ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь я, понимаю. Она написана благородным сэром Годфри Эроу. Я помню, что полгода назад он выиграл главный приз в Домино удачи. Разве это не дает ему права на написание руководства к игре?
– Он мошенник! Его надо посадить за решетку. Так вы собираетесь возмещать мои убытки? Или я должна обратиться с жалобой в комитет по торговым стандартам?
К прилавку потянулись покупатели, поэтому управляющий решил замять скандал и сократить возможные убытки.
– Учитывая изложенные вами обстоятельства, мадам… Вас устроит компенсация в двенадцать пьюни?
– Плюс стоимость книги, естественно, – напомнила леди.
– Прекрасно. Пусть будет шестнадцать пьюни. Хотя давайте округлим эту сумму до двадцати. Дейзи… будьте добры, оформите квитанцию на возмещение ущерба.
– Босс! – возмутилась Дейзи Лав. – Неужели вы действительно собираетесь отдать ей такие деньги?
– Конечно, собираюсь.
– Но эта женщина – внематочный кошмар!
– Я не кошмар! – закричала дама.
– Дейзи, прошу вас, следите за языком, – сказал управляющий. – Здесь, между прочим, книжный магазин!
– Она лохотронщица! Кто при такой шикарной шубе стал бы спорить о нескольких пьюни?
– Дейзи!
– Она обвиняет нас в своем вчерашнем проигрыше. Я тоже вчера проиграла. И вы проиграли, и весь Манчестер! Чем эта сучка отличается от нас, чтобы требовать возмещение убытков? Доминошное чмо! Может, и мне написать куда-нибудь заяву?
– Дейзи! Прошу вас оформить квитанцию!
– Ни фига! Пусть затрахается до смерти в своем Шик-тауне!
Все, как было сказано: плохая девушка в плохое время.
– Как вы смеете говорить обо мне такое? – закричала дама.
– Потому что ты этого заслужила.
– Возмутительно! Я сейчас позвоню своим адвокатам!
Разгоравшийся скандал привлек других покупателей. Люди начали выражать возмущение. Пытаясь исправить ситуацию, управляющий прыгнул за кассу, зачерпнул ладонью горсть пьюни и передал их женщине.
– Я понимаю, что мои извинения уже не устроят вас, – залепетал он даме. – Не могли бы вы, любезная мадам, посетить нас в один из ближайших дней? Надеюсь, вы еще зайдете к нам?
От усердия он высунул язык и лизнул засаленную прядь своих длинных волос.
– Пусть ваши книжки сгниют в аду! – рявкнула дама.
Она повернулась, чтобы уйти, но была сбита с ног влетевшим комком всклокоченных волос и крикливых ругательств. Через миг стало ясно, что это была маленькая девочка, вбежавшая в магазин. Сбив по пути шикарную даму, она юркнула за прилавок и вцепилась в жакет Дейзи.
– Пожалуйста! Пожалуйста, спасите меня!
Следом за ней появились ее компаньоны: грязные, дурно пахнувшие бродяги – сплошной ужас в микробах, нечесаных патлах и лохмотьях. Толпа попрошаек, пьяниц и проституток. Растолкав посетителей, они окружили прилавок и кассу магазина.
По перышку в волосах Дейзи узнала маленькую нищенку из преисподней Динсгейта.
– Что случилось, девочка? – спросила она у ребенка.
– Они хотят убить меня!
Дейзи строго осмотрела бродяг.
– Это правда?
– Чепуха, – ответил один из них. – Все дело в игре. Нам нужна костяшка, которую она не отдает.
– Дейзи, – возмутился управляющий, – неужели эти люди ваши друзья?
Он торопливо нажимал на потайную полицейскую кнопку.
– Мы друзья для всех и каждого, – ответил рослый нищий.
– Не отдавайте меня им! – закричала Маленькая Целия. – Прошу вас, спасите мою жизнь! Она обвила руками талию Дейзи.
– Кончай придуриваться, Маленькая Целия, – сказал другой бродяга. – Нам нужно твое домино. Никто не хочет причинять тебе какой-то вред…
– Держитесь от меня подальше!– завизжала девочка. – Вы убили Эдди Ирвелла! Он был моим защитником.
– Ирвелл жив. Он просто отдыхает.
– Прошу вас покинуть магазин, – закричал управляющий. – Девочка, тебя это тоже касается! Я вызвал бургеркопов, и они уже в пути!
Его речь произвела впечатление на бродяг: они боялись и ненавидели копов больше всего на свете – даже больше, чем голод. В это время дня они должны были находиться в своих официально зарегистрированных дырах. Нарушение данного постановления мэрии могло повлечь арест и девятнадцать недель тюремной отсидки.
Через пять секунд послышались визгливые сирены. Бродяги сорвались с мест и побежали к выходу. Некоторым из них удалось удрать, других арестовали. Однако Девочка по-прежнему цеплялась за Дейзи. Ее защитница не знала, что делать, как двигаться, как любить.
– Скажи мне свое имя, – попросила она.
– Хобарт Целия, мисс,– словно идентификационная карточка, ответила нищенка.
Заметив, что управляющий повернулся к ним, она спряталась за спину Дейзи.
– Принимая во внимание систематические оскорбления наших самых уважаемых посетителей, – прошипел возмущенный мужчина, – а также учитывая вашу очевидную тягу к бомжам и попрошайкам, я вынужден уволить вас с работы.
Дейзи знала, что ей не оправдаться. Она только что потеряла дополнительный источник доходов. И снова нужно было уходить из привычного места. Посмотрев на управляющего, она гордо ответила:
– Катитесь к черту со своей работой.
Вы догадались, кто здесь выиграл?
Неужели не догадались?
Играй и выигрывай
Старина Джо Крокус и Сладкий Бенни Фентон выполняли ритуал Черной Математики. Джо Крокус контролировал процесс, а Сладкий Бенни служил приманкой для демона. Свет выключили, занавески задернули. На полу расставили семь свечей, зажгли их, окропили часть комнаты темно-красным вином и поставили на стереосистеме «Ферклерте Нахт, опус 4» Шенберга. Ковер скатали и оголили половые доски. Следуя инструкциям Крокуса, Бенни нарисовал мелом на полу большую диаграмму с математическими символами: кругом, треугольником и пентаграммой. На его плече, цепляясь коготками за ткань и посапывая, словно сытый гриф, дремала персональная рекламка.
Круги и острые углы, геометрия удачи.
Бенни, как всегда, нервничал – не из-за предчувствия каких-то неудач, а скорее, потому что безумец Джо мог получить однажды результат и вызвать некое свирепое и неподконтрольное число. Черная Математика была опасной авантюрой, темным секретом, на который намекала официальная история нумерологии и знания чисел.
– Бенни! – прошипел Джо Крокус. – Кончай трястись. Ты испортишь уравнения.
– Прошу прощения, мастер.
– Какого черта ты притащил сюда эту долбаную бабочку?
– Извиняюсь, мастер. Кстати, его зовут Скутер.
– Скутер? Я просто торчу! Какая милая зверушка!
– Он будет воспевать мой новый образ, мастер.
– Это по его вине ты не вернулся на работу после ланча?
– Нет…
– Не лги мне! Когда я увижу в тебе что-нибудь помимо слабости?
На самом деле Сладкий Бенни считал их ритуал пустой тратой времени – шуткой, душевными тараканами возлюбленного брата, в число которых входили и эти длинные черные плащи, которые они сейчас носили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81