Капитан сделал Клер-де-Люню знак, и tire — laine выбежал, недопив даже стакана. Капитан уселся преспокойно пить и курить в ожидании товарища. Тот вскоре вернулся, и они ушли вместе.
Ватан позвал Клер-де-Люня вместе завтракать к Дубль-Эпе; tire — laine согласился. Было половина десятого. У Дубль-Эпе все прибрали и мели пол, но уже было и несколько посетителей. Поздоровавшись с крестником, капитан спросил, найдутся ли у него лошади. Дубль-Эпе отвечал, что шесть всегда есть. Они прошли завтракать в особую комнату, где к ним вскоре присоединился и сам Дубль-Эпе. Капитан по обыкновению приступил к делу только тогда, когда кончил свой завтрак.
— Ну, что же ты сказал этому дуралею, за которым шел сегодня, дружище Клер-де-Люнь? — спросил он.
— Ничего, капитан, только порылся у него в кармане и вот что нашел.
Он подал письмо и сверток. Письмо было адресовано графине дю Люк, улица Серизе. Капитан распечатал и прочел следующее:
Графиня, ваш муж, граф дю Люк, забыл у меня сегодня ночью прилагаемую вещь; мне она не нужна, а вам, может быть, интересно будет ее видеть. Очень рада случаю выразить вам при этом, графиня, мое глубокое уважение к вашим высоким добродетелям, не оцененным, вероятно, как должно, вашим мужем. Будьте уверены, что я каждый раз буду возвращать вам все, что граф станет забывать у меня.
— Подписи нет; значит, и не надо, — сказал капитан. — Славно! Не правда ли, Дубль-Эпе?
— Это только женщина могла придумать, — отвечал молодой человек.
— Да, крестник. Ох, эти атласные змеи! Как хорошо бывает иногда их раздавить!
Он развернул пакет: в бумаге был завернут небольшой круглый шагреневый футляр. Капитан открыл; там был медальон.
— Morbleu! — вскричал он, стукнув кулаком по столу. — Я почти подозревал это. Тварь ядовитее, чем я думал!
— Что это такое? — полюбопытствовали его собеседники.
— Посмотрите! — он показал им медальон.
— Графиня дю Люк! — воскликнули они.
— Славную ты мне оказал услугу, Клер-де-Люнь! — произнес капитан. — Долго я ее буду помнить. А, мадмуазель де Сент-Ирем! Наконец вы мне попались! Ну, теперь я с вами разделаюсь.
Никогда товарищ и крестник не видели его таким рассерженным.
— Так лошади готовы, господа? — осведомился он, сунув в карман футляр и письмо. — Пойдемте скорее, нам ведь далеко!
Дубль-Эпе молча вышел распорядиться.
— Morbleu! — прибавил капитан, все больше выходя из себя. — Я убью эту тварь, или… Клер-де-Люнь, — обратился он к нему, помолчав с минуту, — ты ведь не откажешься мне повиноваться?
— Все исполню, что прикажете, капитан.
— Много тебе нужно времени, чтоб набрать человек восемь твоих шалопаев?
— Не больше получаса, капитан.
— Так беги! Чтоб шестеро были самые ловкие; пусть они идут к заставе Сент-Оноре, но спрятав оружие, под видом мирных буржуа, понимаешь? А потом вернись сюда; ты мне нужен. Иди же скорей!
Клер-де-Люнь бросился бежать сломя голову, а капитан стал быстро ходить взад и вперед по комнате, сжимая кулаки и хмуря брови.
— Ах! — вскричал он вдруг. — Позабыл самое спешное. Вот еще час потеряем. Где теперь найти Клер-де-Люня?
— Я здесь, капитан! — отвечал, входя, запыхавшийся tire — laine . — Все готово. Я, кроме того, велел Макромбишу следить за графом де Сент-Иремом и его сестрой. Может быть, вы не одобрите это, капитан?
