ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лицо Колтона затуманилось при мысли о бесцельно погубленных жизнях, и не только в битве под Ватерлоо, но и в других сражениях этой ужасной войны.
— Это непрерывная кровавая бойня, — тяжело вздохнул он. — К моей величайшей скорби, я потерял многих друзей, а вспоминая о тысячах павших французов, могу только посочувствовать несчастным родителям, женам и детям, оставшимся без сыновей, мужей и отцов. Как печально, что столько людей нашли свою смерть ради амбиций одного человека.
Адриана изучала красивое лицо того, кому она была обещана много лет назад, и видела грусть в его глазах. Грусть, которой не было в юности. Казалось, целый век прошел с тех пор, как она подслушала его яростные протесты. Если бы тогда он согласился жениться на ней, они обвенчались бы вскоре после того, как ей исполнилось семнадцать. Но он поссорился с отцом и уехал из дома. А вот что будет теперь? Не хотела бы она оказаться рядом, когда Колтон узнает, что лорд Седжуик настоял на своем и подписал документы, обязывающие сына получше узнать невесту, прежде чем будет объявлено о помолвке. Если тогда ее уши горели после уничтожающих слов Колтона, на этот раз они, наверное, просто отвалятся!
— Англичанам суждено было выиграть, — напыщенно объявил Роджер, нюхая табак: привычка, которую он приобрел в подражание денди из общества. Правда, в последнее время он заподозрил, что никто из мужчин в этой комнате не увлекался подобными вещами. Мало того, каждый раз, вынимая табакерку, он ловил снисходительные улыбки присутствующих.
Стараясь держаться с достоинством, он поднес к носу платочек, громко чихнул, спрятал маленькую эмалевую табакерку, вытер слезящиеся глаза и растянул губы в насильственной улыбке.
— Как говорится, милорд, правое дело всегда восторжествует!
— Увы, но в жизни не всегда так бывает, мистер Элстон. Кроме того, я не могу с уверенностью утверждать, что англичане во всем правы.
Роджер от неожиданности растерялся. Он никогда не был за пределами Англии и привык считать, что все иностранцы жалки и ничтожны по сравнению с его соотечественниками.
— По-моему, милорд, с вашей стороны крайне непатриотично сомневаться в превосходстве собственной отчизны. В конце концов, мы величайшая в мире нация.
— Слишком много англичан, веривших тому, что правое дело должно торжествовать, — грустно улыбнулся Колтон, — были похоронены прямо на полях сражений. Я знаю это потому, что среди них было немало моих знакомых и я помогал их хоронить.
Роджер насмешливо скривил губы. За год он достаточно наслушался историй о смелости и мужестве Колтона Уиндема. Завидуя такой славе, он тем не менее невольно восхищался полковником. И все же мало-помалу в нем росла искренняя ненависть, возросшая еще более, когда он узнал, что покойный лорд Седжуик выбрал прелестную Адриану в жены единственному сыну. Неизбежность их встречи еще больше подогревала его злобу. Пусть все считают лорда Уиндема героем, у Роджера насчет него есть собственное мнение! Уиндему далеко до отважного крестоносца, который направляет своего боевого коня в самую гущу битвы и разит врагов направо и налево.
Презрительно усмехнувшись, Роджер громко бросил:
— А какой логикой руководствовались вы, идя в бой, милорд?
Не в силах игнорировать явный вызов, Колтон пренебрежительно оглядел соперника. Учитывая, что тот был почти на полголовы ниже и весил стоуна на два меньше, нетрудно предположить, что он не только дерзок, но и нагл. Впрочем, может быть, щенок посчитал Колтона инвалидом только потому, что тот опирается на палку?
— Логика весьма проста, мистер Элстон: убивать или быть убитым. Я обучал своих людей быть беспощадными в разгар боя. Иного способа выжить просто не было. Я сам боролся отчаянно, не только чтобы сохранить жизнь, как свою, так и жизни солдат, но и чтобы победить врага. Каким-то чудом мне удалось пройти войну, но многие, очень многие остались лежать на полях сражений, и мы с моими людьми благодарны Господу за милосердие.
— Пойдемте, — поспешно позвала Саманта, почувствовав враждебность Колтона по отношению к гостю. Кажется, она недооценила степень решимости Элстона во что бы то ни стало завоевать Адриану, поскольку тот явно не в состоянии скрыть досаду. Пытаясь успокоить брата, она крепко стиснула его ладонь и очаровательно улыбнулась:
— Все эти разговоры о войне и убийствах окончательно расстроят наш праздник, если вы оба немедленно не замолчите.
Колтон, скрывая собственное раздражение, спокойно объяснил:
— Извини, дорогая, война оставила на мне свою метку. Если когда-то у меня был талант вести светскую беседу, теперь он совершенно исчез. Я жил и дышал войной так долго, что больше почти ни о чем не могу говорить. Вероятно, со стороны меня можно посчитать надоедливым занудой.
— Сомневаюсь, — усмехнулась Саманта, помня, каким обаятельным человеком всегда считался ее брат. Впрочем, в любом случае она всегда будет на его стороне…
Воочию убедившись, каким пламенем могут полыхать глаза хозяина, Роджер поспешно ретировался в самое безопасное место — за спину Адрианы. Не стоит сердить ее новыми проявлениями ревности. Как ни пытался он предъявить на нее права, давно уже понял, что под внешней женственной мягкостью скрывается твердый характер, способный легко поставить его на колени. Если он произнесет еще хоть слово, она наверняка прогонит его с глаз долой.
Поняв, что дальнейшей ссоры не последует, Фелисити облегченно вздохнула, тем более что теперь можно было попробовать привлечь внимание маркиза. Она так и сделала, проявив доброту и участие, что, по ее мнению, выгодно контрастировало с упрямым отказом леди Адрианы обращаться с маркизом запросто, называя его по имени.
— Милорд, не покажется ли чересчур дерзким с моей стороны, если мы покончим с формальностями и вы будете звать меня просто Фелисити?
Адриана, не удержавшись, бросила косой взгляд на парочку. Блондинка сделала удачный ход. Ну какой мужчина может противиться столь нежной просьбе, а тем более тот, кто до последнего времени жил в суровых условиях солдатского лагеря и был лишен женского общества?
— Мисс Фелисити, — покачал головой Колтон, приправляя свой ответ сухим поклоном и обаятельной улыбкой, — как ни чудесно звучит ваше имя, все же будет куда приличнее, если я буду обращаться к вам, Как полагается в обществе, особенно если учесть, как ослепляет бедных поклонников ваша красота.
— О, вы слишком добры, милорд.
Другая бы девушка на ее месте поддалась искушению залиться краской удовольствия. Фелисити только скромно опустила ресницы. Бесчисленные часы упражнений перед зеркалом позволяли ей в один миг принять подобающее случаю выражение. Недаром она оттачивала манеры и много внимания уделяла внешности в надежде привлечь титулованного лорда, который на ней женится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113