ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Постучав в одну из дверей, маркиз открыл ее, и Порция увидела Брайта в рубашке с закатанными до локтей рукавами, сидящего за столом, заваленным бумагами.
— Не это ли твое последнее желание перед смертью? — спросил Ротгар, указывая на Порцию;
Брайт вскочил со стула и с удивлением уставился на нее, затем перевел взгляд на брата.
— Я искал тебя, но тебя не было дома.
— Совершенно верно. У вас с Фортом не может быть никакой дуэли.
— Скажи это ему.
— Именно это я и собираюсь сделать. Мне почему-то кажется, что вам с мисс Сент-Клер есть о чем поговорить.
Порция смотрела на огонь, кожей чувствуя, что Брайт не спускает с нее глаз.
— Мисс Сент-Клер!
Громкий голос маркиза заставил ее вздрогнуть.
— Да, милорд.
— По-видимому, все ваши вещи находятся в доме Трелинов?
— Да, милорд.
Маркиз посмотрел на Брайта.
— Я возьму Зенона.
Услышав свое имя, собака встала и подошла к маркизу.
— Поговорите друг с другом, — сказал Ротгар и вышел из комнаты.
Услышав звук закрываемой двери, Порция резко обернулась и посмотрела на нее.
— Он запер нас, — сказал Брайт. — Боюсь, что он не очень доволен нами. Нам лучше последовать его совету и поговорить.
Порция отвернулась, но он, улыбаясь, подошел к ней.
— Не смей! — закричала она, отступая назад. Он остановился.
— В чем дело?
— Не смей дотрагиваться до меня.
Слова Порции прозвучали как предупреждение, как протест, ибо она слишком хорошо знала, как ее тело реагирует на его прикосновения, и не хотела быть рабой своих эмоций. Она видела, что ее слова задели Брайта за живое.
— Ты не будешь возражать, если я предложу тебе сесть поближе к огню, чтобы согреться? — осторожно спросил он. — Могу я налить тебе немного вина? К сожалению, у меня здесь нет никакой еды.
— Естественно, я не хочу вина. Маркиз запер нас здесь, а время летит быстро, и скоро наступит утро, а с ним и ваша дуэль. Мы должны что-то предпринять.
— Я сомневаюсь, что дуэль состоится, Порция. Расслабься хоть немного и давай поговорим. Ты не замечала, что мы с тобой давно не разговаривали?
Порция стояла у двери, как пригвожденная.
— Конечно, замечала. Из-за этого и случилась вся эта нелепая история? Кто может жениться на женщине, с которой встречался всего несколько раз?
— Но зато какие это были встречи!
Он налил вина и протянул ей стакан.
Немного помешкав, Порция взяла его и отпила несколько глотков, надеясь, что ее взвинченные нервы несколько успокоятся. Она попала в ловушку, но по крайней мере это была не спальня, а кабинет. Порция огляделась. В комнате почти не было мебели: у камина стояли два обтянутых материей стула, ближе к центру письменный стол и несколько маленьких столиков, вся остальная комната была уставлена книжными полками, но на них стояли не элегантные тома в кожаных переплетах, труды каких-нибудь философов, а большие бухгалтерские книги, различного рода документы и альманахи.
В этой комнате чувствовалась рабочая атмосфера, и потому помещение казалось безопасным. Лучше не смотреть на домашний костюм Брайта, не замечать его улыбок, да и вообще его присутствия. Но почему ее тело все дрожит от возбуждения из-за одного его присутствия?
Стараясь найти тему для разговора. Порция подошла к письменному столу.
— Над чем вы здесь работали? — спросила она.
— Приводил в порядок свои дела.
— Это не выглядит как завещание, — заметила Порция, указывая на бумаги.
— Нет. Это описание опытов, проводимых с гуано, ответил Брайт и на ее недоуменный взгляд добавил; — Птичий помет.
Порция быстро отошла от стола.
— Не стоит смеяться надо мной, милорд. Прошу простить меня за праздное любопытство.
— Я совсем не смеюсь над тобой.
Брайт подошел к ней и снял с нее накидку. Она обернулась, чтобы возразить, но он уже отошел, да и в комнате было слишком жарко,
— Порция, — с нежностью в голосе произнес он, — нам действительно нужно поговорить. Сядь поближе к огню. У меня нет никаких задних мыслей.
Порция позволила усадить себя на стоящий у камина стул. Легкое прикосновение его руки огнем пробежало по ее телу, но тут она вспомнила, что он отказался жениться на ней. Он взял обратно свое предложение, несмотря на то, что на карту была поставлена его жизнь.
— Возможно, я должна извиниться, — сказала она. — Ваш брат пришел к выводу, что я причина всех ваших несчастий, милорд, и он совершенно прав. Я должна что-то сделать. Ни вы, ни Форт ни в чем не виноваты. Было бы несправедливо, если бы кто-нибудь из вас погиб.
Брайт опустился на стул, стоящий напротив.
— Ты ни в чем не виновата. Вся ответственность лежит на твоем брате. И если нам с Фортом предстоит дуэль, то ты здесь совершенно ни при чем. Причины нашей ссоры лежат гораздо глубже.
— Какой ссоры?
— Наши семьи враждуют уже давно. Старый граф ненавидел Ротгара. Возможно, у него были для этого свои причины, но ой был слишком гордым, чтобы открыто говорить об этом. Главная причина их ссоры была в другом:
Ротгар был одним из немногих, которые не хотели называть Уолгрейва Неподкупным.
Порция потягивала вино, чувствуя, что беседа на отвлеченную тему успокаивает ее.
— Но Форт совсем не похож на отца. Гордость чужда ему, и я сомневаюсь, чтобы его вообще интересовала политика. Почему же вы до сих пор враждуете?
— Возможно, здесь просматривается общая тенденция — живые считают себя обязанными отомстить за умерших…
Брайт помолчал, раздумывая.
— — Дело усугубляется еще тем, что мой младший брат женился на леди Честити Уор. Ты должна знать Честити.
— Совсем немного. Дочери графа воспитывались в большой строгости, им не позволялось дружить с простыми смертными. Так Форт не хотел, чтобы ваш брат женился на его сестре?
— Не совсем так, но, должно быть, ты слышала о скандале, который разгорелся вокруг Честити. Ее будто бы застали в постели с мужчиной.
— Да, но насколько я знаю, это была ошибка.
— Совершенно верно, но сколько трудов пришлось приложить прежде, чем это выяснилось. Начнем с того, что сам ее отец распространял эту ложь.
— Граф?! Зачем он это делал?
— Здесь все очень сложно, но одно могу сказать, что расследование этого дела явилось причиной смерти графа, и Форт обвинил нас в этом.
Порцию внезапно осенила догадка.
— Расследование этого дела и привело вас в дом графа, где хранилось письмо, не так ли? Так вот почему вы оказались там.
— Совершенно верно. Форт был бы счастлив насолить Маллоренам, но я сильно сомневаюсь, что он хочет убить меня. Он действует более хитро. Полагаю, что он хочет, чтобы я женился на тебе.
Порция опустила глаза.
— Насолить, — как эхо повторила она, стараясь не показать, как больно ранит ее это слово. — Трелины тоже хотят наказать вас через мое посредство.
— Как глупо с их стороны!
Порция подняла глаза и увидела, что Брайт наблюдает за ней, как хищник, выслеживающий добычу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99