ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты вполне уверен, что сторож ушел?
– Да точно ушел.
Я видел лицо Клода под козырьком его кепки – бледные губы, бледные щеки и большие глаза, в которых плясали искорки нервного возбуждения.
– Они сейчас на ночлег устраиваются?
– Да.
– Где?
– Везде. Далеко они не уйдут.
– Что будем делать дальше?
– Сидеть и ждать. Я тут захватил для тебя кое-что, – прибавил Клод и протянул мне маленький карманный фонарик в виде авторучки. – Он тебе может понадобиться.
Постепенно я стал чувствовать себя лучше.
– Мы их увидим, если они рассядутся на деревьях? – спросил я.
– Нет.
– Хотел бы я посмотреть, как они устраиваются на ночлег.
– Тут тебе не кабинет зоологии, – сказал Клод. – И потише, пожалуйста.
Мы долго стояли и ждали.
– Мне сейчас пришла в голову скверная мысль, – сказал я. – Если птица в спящем состоянии может сохранять равновесие на ветке, тогда непонятно, почему таблетка заставит ее упасть.
Клод бросил на меня нервный взгляд.
– В конце концов, – сказал я, – она ведь не мертвая. А просто спит.
– Находится под действием лекарства, – уточнил Клод.
– Но это тоже сон, только покрепче. Зачем ей вообще падать?
Наступила зловещая тишина.
– Надо было испытать его на цыплятах, – сказал Клод. – Мой папа так бы поступил.
– Твой папа был гением, – заметил я.
В этот момент у нас за спиной послышался мягкий стук.
– Эй!
– Тс-с!
Мы стояли, прислушиваясь.
Шмяк.
– Опять!
Звук был приглушенный, точно примерно с уровня плеча сбрасывали мешок с песком. Шмяк!
– Это фазаны! – вскричал я.
– Погоди!
– Уверен, что фазаны!
Шмяк! Шмяк!
– Ты прав!
Мы побежали в глубь леса.
– Где мы их видели?
– Вон там! Двое были вон там!
– Мне показалось, где-то здесь.
– Давай искать! – сказал Клод. – Они не могут быть далеко.
С минуту мы занимались поисками.
– Одного нашел! – крикнул Клод.
Когда я подскочил к нему, он держал обеими руками отличного петушка.
Мы внимательно рассмотрели фазана, осветив фонариками.
– Наклюкался до чертиков, – сказал Клод. – Еще жив, я чувствую, как бьется его сердце, но наклюкался до самых чертиков.
Шмяк!
– Еще один!
Шмяк! Шмяк!
– Еще два!
Шмяк! Шмяк! Шмяк! Шмяк!
– Господи помилуй!
Шмяк! Шмяк! Шмяк! Шмяк! Шмяк!
Фазаны вокруг дождем падали с деревьев. Мы принялись как сумасшедшие бегать туда-сюда в темноте, освещая землю фонариками.
Шмяк! Шмяк! Шмяк! Эти трое мне чуть на голову не свалились. Я как раз находился под деревом, когда они падали, и нашел их сразу же – двух петушков и тетерку. Они были вялые и теплые, перья на ощупь казались удивительно приятными.
– Куда мне их складывать? – крикнул я, держа фазанов за лапы.
– Клади сюда, Гордон! Сваливай сюда, здесь светлее!
Клод стоял на краю поляны, освещаемой лунным светом. В каждой руке он держал по паре фазанов. Лицо его светилось, глаза сверкали от удовольствия, и он оглядывался вокруг, как ребенок, который только что обнаружил, что весь мир сделан из шоколада.
Шмяк! Шмяк! Шмяк!
– Мне это не нравится, – сказал я. – Их слишком много.
– Да это же прекрасно! – крикнул Клод и, бросив птиц, которых принес, побежал искать еще.
Шмяк! Шмяк! Шмяк! Шмяк! Шмяк!
Теперь их нетрудно было находить. Под каждым деревом лежала птица, а то и две. Я поднял еще шесть штук и, захватив в каждую руку по три, побежал и бросил их к остальным. Потом еще шесть. И еще столько же.
