ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эалстан обращал на его бубнеж не больше внимания, чем приходилось, — то есть не больше, чем любой другой юноша пятнадцати лет от роду жарким летним полднем. Ему думалось о том, как бы хорошо было сорвать рубашку и сигануть в протекающую за околицей речку, о девушках, о том, что матушка сварит на ужин, о девушках, о хилом здравии дряхлого герцога Бари на другом краю мира, опять о девушках… короче говоря, обо всем на свете, кроме волшебного сена!
Вот о ботанике он не думал слишком уж явственно.
— Эалстан!
Голос учителя хлестнул бичом.
Юноша суматошно вскочил, едва не свалив табурет.
— Мастер Осгар! — выпалил он под сдержанные смешки остальных учеников в классе. Вольно же им хихикать — не их вызвали…
Седеющая борода Осгара трепетала от возмущения. Как большинство фортвежцев — да и сам Эалстан, — учитель был смугл, плечист, невысок и одарен от природы орлиным носом. Глаза его сейчас полыхали огнем, какого не постыдился бы и боевой дракон.
— Окажи мне честь, Эалстан, — произнес он язвительно, — и поведай, каковы же основные свойства змеиной травы?
Он звонко шлепнул линейкой по ладони, как бы напоминая, чем грозит школяру попытка отвертеться от указанной чести.
— Змеиной травы, мастер Осгар? — переспросил Эалстан.
Осгар жадно кивнул: если Эалстан не слышал вопроса, то пропустил мимо ушей и все остальное. Так оно, собственно, и было, но в прошлом году змеиную траву прописали дяде Вульфгеру, и Эалстан знал ответ:
— С вашего дозволения, мастер Осгар, если змеиную траву и трилистник, высушив, измельчить и порошок положить под изголовье, спящий на нем избавится от кошмаров навеки.
Судя по выражению лица, учителю ботаники ответ не понравился — именно потому, что оказался правильным.
— Садись, Эалстан, — неохотно кивнул Осгар, — только не устрой ненароком очередного землетрясения. И будь любезен хотя бы делать вид, что слушаешь.
— Да, мастер Осгар. Спасибо, мастер Осгар, — пробормотал Эалстан как мог вежливо.
Он действительно начал прислушиваться — до той поры, пока учитель не перестал бросать на него взгляды острые, словно рог единорога. В роду у него бывали травники, и юношу посещали порой фантазии самому заняться этим ремеслом. Но в мире столько всего интересного, и…
Шлеп ! Линейка опустилась не на спину Эалстана — пострадал Сидрок, его двоюродный брат, который тоже продремал большую часть урока, но попался на более сложном вопросе. Весь класс разом превратился в слух — взаправду или нет, трудно было определить.
Но наконец, когда истекла небольшая вечность, медный колокольчик возвестил об окончании каторги.
— Зубрите как следует, — напутствовал Осгар выходящих из класса. — Завтра после обеда встретимся снова.
В его устах это прозвучало как угроза.
Для Эалстана «завтра после обеда» означало примерно «лет через пятьсот». О том, что утро его будет занято уроками фортвежской литературы и арифметики, а нынешний вечер — домашними заданиями, он тоже не думал. Когда выбегаешь из темных коридоров школы на ясное солнце, кажется, будто весь мир у тебя в руках — ну, если не мир, то хотя бы весь городок Громхеорт.
Эалстан бросил через плечо взгляд на выбеленные известкой каменные стены замка, где обитал эрл Брорда. По мнению юноши, ни город, ни его эрл не получали заслуженных наград от короля Пенды или хотя бы его министров из Эофорвика. Для них Громхеорт был всего лишь небольшим поселением близ альгарвейской границы. Столичным пижонам не понять его исторической ценности и величавой стойкости.
Что именно так оценивает положение вещей сам эрл Брорда, старательно насаждая подобные взгляды среди своих подданных, в голову Эалстану не приходило.
И сейчас не пришло.
— Чтоб тебя разорвало! — Сидрок сделал вид, что вот-вот набросится на двоюродного брата с кулаками. — Как ты отвертелся с этой змеиной травой? Меня же в бане засмеют, как рубец завидят…
— Дядя Вульфгер ею себя пользовал, когда решил, что на него порчу навели — забыл? — отозвался Эалстан.
Сидрок фыркнул. Он нуждался не в ответе, а в сочувствии. Но Эалстан приходился ему кузеном, а не матушкой, и сочувствия от него дождаться было трудно.
Под добродушные шутки одноклассников они брели домой по улицам Громхеорта. Жаркое северное солнце било Эалстану в глаза, отражаясь от побелки стен и глянцево-алой черепицы крыш. Покуда глаза юноши не привыкли к свету, он вздыхал с облегчением всякий раз, когда удавалось нырнуть в тень оливы или миндального дерева. С каждым пройденным кварталом кучка школяров уменьшалась — то один, то другой, распрощавшись с товарищами, сворачивал к дому.
Эалстан с Сидроком не прошли и полдороги, когда жандарм в ливрее эрла Брорды взмахнул служебным мечом, останавливая возы и прохожих, осыпав попутно бранью не отскочившего вовремя бедолагу.
— Что за притча? — возмутился Сидрок, но до ушей Эалстана уже долетел ритмичный перестук копыт.
Мальчишки осыпали скачущих мимо кавалеристов восторженными кликами. Какой-то офицер поднял на дыбы своего скакуна. Окованный сталью рог сверкал, будто литое серебро, и слепила глаз безупречно белая единорожья шкура, рядом с которой свежая известка казалась тусклой. Большинство всадников, впрочем, благоразумно разукрасили скакунов. Бурые, песчаные или грязно-зеленые пятна хотя и смотрелись не столь впечатляюще, зато реже привлекали внимание противника, за которым следовали стремительные потоки огня.
Пара стройных светловолосых кауниан приветствовала всадников наравне с остальными прохожими. В своей ненависти к Альгарве они полностью поддерживали коренных жителей фортвежского королевства. Когда движение по указке жандарма возобновилось, Эалстан с тоской проводил взглядом обтянутые тугими панталонами бедра красотки и облизнулся. Фортвежки носили длинные, до земли платья свободного крою, самым приличным образом скрывавшие их формы. Неудивительно, что о каунианах чего только не наслушаешься… А все же красотка шла по улице, словно не замечая, какое впечатление производит, да еще болтала со своим спутником на звучном родном наречии.
Сидрок тоже проводил ее взглядом.
— Гадость какая… — пробормотал он, но, судя по плотоядному тону и вороватым взглядам, ему тоже было не совсем противно.
— Они полагают, им в таком виде шляться позволено, только потому, что так одевались во времена Каунианской империи, — согласился Эалстан. — Империя их тысячу лет как развалилась, если кто не заметил.
— Потому что они в своих похабных тряпках де-гра-ди-ро-ва-ли. — Сидрок с преувеличенной осторожностью выговорил длинное красивое слово, которое он в начале учебного года зазубрил под руководством учителя истории.
Они с Эалстаном не одолели и пары кварталов, когда позади кто-то промчался по улице с воплем:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201