ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Конечно же, все это были лишь рассудочные и неискренние доводы. А истинная причина была одна - само пари. Азарт игрока.
- Вот интересно мне знать, - выдавил наконец Лукас, глядя на Софи и восхищаясь ее улыбкой Чеширского кота из «Алисы в Стране Чудес». - Ты пытаешься втянуть меня в эту авантюру, чтобы помочь парню, или просто хочешь еще раз посмотреть, как я буду строить из себя дурака, как в прошлый раз?
Софи ненадолго задумалась, а потом ответила, что того и другого поровну.
Лукас расхохотался и спросил:
- А кто же будет потом вытаскивать нас из тюрьмы?
- Ты что-нибудь придумаешь! - еще шире улыбнулась Софи.
- Крыша у тебя съехала...
- Не тяни волынку, Лукас.
- Ну почему я?.. - простонал он, не выпуская сигару изо рта.
- Мое последнее слово - две сотни баксов.
Лукас бессильно опустил голову. Это означало, что он сдался под напором Софи. Дело было сделано, пари - заключено.
- Черт бы меня побрал, - пробормотал Лукас и протянул руку к отделению для перчаток, где хранилась пачка маршрутных карт и описаний, стянутая резиновым кольцом. Вытащив нужную карту, Лукас внимательно разглядел ее и, взяв в руки рацию, вызвал Мелвила:
- Ладно, браток! Сегодня у тебя счастливый день.
После недолгой паузы в ответ раздалось:
- Спасибо, друг! Черт побери! Спасибо, «Черная Мария»! - но вместо облегчения в голосе Мелвила слышалась невыносимая боль.
- А теперь слушай двумя ушами, Мелвил, - сказал Лукас, отчеркивая ногтем черту на карте. - Тащи свою телегу обратно до развязки дороги И-24 с семьдесят девятым шоссе. Ты все понял?
- Понял, «Мария».
- Мы примерно через пятнадцать минут наберем тебе горючки и нагрянем в гости. С черного хода.
Треск статики, потом дрожащий голос Мелвила:
- Я там буду.
Лукас взглянул на Софи, закатил глаза к небу и сказал в микрофон:
- Конец связи, Мелвил. Скоро увидимся.
Положив трубку, Лукас отключил рацию и устало вздохнул:
- То-то все мы повеселимся...
3. Каждая собака
В середине ночи для шерифа Дика Баума существовало только два способа достигнуть должной степени подъема, лежа рядом со своей благоверной супругой, которая была таковой уже двадцать три года.
Во-первых, можно уговорить Глорию надеть те ярко-розовые трусы с дыркой, которые его брат Мейнард притащил весной семьдесят девятого года из Французского квартала и подарил ради хохмы Бауму на ежегодном балу полиции округа Пеннингтон. За десять лет, что прошли с того времени, Глория надевала их трижды, и каждый раз у Баума немедленно наступала сильная эрекция, длившаяся гораздо дольше обычных десяти - двенадцати минут. К сожалению. Глория была дородной женщиной, и новинка не соответствовала строгим стандартам качества суперподдерживающего белья с двойной прошивкой от «Лейн Брайант», которое она носила. После трех смелых экспериментов розовые панталончики стали напоминать изрядно потрепанную щенячью игрушку.
Во-вторых, можно было пустить в ход фантазию. В золотые школьные годы в Бартонвилле Баум был невероятным фантазером, особенно в области либидо. В восемнадцать лет он обожал девушек из стриптиза, чьи надувные тугие груди отвечали всем проснувшимся и не проснувшимся мечтам юного Риччи Баума. Потом, после двух лет в колледже и успешного экзамена на звание полицейского, ему стали нравиться сирены кинематографа. Глория Хенкель, верная подружка Дика Баума, запросто превращалась в его мечтах в Энджи Дикинсон в мокрой тенниске или Джанет Лей в стальных наручниках. В семьдесят седьмом, когда Баума избрали шерифом, а с Глорией они отметили десятилетний юбилей супружеской жизни, героинями сексуальных фантазий Дика Баума стали женщины из реальной жизни. Теперь Глория превращалась то в длинноногую контролершу из кинотеатра за углом, то в рыжеволосую адвокатшу из окружного суда.
Но в данный момент Глория приняла облик смуглой итальянки-регистраторши из зубной клиники Питерборо.
«Mi amore», - прошептала воображаемая итальянка Бауму на ухо, и вздох ее затрепетал в темноте спальни.
У Баума зашевелилось между ногами. Повернувшись на бок, он обеими руками притянул к себе Глорию. Она, вздохнув спросонья, погладила его по редеющим волосам. Баум осторожно стянул с ее плеч тонкие бретельки ночной сорочки, открывая взору пышную грудь. В пробивавшемся сквозь портьеры лунном свете он не замечал следов растяжек на ее груди, не видел и проступившей тонкой сеточки голубоватых вен и мелких морщинок на шее и ключицах. Сейчас Глория была для него женщиной из его фантазий, и это вполне устраивало их обоих.
- Здравствуй, веселая штучка, - хрипловатым голосом прошептала Глория и, слегка раздвинув ноги, притянула к себе мужа. Тот был готов. Ерзая коленями, он приготовился вводить. От Глории пахло кольдкремом, но Дик тут же представил себе, что от нее пахнет терпкими духами итальянки.
- Возьми меня, дикий жеребец, - прошептала Глория.
И тут раздался пронзительный, прерывистый сигнал бипера.
- О нет, только не сейчас, - застонал Баум, с трудом пряча возбужденное мужское достоинство в трусы.
Это был сигнал служебного полицейского бипера, прикрепленного к поясному ремню, который лежал на кресле рядом с кроватью. Наверняка чрезвычайное происшествие.
- Черт побери, - пробормотала Глория, с досадой отворачиваясь от Дика, - только я вообразила, что ты - Джеймс Бролин!
Взглянув на жену, Баум криво усмехнулся. Убрав с ее лба уже начавшие седеть волосы, он наклонился и поцеловал Глорию в нос. Неохотно вернув ему поцелуй, Глория натянула лямочки ночной сорочки.
Пейджер продолжал сигналить.
Дотянувшись до ремня, Баум отключил бипер и посмотрел на часы. Было почти четыре часа утра. Он подошел к телефону и набрал номер полицейского участка. Небольшого роста, приземистый и короткошеий, Баум чем-то напоминал небольшой автомобиль немецкого производства: квадратные челюсти, резкие черты лица, кирпично-красный загар - лицо как из гранита. Впечатление - портили костлявые незагорелые ноги, выглядывавшие из широких трусов.
После третьего сигнала в трубке раздался голос дежурной. Она доложила, что с ним срочно хотел поговорить Делберт Моррисон, помощник шерифа. Баум велел соединить его с помощником, и спустя несколько секунд в трубке раздался голос Моррисона:
- Приветствую вас, шериф! Как дела?
- Делберт, у тебя должны быть чертовски серьезные причины, чтобы поднимать меня с постели в четыре часа утра!
- Шериф, на двадцать четвертом шоссе затевается какая-то заварушка! Я слышал об этом по сканеру минут десять назад.
Баум потер кулаком глаза.
- Слушаю.
В голосе помощника звучала неподдельная тревога:
- Пара водителей-дальнобойщиков готовится дать небольшое цирковое представление. Они собираются заправить бензобак какой-то машины прямо на ходу!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82