ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- По-моему, я слышу голос Уильяма. - Аманда пошла впереди сквозь зеленую изгородь.
- Прячься, Аманда, - прошептала Лилит. - Не забывай, что мы уже на земле Полгардов.
Они осторожно переходили поле, держась поближе к изгороди, и на соседнем поле увидели пашущего Уильяма и помогающего ему Наполеона.
- Уильям, - позвала Лилит; Уильям обернулся и увидел их. Он велел Наполеону последить за плугом, а сам подошел к ним.
- Аманда принесла вам поесть, - сказала Лилит.
- Здесь немного, - предупредила Аманда. - Но мы еще придем.
- Где Том? - нетерпеливо спросила Лилит. - Мне надо его найти.
- Этого я не знаю. Должен быть где-то на ферме.
- Тогда пойду его искать. Я оставляю тебя здесь поговорить с Уильямом. Жди меня на дороге, Аманда. - Она убежала, оставив Аманду с Уильямом.
- Уильям, - сказала Аманда, - мы не принесли столько, сколько бы нам хотелось. Но мы скоро снова придем. Вот кое-что для вас... и для Наполеона. Ах, как вы поживаете, Уильям? Они так же жестоки, как раньше?
Казалось, что у Уильяма отнялся язык; он лишь смотрел на продукты, которые Аманда сунула ему в руки.
- Возможно, они стараются не быть жестокими, мисс Аманда, - проговорил он, наконец, запинаясь. - Это просто... это естественное поведение... для них естественное, как вы понимаете.
- Ах, Уильям, не могли бы вы что-нибудь сделать? Не могли бы вы уехать?
Он посмотрел в сторону.
- Это-то я и задумал, мисс Аманда. Я коплю деньги. Я коплю их каждую неделю, и когда их будет достаточно, то уйду отсюда искать удачи. Я зарабатываю по шиллингу в день, получаю его с массой оговорок, но получаю и коплю. Я никому не говорю... Думаю, что если бы фермер и его жена узнали об этих деньгах, они бы нашли способ отобрать их у меня.
- Вы боитесь, Уильям, что они украдут ваши деньги? Он кивнул.
- Уильям, позвольте мне хранить их для вас. Я буду очень осторожна. У меня есть маленькая перламутровая шкатулка, и ключ только у меня. Вы мне доверяете сберечь их для вас, Уильям?
- Я полностью доверяю вам, мисс Аманда. Я держу их в тряпичном узелке, зашитом в куртку. - Он начал распарывать шов.
- Уильям, а куда вы думаете отправиться?
- Трудно сказать. Попутешествую. Может быть, лудильщиком... пойду за реку Тамар. Здесь ведь как в болоте, мисс Аманда. Я подумывал пройти через все графство Девоншир к Дорсету, например. - Он протянул ей деньги. - Здесь двадцать один шиллинг, мисс Аманда.
- Я буду их очень беречь. Я запру деньги, как только приду домой. А когда вам что-нибудь из них понадобится... или они все... вы мне скажете. Теперь я знаю, что вы не уйдете, не сказав мне.
- Я бы не ушел, не сказав вам, мисс Аманда, если бы думал, что вы хотите знать об этом.
Они улыбнулись друг другу, не обращая внимания на пронизывающий восточный ветер.
Лилит держалась поближе к зеленой изгороди. Было недопустимо, чтобы ее поймали. Старый фермер Полгард заподозрил бы, что она пришла что-нибудь украсть. Старый мошенник! Коровы в поле, когда она приближалась, смотрели на нее с наглым любопытством.
Дул резкий ветер; неожиданно ее испугал насмешливый хохот дрозда. Она внимательно смотрела по сторонам. Где же Том Полгард? Где он может быть в это время?
На следующем поле стояла рига; она подошла к ней и, слегка приоткрыв дверь, заглянула внутрь. У нее перехватило дыхание, но в то же время она обрадовалась, что была так осторожна. Рига, расположенная довольно далеко от фермерской усадьбы, конечно, сообразила она, является в такой день уютным убежищем для тех, кто в нем нуждается. Она отпрянула от двери и быстро забежала за угол. Она стояла, прислонившись к риге, в нерешительности, готовая убежать, если бы кто-то появился из-за угла. Щеки ее горели, сердце колотилось. Вдруг она услышала чей-то голос:
- Все в порядке. Это просто ветер.
Дверь риги со стуком захлопнулась. А через секунду или две Лилит пустилась бежать прочь от риги что было сил.
* * *
Лаура сидела в гостиной за вышивкой. Это было то послеобеденное время, которого она боялась больше всего. Мистер Лей сидел у стола, читая свою Библию.
Он только что кончил говорить, и его слова ужаснули Лауру:
- Похоже, вы уже пришли в себя, дорогая. Она ответила, прижав руку к сердцу:
- Я все еще чувствую слабость.
- Вы должны больше двигаться.
- Вероятно, должна, но от движения я устаю еще больше. Он снова начал читать.
Неужели он хочет повторить эксперимент? Она понимала, что он беспокоен. Накануне вечером она слышала, как он подошел к ее двери, и лежала в постели съежившись, пока он не ушел. Да, он определенно был беспокоен. Он знал, что для нее опасно пытаться родить еще одного ребенка, и все же старался убедить себя, что это не так. Когда мистер Лей молился, она это знала, о ниспослании сына, он пытался убедить себя, Лаура была уверена, что эта попытка будет не опасна. Если бы он был похож на своего отца, то у него были бы другие женщины. Жена его отца была болезненной, но насколько спокойнее должна была быть ее я в сравнении с жизнью Лауры; и как нелепо, что хороший человек не может обеспечить своей жене те покой и комфорт, которые может плохой.
В последнее время ей в голову приходили странные мысли. Она даже подумывала убежать, уехать к одной из сестер в Лондон. Но как ей оставить Пола? Она была бы без гроша. Ее небольшое приданое после замужества стало его собственностью.
Жизнь так несправедлива к женщинам. Почему замужество является для нее петлей на шее? Почему она не в состоянии, если оно оказывается непереносимым, уехать куда-нибудь. Она почти обезумела.
Мистер Лей наблюдал за ней, и она вздрогнула, когда он начал говорить:
- Я пришел к выводу, что юный Фрит Дейнсборо несколько не оправдал надежд.
- Ах, так?
- Да. Он заносчив, безответствен и упрям.
- Вы... так думаете?
- Ну, конечно.
- Вы... вы приняли решение...
- Я решил, любимая, что от моих планов по поводу его и нашей дочери следует отказаться.
- О! Но... он... он... он довольно обаятельный юноша.
- Обаятельный юноша! Что вы имеете в виду?
- Только то... что он очень приятный... и Аманде он, кажется, стал нравиться.
- Уверяю вас, что я не нахожу в нем ничего приятного. Его поведение вчера за обедом едва ли можно назвать приятным. Что касается Аманды, то она, я надеюсь, не будет такой нескромной, чтобы увлечься кем-нибудь, кроме своего будущего мужа.
- Я... я уверена... да... вы правы, конечно.
- Он решил, я слышал, не быть священником. Вы слышали когда-нибудь о такой самонадеянной причуде? Говорит, что он сам выберет себе дорогу в жизни. Он собирается заняться медициной. Если бы он был моим сыном... - Лаура вздрогнула, как всегда, когда он говорил о сыне.
- Если бы, - продолжал он сурово, - Бог даровал мне сына, я его выгнал бы из дома, прояви он такое непослушание.
- Мистер Дейнсборо, кажется, смирился...
- Мистер Дейнсборо - дурак, моя дорогая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108