Алжире, собирая лошадей и оружие для экспедиции в пустыню.
– Нужно немедленно выработать план по спасению Изабеллы, – вмешалась Каро, – и завтра же отплыть в Алжир.
– Торн посоветовал нам подождать возвращения Хока, – возразил Райдер. – Нам нужно точное местопребывание Изабеллы, прежде чем искать ветра в поле. Это может занять еще неделю-другую, но вряд ли такое промедление будет играть важную роль.
– Для Изабеллы – будет, и еще какую! – воскликнула Каро. – Если мы уже будем в Алжире, можно немедленно отправляться в путь, как только Хок что-то сообщит.
– И все же не стоит сразу выкладывать все козыри, – спокойно заметил сэр Гавейн. – Если высадить в Алжире значительные силы, не имеющие к тому же видимой цели назначения, мы не только возбудим подозрения местных властей, но и лишимся элемента неожиданности. А если леди Изабеллы нет в крепости, придется в очередной раз пытаться разыскать ее. Кроме того, не все наши люди успели прибыть на Кирену. Вы слышали мистера Лейтона, дорогая. Для успешной операции важны не только хорошая разведка и ресурсы, но и тщательная подготовка.
Каро бросила хмурый взгляд на Макса.
– Нет, – объявил сэр Гавейн, – прежде чем действовать, нужно подождать подтверждения того, что леди Изабелла действительно содержится в крепости вождя. Обещаю, дорогая, мы обязательно соберемся в тот момент, когда у нас будет достаточно данных, чтобы составить подробный план.
Каро упрямо сжала губы, явно не желая спорить, хотя раздражение ее было очевидно всем.
– Мистер Лейтон, – обратился сэр Гавейн к Максу, – я бы просил вас взять составление плана на себя. Полагаю, следует прежде принять во внимание некоторые соображения?
– И не одно, – кивнул Макс. – Если нам перед штурмом крепости предстоит переход через пустыню, необходимо, чтобы у каждого была определенная роль, чтобы каждый знал, какие отвлекающие маневры использовать, а также предусмотреть наибольшее количество возможностей и неожиданностей, с которыми мы можем столкнуться. И самое главное – необходимо твердо усвоить, чем именно придется рисковать и какие потери мы готовы понести. В любой операции часто случаются моменты, когда цена оказывается чересчур высока.
– Да, особенно в этом случае, – со вздохом согласился Райдер. – Добраться туда – уже немалая проблема. Вызволить Изабеллу и благополучно провезти через суровые горы и сотни миль бесплодной пустыни – совершенно иная, и не менее сложная. Особенно еще и потому, что вряд ли вождь племени добровольно согласится расстаться с ней. Вероятно, нам придется с боем пробиваться к выходу из крепости и назад к побережью.
Макс нахмурился, представив, как Каро плечом к плечу с ним сражается в рукопашной схватке.
– Вы что, всерьез думаете участвовать в экспедиции? – прошептал он ей. – Вряд ли стоит рисковать жизнью в такой опасной экспедиции.
Каро мгновенно вскинула руку, и рапира с шипением описала дугу, прежде чем наконечник уперся в горло Макса.
– Это моя жизнь, – сухо процедила она, – и нет другого такого человека, как Изабелла, за которого я с радостью бы ее отдала.
Макс застыл на месте. Мужчины растерялись, не зная, что сказать. Макс, разумеется, не верил, что она убьет его, но видел в ее глазах ярость и злость.
– Каро, дорогая, – пробормотал сэр Гавейн, – я уверен, что мистер Лейтон не подозревает о твоих талантах и достижениях или о степени дружбы с леди Изабеллой. Не следует за это отрывать ему голову.
Каро громко скрипнула зубами и, пробормотав сухое извинение, швырнула рапиру на стол.
– Никто не должен ни на минуту усомниться, что я еду с вами. И когда наконец решите претворить наш план в действие, прошу сначала известить меня.
Круто развернувшись, она вылетела из комнаты. Райдер вежливо откашлялся, стараясь ослабить напряжение, а когда встретился глазами с Максом, во взгляде сверкнули веселые искорки.
– Не стоит недооценивать способности Каро, друг мой, лишь потому, что она женщина. Или бросать вызов ей в лицо, даже из беспокойства за ее безопасность. Постепенно вы поймете, что она терпеть не может, когда с ней нянчатся.
Макс с сожалением усмехнулся:
– Я это вижу. Прошу простить, джентльмены, я, пожалуй, попытаюсь исправить свою ошибку.
К тому времени как он добрался до конюшни, Каро уже успела вскочить в седло и пустить лошадь галопом по мощеному двору. Макс, не теряя времени, сел на своего жеребца и помчался за ней.
Он старался не выпускать из виду Каро, скачущую на север, к горным пикам. Наконец она придержала лошадь, очевидно, опасаясь, что загонит животное. Макс последовал за ней на почтительном расстоянии, хотя был уверен, что Каро знает о погоне.
Минут через двадцать она позволила ему поравняться с ней. Макс попытался что-то сказать, но Каро резко качнула головой, отказываясь смотреть на него. Они миновали несколько миль засаженных полей, серебристо-серых оливковых рощ и ухоженных виноградников, прежде чем ландшафт стал более крутым и пришлось подниматься вверх.
Он прикинул, что они оставили позади больше половины острова, поскольку местность показалась ему совершенно дикой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86