ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


– Ба! – отозвался Фабельн. – Не раздражай меня своими жалобами; во всяком случае я заманил тебя в пещеру не из-за одной злобы.
– Нет? У тебя были ещё какие-то причины?
– Очень просто: крысолюди умны! Тот, кто завлечёт в пещеру двух других, обретает свободу. Ты номер один на моем счёту; мне нужно заманить ещё одного, и я свободен. Разве я не прав, Зараидес?
– Только в широком смысле, – ответил старик. – Ты не можешь засчитывать этого человека на свой счёт; если бы существовала абсолютная справедливость, вы оба были бы на моем счёту. Разве не мой пергамент привлёк вас к пещере?
– Но не в неё! – заявил Фабельн. – Вот тут-то и разница! Так считают крысолюди, и значит ты не свободен.
– В таком случае, – сказал Кьюджел, – я считаю тебя номером один на своём счёту, потому что именно я послал тебя в пещеру для проверки того, что там находится.
Фабельн пожал плечами.
– Этот вопрос ты должен решить с крысолюдьми. – Он нахмурился и замигал маленькими глазками. – А почему я не должен засчитывать тебя на свой счёт? Это нужно обсудить.
– Не так, не так! – послышался резкий голос из-за решётки. – Мы засчитываем только тех, кто привлечён после заключения. Фабельна нельзя относить ни на чей счёт. У него самого на счёту есть один – а именно Кьюджел. У Зараидеса на счёту нуль.
Кьюджел потрогал кольцо на шее.
– А что если я не смогу раздобыть двоих?
– Тебе даётся месяц, не больше. Если не справишься, тебя сожрут.
Фабельн заговорил трезвым расчётливым голосом.
– Считайте, что я уже свободен. Поблизости ждёт моя дочь. У неё страсть к дикому луку, она больше не приносит пользы в моем хозяйстве. С её помощью я освобожусь. – И Фабельн удовлетворённо кивнул.
– Интересно было бы рассмотреть твои методы, – заметил Кьюджел. – А именно: где точно она находится и как её позвать.
Выражение лица Фабельна стало хитрым и злым.
– Я тебе ничего не скажу! Если хочешь привлекать людей, сам изобретай способ!
Зараидес указал на стол, где лежали обрывки пергамента.
– Я привязываю привлекательные послания к крылатым семенам, и потом их выпускают в лесу. Таким образом я могу привлечь прохожих к входу в пещеру, но не дальше. Боюсь, что мне осталось прожить только пять дней. Если бы у меня были мои книги, мои фолианты, мои руководства! Какие заклинания, какие заклинания! Я разрыл бы этот муравейник из конца в конец; я превратил бы каждую крысу в язык зеленого пламени. Я наказал бы Фабельна за то, что он меня обманул… Гм… Вращатель? Отчаянная Чесотка Люгвилера?
– Чары Одиночного Заключения имеют свои преимущества, – предложил Кьюджел.
Зараидес кивнул.
– Да, в этом что-то есть… Но это все пустые мечты: у меня отобрали заклинания и унесли в какое-то тайное место.
Фабельн фыркнул и отвернулся. Из-за решётки послышалось резкое предостережение:
– Сожаления и извинения не заменят вашего счета. Соревнуйтесь с Фабельном! У него уже есть один на счёту, и он собирается завтра получить второй. А ведь мы захватили его случайно!
– Я его привлёк! – возразил Кьюджел. – Разве вы не знаете честности? Я послал его в пещеру, он должен быть занесён на мой счёт!
– Все остаётся, как прежде! – последовал строгий ответ.
Зараидес развёл руками и принялся лихорадочно писать на пергаменте. Фабельн скорчился в углу на стуле и сидел неподвижно. Проползая мимо, Кьюджел пнул ножку стула, и Фабельн упал на пол. Он поднялся и бросился на Кьюджела, который швырнул в него стул.
– Порядок! – послышался резкий голос. – Порядок, или будете наказаны!
– Кьюджел выбил стул, я из-за него упал, – жаловался Фабельн. – Почему его не наказывают?
– Чистая случайность, – заявил Кьюджел. – По моему мнению, вспыльчивый Фабельн должен содержаться в одиночке в течение двух, а ещё лучше трех недель.
Фабельн начал плеваться, но резкий голос из-за решётки потребовал тишины.
Вскоре принесли пищу – грубую похлёбку с неприятным запахом. После еды всем приказали проползти в нору на нижнем уровне, там их приковали к стене. Кьюджел спал беспокойным сном и проснулся от голоса из-за двери, обращённого к Фабельну:
– Послание доставлено, оно прочитано с большим вниманием.
– Хорошая новость! – послышался голос Фабельна. – Завтра я выйду в лес свободным человеком!
– Молчание! – прохрипел в темноте Зараидес. – Неужели целыми днями я должен писать пергаменты, а по ночам слушать ваше подлое злорадство?
– Ха, ха! – насмехался Фабельн. – Слушайте, что говорит бессильный волшебник!
– Увы мне! Где мои книги? – простонал Зараидес. – Ты пел бы тогда по-другому!
– А где можно найти эти книги? – осторожно спросил Кьюджел.
– Спроси этих грязных мюридов: они захватили меня врасплох.
Теперь Фабельн поднял голову и начал жаловаться:
– Вы собираетесь всю ночь обмениваться воспоминаниями? Я хочу спать.
Разъярённый Зараидес начал так яростно бранить Фабельна, что вбежали крысолюди и утащили его куда-то, оставив Фабельна и Кьюджела одних.
Утром Фабельн быстро съел свою похлёбку.
– Эй, – крикнул он за решётку, – скорее одевайте мне воротник, чтобы я мог выйти и завершить свой счёт. Первый на моем счёту Кьюджел.
– Ба! – сказал Кьюджел. – Какой позор!
Крысолюди, не обращая внимания на протесты Фабельна, ещё более плотно закрепили на нем ошейник, прикрепили цепь и вытащили его на четвереньках, и Кьюджел остался один.
Он попытался сесть прямо, но прижался шеей к влажной грязи и соскользнул на локтях.
– Проклятые крысы! Все равно я обману их! В отличие от Фабельна, у меня нет семьи, чтобы кого-нибудь привлечь… Эффективность пергаментов Зараидеса под вопросом… Но, возможно, кто-нибудь случайно окажется поблизости, как я и Фабельн. – Он повернулся к решётке, за которой сидел остроглазый надсмотрщик. – Чтобы привлечь двух необходимых людей на свой счёт, я должен ждать снаружи пещеры.
– Это позволено, – провозгласил надзиратель. – Конечно, должен быть тщательный присмотр.
– Это понятно, – согласился Кьюджел. – Но я прошу, чтобы ошейник и цепь с меня сняли. При столь очевидном принуждении даже самые доверчивые уйдут.
– В том, что ты говоришь, что-то есть, – согласился надзиратель. – Но что в таком случае помешает тебе убежать?
Кьюджел принуждённо рассмеялся.
– Разве я похож на обманщика? И к чему мне это делать, если я легко пополню свой счёт?
– Мы примем меры предосторожности. – Через мгновение в норе появилось множество крысолюдей. Ошейник с Кьюджела сняли, но икру правой ноги проткнули серебряной булавкой; Кьюджел закричал от боли, тем временем к булавке прикрепили цепь.
– Теперь цепь незаметна, – заявил один из его похитителей. – Можешь стоять перед пещерой и привлекать проходящих.
Продолжая стонать от боли, Кьюджел выполз из норы и пещеры;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52