ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Цери… - вяло сказала Джен.
– Да, Цери. Она хотела убить меня. Поэтому в действие пришли глубинные механизмы самосохранения. Они ускорили все процессы.
– Так это все-таки ты убил Цери… - Волна гнева прокатилась по ее телу.
Он пожал плечами.
– Я же говорю: глубинные механизмы самосохранения! Сама виновата, дура.
– Уйди! - угрожающе проговорила она. - Уйди сейчас же!
Он поднялся с постели.
– Я подожду, пока ты успокоишься. Потом мы обсудим твой комплекс спасителя мира и подумаем, как тебе его преодолеть.
И он спокойно вышел из комнаты. Джен подождала несколько мгновений, потом позвала:
– Карл?
– Да, Джен?
– Вызови робота-паука. Нет, двух. Пусть они отыщут Мило и… убьют его.
– Хорошо, Джен.
Глава 12
Рин легко парировал удар принца Дарси, ответив, в свою очередь, серией ложных выпадов, так что принц был вынужден отступить. Рин был очень доволен собой. Его забавляло новое, еще неизведанное ощущение поединка с реальным соперником. Оружие было чуть тяжеловато, но не настолько, чтобы уменьшить удовольствие.
Еще больше Рину нравилось паническое выражение на лице принца, ожидавшего легкой победы и вдруг встретившего столь сильного противника. Принц отступал, покуда была возможность, пока не уперся спиной в стену. Тогда Рин удвоил быстроту движений, каскадом обманных движений окончательно запутал принца, полностью сложил защиту, подавил волю к сопротивлению и выбил меч из рук. После этого он приставил свой меч к горлу побежденного. В зале у некоторых вырвался вздох ужаса, в то время как другие разразились аплодисментами.
– Мне понравилось, - сказал Рин принцу Дарси, - и я бы, конечно, с удовольствием продолжил, но боюсь, что тогда кое для кого этот бой может стать последним. Поэтому я предлагаю вам сдаться… Вы сдаетесь?
Губы принца дрожали, но сам он держался молодцом.
– Да… Да, черт тебя возьми!
Он поднял с пола свой меч.
Рин отступил на шаг. Он собирался отойти в сторону, как вдруг проигравший со сдавленным криком гнева и ярости вновь напал на него. Сверкнуло лезвие, направленное Рину прямо в глаз, и он, ошарашенный, едва успел увернуться, но все же удар распорол кожу на скуле, обнажив кости черепа. Не обращая внимания на боль, Рин стал защищаться. Принц нападал яростно, не жалея сил, но долго выдержать такого накала страстей не смог. Его порыв постепенно угас, и тогда Рин отомстил. Он ударил принца по правой, державшей оружие, руке. Принц застонал и выронил меч. Они стояли друг против друга и истекали кровью. Рин держался за скулу, а принц со страхом глядел на безжизненно повисшую руку.
– Я тебя предупреждал, - сказал Рин.
– Подлец! - прошипел принц. - Я все равно тебя убью!
Всеобщее замешательство кончилось. Герцог встал между дуэлянтами, Андреа обнимала Рина и кричала:
– Что он сделал с тобой?! Он же тебя изуродовал! Ты был такой хорошенький! Боже мой!
У Рина закружилась голова. Прижимая к щеке платок, он попросил Андреа помочь ему. Она помогла ему найти стул и присесть. На какое-то время он потерял сознание, потом очнулся и увидел, что над ним склонился барон Спранг и внимательно исследует его рану.
– Скверно! - бормотал барон. - Ай как скверно! Придется накладывать много швов.

***
Медицина на "Властелине Мордреде" застыла на средневековом уровне, это Рин понял, когда на короткое время очнулся в незнакомой комнате, где над ним колдовал хирург. Когда он в следующий раз пришел в себя, то обнаружил, что лежит в своей постели, а рядом с ним сидят сильно встревоженные герцог и барон. За их спинами маячил испуганный слуга. Рин застонал.
В левую скулу била тупая, пульсирующая боль. Он приподнялся и тронул наложенную повязку. От прикосновения боль усилилась.
– Хотите выпить? - спросил барон.
– О-о-о! Да-а… - прохрипел Рин.
Пока барон помогал Рину сесть, слуга сбегал за кубком.
– Это вино с болеутоляющими травами, - сказал барон после того, как больной с жадностью осушил кубок.
– Мы очень глубоко сожалеем о случившемся, - заявил герцог. - Мой сын будет наказан… в дополнение к вашему наказанию.
Рин вернул пустой кубок слуге и откинулся на подушки.
– Не надо. Он и так ненавидит меня выше всякой меры.
– Но, Робин, я не могу оставить его проступок без последствий. Он едва не убил вас, моего дорогого гостя и…
– … и могущественного союзника, - закончил Рин его фразу. - Не сомневайтесь, я знаю, что сын за отца не отвечает, как и отец за сына. Наш договор остается в силе.
Герцог перевел дух.
– Однако, - продолжил Рин, - почему вы меня не предупредили, что некоторые воспримут мои отношения с принцессой как нечто непристойное?
– Уверяю вас, Робин, что эти "некоторые" составляют исчезающе малую группу. В сущности, они присутствуют в единственном числе. Это только моя жена, и все. Но на нее можно не обращать внимания.
– В самом деле? - иронично осведомился Рин, выразительно трогая свою скулу. - Боюсь, что вынужден не согласиться с вами. По крайней мере, ваш сын точно находится под ее влиянием, и, судя по всему, он не одинок.
– Да? Ну, э-э-э… - взялся за бороду герцог. - Вы больше не беспокойтесь, я беру их на себя. Обещаю, что впредь они не посмеют причинять вам неприятностей. Отныне вы под моей личной защитой.
– Весьма вам благодарен, - холодно отчеканил Рин.
Герцог скривился, как от зубной боли.
– Скажите, пожалуйста, Робин, - поспешно вступил в беседу барон, - как вам удалось достичь таких высот в искусстве владения мечом? Вы же говорили, что выросли один, ни с кем из людей не общаясь. Неужели элои умели фехтовать и учили вас обращаться с холодным оружием?
Рин криво усмехнулся, представив себе фехтующего элоя.
– Конечно же нет, - ответил он. - Просто я нашел в архиве обучающую программу.
Он не признался, что полюбил драться на мечах, посмотрев "Приключения Робин Гуда".
– Моими учителями были голографические изображения. Вы представить себе не можете, как трудно сражаться с призраками. С вашим сыном, например, было в сто раз легче.
Герцог с бароном обменялись короткими взглядами.

***
Когда они ушли, появилась Андреа. Ее лицо было похоже на древнегреческую маску сострадания.
– Милый мой, как ты себя чувствуешь? - спросила она с порога.
– Точно так же, как человек, получивший по лицу мечом, птичка моя, - ответил он.
Даже ее появление не смогло вывести его из сумеречного состояния, хотя боль отступила, судя по всему, под действием болеутоляющих трав.
Она крепко взяла его за руку.
– Мой брат - это что-то ужасное! С самого детства. Когда мы были маленькими, он со мной такое вытворял… Я даже не решаюсь рассказать.
Она драматическим жестом закрыла лицо руками.
– Да? Ты меня заинтриговала. Расскажи.
– Нет, правда, не могу.
Она отняла руки от лица и потрогала его повязку на скуле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56