— О, ты великий человек, Клер-де-Люнь! Вошедший Дубль-Эпе сказал, что лошади готовы.
— Крестник, — спросил Ватан, — у тебя, кажется, есть домик где-то в окрестностях Парижа?
— Да, крестный, мы даже были там с вами раза два.
— Может быть, но я совершенно позабыл, где это.
— На берегу Сены, недалеко от Рюэля. Вы знаете, я ужасно люблю рыбную ловлю, и нарочно устроил этот домик, чтоб бывать там одному. Это совершенно глухое место; только я могу не бояться жить там. Днем, при открытых дверях и окнах, можно зарезать человека — и никто не узнает.
— Так, по совести, детки, могу я на вас положиться?
— Мы душой и телом ваши, — заверили оба.
— Можно мне сейчас же ехать в твой домик, Дубль-Эпе? Найдется там, что есть и пить?
— Пить найдется, а еду надо взять с собой.
— Так захвати, крестник.
— Надолго мы едем, крестный? На сколько времени взять провизии?
— Да возьми на неделю; ведь неизвестно, что может случиться.
— Повезу ее сам, крестный, и догоню вас на дороге, поезжайте вперед.
— Ну, ладно! Мы и так много потеряли времени. Едем, Клер-де-Люнь! А твои молодцы отправились верхами?
— Нет, а что же? И они с нами поедут в Рюэль?
— Конечно. Я был так взволнован, что позабыл тебя предупредить.
— О, не беспокойтесь, капитан! Они знают, где достать лошадей, это их задержит всего на несколько минут.
Они живо спустились с лестницы.
— Через четверть часа я догоню вас, крестный, — сказал Дубль-Эпе, — а на всякий случай вот вам ключи от дома.
Капитан и Клер-де-Люнь крупной рысью поехали по набережной и через десять минут были у заставы Сент-Оноре. Там им встретилось несколько человек опрятно одетых буржуа, бродивших, зевая по сторонам.
Капитан раскланялся с одним из них.
— А! Это ты, О'Бриенн! — тихонько окликнул он его.
— К вашим услугам, капитан.
— Ну, ребята, доставайте лошадей и поодиночке уезжайте из города; я жду вас на расстоянии двух ружейных выстрелов, за деревней Рюэль; проезжайте ее тихонько, не обращая на себя внимания. Через час вы должны быть на назначенном месте.
— Будем, капитан.
Ватан поклонился и проехал с Клер-де-Люнем за заставу. Через пять минут они неслись во весь опор.
ГЛАВА XV. Какое неприятное обстоятельство помешало Диане де Сент-Ирем продолжать свое путешествие
Около девяти часов утра, тотчас после завтрака, Диана поцеловала брата, объявив ему о своем намерении тотчас двинуться в путь.
— Итак, ты идешь туда? — спросил он.
— Да, — отвечала она, смеясь, — но не беспокойся и не теряй терпения, если я немного задержусь.
— О! Я знаю, какая ты храбрая! Но когда с собой много денег, никакая предосторожность не бывает лишней.
— Но будут ли деньги? — произнесла она, хитро улыбаясь.
— Интересно бы видеть, как откажет тебе его светлость после того, что произошло?
— Ах, Боже мой! На свете нельзя рассчитывать ни на что.
— Послушай, я сегодня очень неспокоен, и мне хочется кое-что сделать.
— А именно?
— Если ты не вернешься к двум часам, я выеду к тебе навстречу.
— Ты сделаешь это?
— Обещаю тебе.
— Ну, хорошо, я буду ждать.
Еще раз поцеловав брата, Диана поехала крупной рысью в сопровождении Магома, своего неизменного телохранителя.
Брат еще долго следил глазами за уехавшей, потом вернулся в комнату, проговорив:
— Какое прелестное существо! Это не женщина, а настоящий клад для такого человека, как я.
Девушка продолжала между тем подвигаться вперед и выехала из Парижа через заставу Сент-Оноре.
