ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Путь вниз занял до смешного много времени, хотя, конечно, лифт мог идти не на максимальной скорости, и, кроме того, они три раза останавливались без видимой причины. Выйдя из лифта, они оказались на большой открытой площадке, заполненной многолюдной толпой. Их ожидала карета, привязанная к двум животным, которых Рин сразу узнал: это были лошади! Толпа при их приближении загомонила и качнулась в их сторону. Воины выставили свои щиты и не без труда сдержали ее мощный напор. Люди поднимали руки вверх и кричали здравицы, предназначенные, как предположил Рин, герцогу. Вряд ли они адресовались ему, чужаку, только что появившемуся среди них. Да и вряд ли новость о его появлении могла распространиться за такое короткое время.
Герцог забрался в открытую карету и пригласил Рина занять место рядом с ним. После того как Рин воспользовался приглашением, герцог величественно произнес:
– Подданные демонстрируют преданность своему мудрому властителю.
Рин жадно рассматривал толпу, надеясь увидеть хоть одну настоящую женщину, но люди здесь носили одежды, которые скрывали как первичные, так и вторичные половые признаки. И недаром: густой пар, валивший из людских ртов, и побелевшие от инея ресницы и брови свидетельствовали о том, что без теплой одежды на Небесном Властелине можно просто околеть от холода. До этого момента, занятый своими переживаниями, юноша не обращал никакого снимания на температуру воздуха. Только теперь он сообразил, что даже в самых важных узлах системы жизнеобеспечения корабля имеются серьезные неполадки.
Кучер взмахнул хлыстом, и они поплыли сквозь кричащую толпу. Воины, образовав две колонны, шагали рядом. Вскоре процессия уже двигалась по широкой улице, по сторонам которой теснились лавки и таверны. Рин норовил заглянуть в каждую забегаловку, несмотря на то, что нигде не встречал особенно доброжелательного приема. Со всех сторон сыпались насмешки и проклятия, а герцог, как ни в чем не бывало, царственно помахивал ручкой, будто его приветствовали криками "ура".
Рину показалось, что некоторые из встреченных им людей были противоположного пола, но абсолютной уверенности у него не было. Гораздо легче было идентифицировать детей, но, заботливо закутанные от холода, девочки внешне ничем не отличались от мальчиков.
Конец пути они проделали на лифте, на этот раз вверх и гораздо быстрее. Здесь они как будто очутились в другом мире. Широкие коридоры были отделаны полированными панелями, их встречали изящными поклонами хорошо одетые люди. И Рину было приятно отметить, что он все-таки распознал среди идущих навстречу двух, без всякого сомнения, женщин. Он хотел было остановиться и уделить им какое-то время, но герцог увлек его за собой.
В конце концов они добрались до личных апартаментов герцога, убранных с невиданной роскошью. Рин догадывался, что они находятся где-то в носовой части корабля, и эта догадка подтвердилась, когда они, пройдя через Тронный зал, вошли в гостиную. Там Рин увидел огромные окна во всю стену, а в окнах - огромное синее небо.
Он поднапрягся и вспомнил, зачем конструкторы делали корабли такими большими: для увеличения подъемной силы. Увеличьте размеры корабля вдвое, и подъемная сила увеличится в восемь раз. Припомнив другие подробности, Рин спросил герцога, где они пополняют запасы гелия. Ответ немного встревожил его: оказалось, что гелий давно израсходован, а вместо него используется водород, производство которого налажено на борту корабля. Рин хорошо помнил, что, в отличие от гелия, водород может взорваться. Это означало, что Небесный Властелин представляет собой огромную летающую бочку с порохом…

***
Стук в дверь отвлек его от тревожных мыслей.
– Войдите, - крикнул он, не вставая с кровати, ожидая вновь увидеть слугу с очередным подарком от герцога.
Когда дверь открылась, он вскочил как ужаленный. Это был не слуга. Вошла женщина! Девушка! Прекрасная, как ангел. А когда она сняла верхнюю одежду, он увидел, что у нее фигура богини. Впрочем, быстро подумал он, вовсе не богини. Где богине взять столько женственности? Это эротические программы, будь они неладны, подсовывали ему богинь.
Девушка улыбнулась, и он почувствовал, что безудержно краснеет.
– Приветствую тебя, дорогой гость моего отца, - сказала она. - Меня зовут принцесса Андреа. Мой отец выразил желание, чтобы мы подружились. - Она на секунду запнулась и - или это только показалось ему? - оглядела его с ног до головы, а потом добавила: - И я не против.

***
… - Я требую, чтобы вы отдали гостя мне. Я хочу его допросить.
Герцог взглянул на Эль Рашада сверху вниз. Недовольный мусульманин сидел на пуфе в Тронном зале. Герцог с умыслом посадил его у самого подножия трона.
"Прошло то время, когда ты мог требовать", - с радостью подумал герцог. Но вслух сказал:
– Мой гость отдыхает, его нельзя беспокоить. Все ваши вопросы я буду счастлив передать ему при первой же возможности.
Эль Рашад едва сдерживался. Его голос звучал глухо, как из подземелья.
– Вы забыли, что у вас есть обязательства перед остальными участниками экспедиции. Вы говорите, что аппарат и его пилот прибыли с той самой базы, которую мы ищем. Следовательно, по договору, вы обязаны поделиться сведениями о местонахождении базы со мной… и с остальными, разумеется, тоже.
Герцог откинулся на спинку трона.
– Если я что-нибудь узнаю о координатах базы, я, разумеется, незамедлительно передам вам всю информацию, но пока мне ничего не известно. И моему гостю тоже. Только компьютер в его летательном аппарате знает все.
– Вы верите этому человеку?
– Да, интуиция мне подсказывает, что моему гостю можно верить.
– Ну разумеется, ваша интуиция всегда права, - ядовито процедил Эль Рашад, - но в данном случае, мне кажется, надо подстраховаться. Давайте его как следует допросим. Ведь вы его еще не пытали?
– К этому есть некоторые препятствия.
– Не вижу никаких препятствий. Отдайте его мне, и, ручаюсь вам, мои палачи вытянут из него все!
– Благодарю вас за любезное предложение, - ответил герцог, - но я думаю, что это нам не принесет никакой пользы. Он сказал, что база находится подо льдом. До нее не добраться.
– Он врет! - крикнул Эль Рашад. - Но даже если это так, все равно у нас есть шанс! Надо сделать его заложником! Мы пошлем на базу сигнал о том, что он захвачен и будет убит, если они не согласятся помочь нам!
Герцог вздохнул. Он не собирался читать этому грубияну лекцию о нравственной природе элоев. Он взглянул на четырех охранников Эль Рашада. Они стояли в ряд за спиной своего повелителя. За ними около дверей стояли двое людей герцога. Спранг с вооруженными телохранителями притаился наготове где-то поблизости. Герцог глубоко вздохнул и сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56