ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Данн? Что случилось? – спросил полковник Харрингтон с ноткой удивления.
– Я хотел поговорить о Дэвиде Расселе, сэр, человеке, наблюдающем за рыбачьей лодкой. Я мог ошибиться. Он принят на работу к Севронсену в госдепартамент и довольно быстро, через Петера Соамса. Рассел бросил свои дела в Конгрессе, и у меня плохие предчувствия относительно такого изменения направления. И если он каким-то образом связан с Группой, мы попали в серьезную переделку. Севронсен может не знать об этом, если работает обычная инфильтрационная схема. Слишком много обстоятельств в этом деле беспокоит меня.
– Я сейчас же начну проверку, спасибо, Данн.
\ Кейт внесла последние штрихи в бефстроганов и под бравурный туш вошла с ним в столовую.
– Как здорово наконец-то провести вечер с щобой! Вгрызайся, Стефи!
– Выглядит аппетитно. Мне повезло, что мистер Данн не смог пригласить тебя сегодня на обед. Полагаю, он уже ангажировал тебя на уик-энд? Давай, Кейт, раскалывайся, я достаточно долго ждала и не задавала вопросов, так что будет справедливо, если ты вознаградишь меня за хорошее поведение.
– Вряд ли у тебя была возможность изводить меня вопросами, Стефи. Ты работаешь, я работаю, да еще твой новый друг... Я почти не видела тебя!
– А как насчет того времени, которое ты проводишь с Себастьяном Данном, включая факт твоего исчезновения в пятницу, о котором ты не сказала ни слова, за исключением того, что было очень приятно! Ты ведь ничего не рассказала мне!
– Ну, хорошо, хорошо, сдаюсь, – Кейт рассмеялась. – Оказалось, что отец Себастьяна – лорд Данн из Витвос-холла, что в Лейстершире. Вот там мы и были, а вся его семья – просто чудо, все очень интересные и необычайные, что многое объясняет в Себастьяне.
– Ты шутишь!
– Нет, и более того, Элизабет хорошо знает его семью. Довольно далеко от нашего Саймона Дристолла!
– О, это чересчур! Ничего удивительного, что он казался учтивым аристократом. Но по какой причине он притворялся на Ямайке?
– Я не могу сказать тебе всего, это связано с его работой, но объяснение достаточно резонное. А ты не должна никому об этом говорить.
– Еще одна тайна? Кейт, ты начинаешь мне напоминать кое-кого из рассказов Дороти Сайерс! Но вот что я действительно хочу знать, так это на какой стадии находятся ваши отношения. Я могла бы поклясться, судя по его поведению в воскресенье, что между вами ничего нет, до тех пор, пока он не попросил оставить вас наедине с таким выражением глаз.
– Не знаю, на какой мы стадии, Стефи, честно. Я знаю, что мои чувства очень сильны, но не знаю, насколько они физиологического порядка, поскольку меня необратимо тянет к нему.
– Ну, это ответ на мой вопрос. Себастьян ведет себя очень осмотрительно.
– Осмотрительность забывается только тогда, когда мы не окружены другими людьми. В обществе же он безупречен, британский джентльмен до мозга костей. Он хамелеон, и в нем есть очень много от Саймона Дристолла. Только это скрывается за внешней благовоспитанностью. Не то чтобы это не свойственно ему, а просто иногда мне кажется, что он все время смеется над этим.
– Вчера вечером тоже так казалось: он спокойно подшучивал надо мной, наблюдая за реакцией, но придраться было не к чему. Должно быть, довольно трудно общаться с таким человеком.
– Да, иногда мне кажется, будто он знает меня гораздо лучше, чем я сама, и нам не нужны слова, но временами я чувствую себя так, словно совершенно не знаю его. За одну минуту он превращается из немыслимо влюбленного человека, глядя на которого я испытываю слабость в коленях, в холодную и собранную личность, о которой нельзя сказать ничего. Вчера он расспрашивал меня о Дэвиде, думаю, он считает, что я все еще люблю его, несмотря ни на что. Это просто сводит его с ума, а потом он становится спокойным и сдержанным, и можно подумать, мы едва знакомы.
– А ты говорила, как относишься к нему? Может быть, это как-то связано?
– Нет, нет. Я напугана, Стефи, напугана, что совершаю еще одну ошибку, напугана, что не знаю его достаточно хорошо, напугана, что себя саму не знаю достаточно хорошо и не могу доверять своим чувствам. Он так уверен в себе, но я не знаю, что делать. Я не готова для чего-то большого, но, с другой стороны, я не могу себе представить жизнь без Себастьяна.
– Моя дорогая, это очень серьезно звучит. Что ты будешь делать?
– Удеру, что же еще?
– Нет, что ты, Кейт!
– Не по-настоящему, на несколько дней. Я возьму отпуск на неделю после поездки насчет покупки вин и поеду в Сен-Мутон, местечко на фотографии, узнаю кое-что.
– Ты обнаружила его? Фантастика! Где?
– Это маленькая деревня в Дордони. Удобнее не придумаешь, поскольку я буду в Бордо в конце деловой поездки, а Сен-Мутон всего лишь в паре часов оттуда. В любом случае, узнаю я что-то или нет, побуду какое-то время одна и смогу серьезно поразмышлять о своей жизни. Когда я приехала сюда, то чего уж не собиралась делать, так это влюбляться в Себастьяна Данна.
– Может, тебе стоит прислушаться к своим чувствам, а не анализировать их.
Кейт вспыхнула:
– Вероятно, ты права.
Воскресенье наступило неожиданно быстро. Себастьян нежно поцеловал ее в дверях и помог сесть в «ягуар». Пока они петляли в закоулках Лондона, он говорил мало, а за обедом был необычно спокоен, без традиционных поддразниваний. Кейт тоже была не разговорчива, так как внезапно почувствовала себя несчастной оттого, что придется расстаться с Себастьяном на целых три недели. Даже волнение перед путешествием и поисками прошлого начало бледнеть в сравнении с этим.
– Пойдем куда-нибудь, где сможем побыть одни. Кейт, ты еще не была в моем доме, хочешь пойти ко мне?
– Да, Себастьян, очень хочу.
Дом был высоким, белым, георгианской постройки. Он повернул ключ в замке и включил свет. Они стояли в большом холле с мраморным полом, который вел в две просторные комнаты, одна, очевидно, столовая и кухня, а другая – гостиная.
– Пойдем наверх, Кейт, – сказал Себастьян, беря у нее пальто.
Дом был полон множества древностей, отражающих Себастьяна. Гостиная наверху была удобной и явно мужской, но они поднялись еще на один пролет лестницы. Он провел ее в спальню, просторную, с широкими окнами. Без единого слова он выскользнул из куртки и сдернул галстук, его глаза не отрывались от нее. В них было что-то, чего она раньше не замечала, и это немного напугало ее. Затем он расстегнул молнию на ее платье и резко сорвал его. Он обнял ее за талию и замер на минуту. Она слышала, как его сердце сильно билось, и чувствовала, что не вынесет, если он отпустит ее. Потом он взял ее на руки и отнес на кровать, сбросив остатки одежды. Ее глаза жадно смотрели на его точеную фигуру, сильную грудь и плоский живот. Она потянулась к нему, повторяя его имя.
Он прижал ее к груди, приподнял голову и мягко целовал ее снова и снова, играя с ее губами, а потом так глубоко, что она застонала от удовольствия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84