От Парижа до Сен-Жермена насчитывают полных пять лье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
Ватан позвал Клер-де-Люня вместе завтракать к Дубль-Эпе; tire — laine согласился. Было половина десятого. У Дубль-Эпе все прибрали и мели пол, но уже было и несколько посетителей. Поздоровавшись с крестником, капитан спросил, найдутся ли у него лошади. Дубль-Эпе отвечал, что шесть всегда есть. Они прошли завтракать в особую комнату, где к ним вскоре присоединился и сам Дубль-Эпе. Капитан по обыкновению приступил к делу только тогда, когда кончил свой завтрак.
— Ну, что же ты сказал этому дуралею, за которым шел сегодня, дружище Клер-де-Люнь? — спросил он.
— Ничего, капитан, только порылся у него в кармане и вот что нашел.
Он подал письмо и сверток. Письмо было адресовано графине дю Люк, улица Серизе. Капитан распечатал и прочел следующее:
Графиня, ваш муж, граф дю Люк, забыл у меня сегодня ночью прилагаемую вещь; мне она не нужна, а вам, может быть, интересно будет ее видеть. Очень рада случаю выразить вам при этом, графиня, мое глубокое уважение к вашим высоким добродетелям, не оцененным, вероятно, как должно, вашим мужем. Будьте уверены, что я каждый раз буду возвращать вам все, что граф станет забывать у меня.
— Подписи нет; значит, и не надо, — сказал капитан. — Славно! Не правда ли, Дубль-Эпе?
— Это только женщина могла придумать, — отвечал молодой человек.
— Да, крестник. Ох, эти атласные змеи! Как хорошо бывает иногда их раздавить!
Он развернул пакет: в бумаге был завернут небольшой круглый шагреневый футляр. Капитан открыл; там был медальон.
— Morbleu! — вскричал он, стукнув кулаком по столу. — Я почти подозревал это. Тварь ядовитее, чем я думал!
— Что это такое? — полюбопытствовали его собеседники.
— Посмотрите! — он показал им медальон.
— Графиня дю Люк! — воскликнули они.
— Славную ты мне оказал услугу, Клер-де-Люнь! — произнес капитан. — Долго я ее буду помнить. А, мадмуазель де Сент-Ирем! Наконец вы мне попались! Ну, теперь я с вами разделаюсь.
Никогда товарищ и крестник не видели его таким рассерженным.
— Так лошади готовы, господа? — осведомился он, сунув в карман футляр и письмо. — Пойдемте скорее, нам ведь далеко!
Дубль-Эпе молча вышел распорядиться.
— Morbleu! — прибавил капитан, все больше выходя из себя. — Я убью эту тварь, или… Клер-де-Люнь, — обратился он к нему, помолчав с минуту, — ты ведь не откажешься мне повиноваться?
— Все исполню, что прикажете, капитан.
— Много тебе нужно времени, чтоб набрать человек восемь твоих шалопаев?
— Не больше получаса, капитан.
— Так беги! Чтоб шестеро были самые ловкие; пусть они идут к заставе Сент-Оноре, но спрятав оружие, под видом мирных буржуа, понимаешь? А потом вернись сюда; ты мне нужен. Иди же скорей!
Клер-де-Люнь бросился бежать сломя голову, а капитан стал быстро ходить взад и вперед по комнате, сжимая кулаки и хмуря брови.
— Ах! — вскричал он вдруг. — Позабыл самое спешное. Вот еще час потеряем. Где теперь найти Клер-де-Люня?
— Я здесь, капитан! — отвечал, входя, запыхавшийся tire — laine . — Все готово. Я, кроме того, велел Макромбишу следить за графом де Сент-Иремом и его сестрой. Может быть, вы не одобрите это, капитан?
— О, ты великий человек, Клер-де-Люнь! Вошедший Дубль-Эпе сказал, что лошади готовы.
