ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Медда нахмурился и повернулся к Клэйну.
- Ваше превосходительство, - сказал он, - у этой девушки прекрасный
голос и великолепная фигура. Она прекрасно играет на всех струнных
инструментах. Но она так и не научилась не вмешиваться в чужие дела.
Девушка не обратила на это внимание. Она обратилась к Клэйну:
- Сколько вы заплатите за десятиминутное сочинение, приятное и
мелодичное?
Клэйн улыбнулся.
- 500 сестерций?
Девушка захлопала в ладоши.
- Договорились, - сказала она. - Медда, у тебя на месяц есть еда.
Медда что-то пробормотал, но не выглядел недовольным. Вскоре он
согласился через неделю представить композицию.
Позже, когда они уходили, девушка чуть задержалась и сказала Клэйну:
- Я слышала, вы ведете очень ученый образ жизни и окружены стариками
и рабами. Почему бы вам не встречаться чаще с молодыми художниками? Вы
узнаете, что люди создают красоту и сегодня.
Клэйн уже подумал об этом. Он не сделал ошибки, отказываясь от своего
прошлого, но вечер был для него приятным сюрпризом. Прежде чем он смог
ответить, девушка снова заговорила, на этот раз негромко.
- В городе немало талантливых художников и очень талантливых и
привлекательных девушек, включая меня. - Она улыбнулась и отступила на
шаг, чтобы он смог взглянуть на нее.
Она была настолько новым типом личности и настолько привлекательна
физически, что Клэйн был потрясен. Он наконец с усилием ответил:
- Очень привлекательны.
Она с удовольствием улыбнулась и сказала:
- Я уверена, что девушки с радостью включат вас в нашу группу. Но у
нас есть правило, ваше превосходительство, и мы ни для кого его не
нарушаем. Пока вы дружите с нами, у вас не должно быть рабынь. До
свидания.
Она повернулась и легко вышла из комнаты к ожидавшим ее товарищам.
Клэйн, оставшись один, думал о своих посетителях. Он догадался, что
встретился с представителями безденежной артистической колонии, и
предположил, что человек, платящий по 500 сестерций, будет с радостью
принят в их ряды.
Может ли он позволить себе это? Теоретически, как главный ученый,
предполагается, что он живет в аскетическом воздержании.
Но как мутант Линн, чья главная задача - приобрести контроль над
собственным поведением, он вполне может стать покровителем искусств. И он
улыбнулся несовместимости понятий.
Клэйн тщательно и осторожно избегал встреч с Лидией. Когда она
находилась в Линне, Клэйн целые месяцы проводил в своих имениях, чтобы не
рисковать встречей с женой лорда-правителя. Только когда она уезжала в
один из отдаленных дворцов, он возвращался в свой городской дом.
Сохраняя такую дистанцию, он беспристрастно оценивал опасность для
себя. Он знал, чего от нее ожидать, и действовал соответственно.
Он продолжал учиться. Ресурсы храмов и библиотеки Джоквина
истощились. Знаменитые ученые, которых одного за другим приглашали к нему,
один за другим отдавали свои мысли и знания. Среди многих других
интересных сведений он узнал, что величайшим хранилищем знаний в империи
является библиотека его деда в Капитолийском дворце.
Здесь, сказали ему, хранится много недоступных древних книг, которые
агенты Деглетов и Линнов собирали сотни лет по всей Солнечной системе.
Некоторые из этих книг никогда не были прочитаны за последние поколения.
Происходило это потому, что лорд-правитель сохранял их для себя, надеясь
когда-нибудь пополнить свое образование. Но, как и следовало ожидать у
такого занятого человека, это время никак не наступало.
Клэйн подождал, пока леди Лидия выехала из города на отдых. Потом
вернулся в Линн и попросил разрешения лорда-правителя на чтение редких
книг. Великий человек, который давно перестал интересоваться книгами, дал
разрешение, и Клэйн в сопровождении трех секретарей-рабов (двух мужчин и
одной женщины) ежедневно в течение нескольких недель приходил в дворцовую
библиотеку и читал о прошлом. Книги были написаны после золотого века, но
прежде чем многие подробности забылись или были объявлены бессмысленным
вымыслом.
Книги добавили немногое к тому, что он уже знал, но их авторы
передавали слухи, которые от отца к сыну прошли через много поколений от
самых туманных дней. Они указывали направление. Они прибавили ему
уверенности, что он на правильном пути и впереди еще более ценные
открытия.
Однажды он увлеченно читал, когда краем глаза замерил входящую в
библиотеку свою неродную бабушку. Он не знал, что она в городе.
Для леди Лидии встреча была такой же неожиданностью, как и для
Клэйна. Она почти забыла о его существовании, а вернулась в Линн, потому
что получила сообщение о болезни лорда-правителя. Получив сообщение, она
поняла, что больше нельзя тратить время. Нужно добиться возвращения Тьюса
из изгнания.
Она увидела Клэйна в благоприятных для его внешности условиях. Он был
скромно одет в одежду храмового ученого. Этот костюм очень хорошо скрывал
его физические недостатки.
Складки костюма искусно скрывали изуродованные руки. Ладони казались
продолжением нормального тела здорового юноши. Плащ был перевязан у шеи
узкой красивой лентой, скрывая шею и грудь. Над воротником возвышалась
прекрасная юная голова лорда Клэйна.
Такая голова заставляла любую женщину взглянуть вторично, красивая,
благородная, с изумительно чистой кожей. Лидия, никогда не видевшая внука
своего мужа, разве что на расстоянии - Клэйн заботился об этом,
почувствовала страх в сердце.
"Клянусь Ураном! - подумала она. - Еще один великий человек. Как
будто мне мало забот вытягивать Тьюса из изгнания."
Казалось маловероятным, чтобы следовало позаботиться о гибели
мутанта. Но если она хочет, чтобы Тьюс унаследовал империю, нужно
присматривать за всеми прямыми наследниками. И вот она добавила этого
нового родственника к списку наиболее опасных родных больного
лорда-правителя.
Она видела, что Клэйн смотрит на нее. Лицо его изменилось, застыло,
утратило свою привлекательность, и она вспомнила то, что слышала о нем.
Его легко вывести из себя эмоционально. Эта перспектива заинтересовала ее.
Она с тонкой улыбкой пошла к нему.
Он дважды попытался уйти. И не смог. Вся краска сбежала с его щек,
лицо еще больше исказилось, исчезли последние следы красоты. Губы
шевельнулись, но только нечленораздельные звуки донеслись до нее.
Лидия заметила, что стоявшая рядом юная рабыня почти так же
возбуждена, как и ее хозяин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47