А они все продолжали падать.
Клод, охваченный восторгом, точно безумный призрак метался между деревьями. Я видел, как лучик его фонарика скользит в темноте, и каждый раз, наткнувшись на птицу, он победоносно вскрикивал.
Шмяк! Шмяк! Шмяк!
– Услышал бы это старина Хейзел, – крикнул он.
– Не кричи, – сказал я. – Меня это пугает.
– Что такое?
– Не кричи. Здесь могут быть сторожа.
– К черту сторожей! – вскричал Клод. – Они все ушли спать!
Фазаны падали еще минуты три-четыре. Потом вдруг все прекратилось.
– Продолжай искать! – крикнул Клод. – Их еще много на земле!
– Тебе не кажется, что лучше уйти, пока не поздно?
– Нет.
Мы продолжали искать, осмотрели пространство в сотню ярдов на север, юг, восток и запад и в конце концов, надеюсь, собрали почти всех фазанов. Целую кучу.
– Это чудо, – говорил Клод. – Просто чудо, черт побери.
Он смотрел на фазанов в состоянии, близком к экстазу.
– Давай лучше возьмем дюжину и смоемся, – сказал я.
– Я бы хотел их сосчитать, Гордон.
– На это у нас нет времени.
– Я должен их сосчитать.
– Нет, – сказал я. – Пошли.
– Один... Два... Три... Четыре...
Он тщательно их пересчитывал, поднимая каждую птицу и бережно откладывая ее в сторону. Луна висела у нас прямо над головой, и вся поляна была ярко освещена.
– Не буду я здесь больше прохлаждаться, – сказал я, спрятался в тени и ждал, когда он закончит подсчет.
– Сто семнадцать... сто восемнадцать... сто девятнадцать... сто двадцать! – вскричал Клод. – Сто двадцать птиц! Это же рекорд всех времен!
Я ни минуты в этом не сомневался.
– Самое большое, что удавалось моему папе собрать за одну ночь, это пятнадцать штук, и потом он неделю после этого пил!
– Ты чемпион мира, – сказал я. – Теперь ты готов?
– Минутку, – ответил Клод и, приподняв свитер, принялся разматывать хлопчатобумажные мешки, обернутые вокруг живота.
– Это твой, – сказал он, протягивая один из них. – Ну-ка, наполни его не мешкая.
Луна светила так ярко, что я смог прочитать написанное на мешке мелкими буквами: "Дж. У. Крамп. Мукомольня Кестона, Лондон, Ю.-З., 17".
– Тебе не кажется, что тот мерзавец с коричневыми зубами сейчас наблюдает за нами из-за деревьев?
– Этого никак не может быть, – сказал Клод. – Он на заправочной станции, как я тебе уже говорил, и ждет, когда мы вернемся домой.
Мы загрузили фазанов в мешки. Птицы были мягкие, шеи у них болтались, а кожа под перьями была еще теплая.
– В конце тропинки нас будет ждать такси, – сказал Клод.
– Что?
– Я всегда возвращаюсь в такси, Гордон, разве ты не знал?
Я ответил, что не знал.
– Такси вызывается анонимно, – сказал Клод. – Никто, кроме шофера, не знает, кто поедет. Этому меня научил мой папа.
– А кто шофер?
– Чарли Кинч. Он всегда рад услужить.
Мы заполнили мешки фазанами, и я попытался взвалить распухший мешок на спину. В моем мешке было около шестидесяти птиц, и он, должно быть, весил центнера полтора, не меньше.
– Мне это не снести, – сказал я. – Придется несколько штук тут оставить.
– Волочи его, – сказал Клод. – Тащи за собой, и все.
Мы двинулись во мраке по лесу, таща за собой фазанов.
– Так нам до деревни не добраться, – сказал я.
– Чарли меня еще ни разу не подвел, – ответил Клод.
Мы вышли из леса и выглянули через изгородь на тропинку.
– Чарли, – тихо окликнул Клод, и старик, сидевший за рулем не дальше чем в пяти ярдах от нас, выставил свою голову на лунный свет и плутовато улыбнулся нам беззубым ртом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216