— Крестник, — спросил Ватан, — у тебя, кажется, есть домик где-то в окрестностях Парижа?
— Да, крестный, мы даже были там с вами раза два.
— Может быть, но я совершенно позабыл, где это.
— На берегу Сены, недалеко от Рюэля. Вы знаете, я ужасно люблю рыбную ловлю, и нарочно устроил этот домик, чтоб бывать там одному. Это совершенно глухое место; только я могу не бояться жить там. Днем, при открытых дверях и окнах, можно зарезать человека — и никто не узнает.
— Так, по совести, детки, могу я на вас положиться?
— Мы душой и телом ваши, — заверили оба.
— Можно мне сейчас же ехать в твой домик, Дубль-Эпе? Найдется там, что есть и пить?
— Пить найдется, а еду надо взять с собой.
— Так захвати, крестник.
— Надолго мы едем, крестный? На сколько времени взять провизии?
— Да возьми на неделю; ведь неизвестно, что может случиться.
— Повезу ее сам, крестный, и догоню вас на дороге, поезжайте вперед.
— Ну, ладно! Мы и так много потеряли времени. Едем, Клер-де-Люнь! А твои молодцы отправились верхами?
— Нет, а что же? И они с нами поедут в Рюэль?
— Конечно. Я был так взволнован, что позабыл тебя предупредить.
— О, не беспокойтесь, капитан! Они знают, где достать лошадей, это их задержит всего на несколько минут.
Они живо спустились с лестницы.
— Через четверть часа я догоню вас, крестный, — сказал Дубль-Эпе, — а на всякий случай вот вам ключи от дома.
Капитан и Клер-де-Люнь крупной рысью поехали по набережной и через десять минут были у заставы Сент-Оноре. Там им встретилось несколько человек опрятно одетых буржуа, бродивших, зевая по сторонам.
Капитан раскланялся с одним из них.
— А! Это ты, О'Бриенн! — тихонько окликнул он его.
— К вашим услугам, капитан.
— Ну, ребята, доставайте лошадей и поодиночке уезжайте из города; я жду вас на расстоянии двух ружейных выстрелов, за деревней Рюэль; проезжайте ее тихонько, не обращая на себя внимания. Через час вы должны быть на назначенном месте.
— Будем, капитан.
Ватан поклонился и проехал с Клер-де-Люнем за заставу. Через пять минут они неслись во весь опор.
ГЛАВА XV. Какое неприятное обстоятельство помешало Диане де Сент-Ирем продолжать свое путешествие
Около девяти часов утра, тотчас после завтрака, Диана поцеловала брата, объявив ему о своем намерении тотчас двинуться в путь.
— Итак, ты идешь туда? — спросил он.
— Да, — отвечала она, смеясь, — но не беспокойся и не теряй терпения, если я немного задержусь.
— О! Я знаю, какая ты храбрая! Но когда с собой много денег, никакая предосторожность не бывает лишней.
— Но будут ли деньги? — произнесла она, хитро улыбаясь.
— Интересно бы видеть, как откажет тебе его светлость после того, что произошло?
— Ах, Боже мой! На свете нельзя рассчитывать ни на что.
— Послушай, я сегодня очень неспокоен, и мне хочется кое-что сделать.
— А именно?
— Если ты не вернешься к двум часам, я выеду к тебе навстречу.
— Ты сделаешь это?
— Обещаю тебе.
— Ну, хорошо, я буду ждать.
Еще раз поцеловав брата, Диана поехала крупной рысью в сопровождении Магома, своего неизменного телохранителя.
Брат еще долго следил глазами за уехавшей, потом вернулся в комнату, проговорив:
— Какое прелестное существо! Это не женщина, а настоящий клад для такого человека, как я.
Девушка продолжала между тем подвигаться вперед и выехала из Парижа через заставу Сент-Оноре.
От Парижа до Сен-Жермена насчитывают полных пять лье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127