ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Но когда ты вырос, он тебя не спрашивал, не хочешь ли ты заняться чем-то другим?
Арута покачал головой.
— Нет, никогда.
— А ты никогда не думал, что был бы счастливее, если бы он тебя об этом спросил?
Арута помолчал немного, потом сказал:
— Знаешь, сынок, это один из самых странных вопросов, какие я только слышал.
Дэш пожал плечами.
— У меня в последнее время возникает много странных вопросов.
— Почему ты об этом спросил?
— Потому что я не вполне уверен, что все еще хочу служить короне.
— Как это? — спросил Арута, и в его тоне смешивались удивление и недоверие. — И что ты будешь тогда делать?
Дэш пожал плечами.
— Не знаю, может, вернусь на службу к господину Эйвери. Он очень богат.
— Это на бумаге, — рассмеялся Арута. — Король сможет расплатиться с ним полностью не раньше, чем компанией «Эйвери и Якобс» будут управлять его внуки.
Дэш улыбнулся.
— Насколько я знаю Ру, он до тех пор успеет нажить еще одно состояние.
Арута положил руку на плечо Дэшу.
— Если ты хочешь уйти с королевской службы, я это устрою. Но пожалуйста, подожди, пока мы не выгоним Фэйдаву из Илита. Нам очень не хватает компетентных людей.
— На это я согласен. — Понизив голос, Дэш спросил: — А что теперь?
— Для общественности на следующей неделе будет устроен пышный праздник в честь помолвки. Во время него Патрик тайно отправится в Равенсбург, где встретится с Дуко, и тот принесет клятву верности. Потом вновь назначенный герцог Южных земель вернется в город и начнет, будем надеяться, осторожное перемещение солдат. Наемникам, которых держали за стенами, позволят зайти внутрь. Многих наймут на службу в гарнизон, а другие отправятся искать работу на границе с Кешем. К тому времени как свадьба Патрика закончится и он вернется в Крондор, город будет полностью в наших руках, а Фэйдава так и не узнает, что потерял свои южные части.
— А где во всем этом место для герцога Крондорского? — с подозрением спросил Дэш. — Ты что, не будешь триумфально вводить Патрика в его дворец?
— Я пока нужен еще кое-где. Есть дела, закончить которые могу только я.
— Извини, но это звучит странно, — заметил Дэш.
— Странно или нет, но так оно и есть. А теперь пойди отыщи брата и посмотри, действительно ли он расстроен. Если да, то напои его допьяна и найди ему девицу, чтобы отвлекся от Франсины.
— Я попробую, — отозвался Дэш и пошел искать Джимми.
Арута посмотрел вслед младшему сыну и на мгновение задумался, потом повернулся и отправился обратно в зал. Еще надо было многое сделать, прежде чем его планы могли осуществиться.
* * *
Эрик фон Даркмур и Руперт Эйвери сидели за столом в «Атакующем кабане», одной из лучших даркмурских таверн, когда вошли братья Джеймсоны, причем Джимми был, судя по всему, уже пьян. Эрик встал и замахал им через полный народа зал.
— Мы здесь!
Дэш увидел его и подвел нетвердо стоящего на ногах Джимми к столу.
— Давайте к нам, — позвал Ру весело.
Подошла пухленькая служаночка, и Эрик заказал эля для всех.
— Нет, спасибо, — покачал головой Дэш, — ему уже хватит.
Эрик глянул на него с удивлением, но не стал спорить и только отослал девушку.
— И что вас привело сюда из дворца, молодые дворяне?
— Нам надо было сменить обстановку, — с горечью произнес Джимми.
Ру глянул на Эрика, и тот заметил:
— Что-то явно не так.
Дэш наклонился и заговорщическим тоном сказал:
— Дело в женщине.
Эрик рассмеялся, но увидев, как потемнело лицо Джимми, извинительно развел руками.
— Я не над тобой смеюсь, Джимми. Это просто неожиданно.
— Точно, — согласился Ру. — Мы готовы были бы поклясться, что ни одному из вас не придется искать из-за женщин утешения в пивной бочке.
— Все не так просто, — заявил Джимми.
— А так всегда бывает, — согласился Ру.
Оба брата знали о связи Ру с Сильвией Эстербрук, дочерью кешианского агента, которая обвела его вокруг пальца, заставив обмануть жену и нанести ущерб своему бизнесу и Королевству. С тех пор, судя по всему, он стал образцовым мужем, но они понимали, что этот урок дался ему дорого.
— Так что за девушка? — спросил Эрик.
— Дочь графа Силденского, — ответил Дэш.
— А, — отозвался Эрик, будто все прекрасно понял. — И что, она не согласна или уже занята?
Дэш огляделся.
— Второе — но это пока не обсуждается.
Эрик явно понял, о чем шла речь. Он встал.
— Мне пора в замок. — Он повернулся к Ру и добавил: — Передай привет Карли и детям.
— А от меня привет Китти, — ответил Ру. Когда он ушел, Ру сказал:
— Мне тоже пора идти. У меня с утра много дел. С рассветом приходят вагоны с зерном для храма Накора.
— Я не видел Накора с тех пор, как Паг умчался от Патрика, — произнес Джимми. — Где он?
— Ему хватило ума вовремя убраться из виду, — ответил Ру. — Он уже пару дней сидит у себя в храме. Знаете, я все понимаю. У меня бывали случаи, когда мне хотелось ночевать где угодно, только не дома. Если надо, заходите к нам. У нас есть место для ночлега, если только вы согласны спать под телегой. — Он рассмеялся. — Ну, спокойной ночи, молодые люди.
Служанка снова подошла к ним и спросила:
— Господа еще чего-нибудь желают перед закрытием?
— Нет, спасибо, — покачал головой Дэш. — Мы пойдем.
— Во дворец я не вернусь, — заявил Джимми.
— Как хочешь, — согласился Дэш, — но давай все-таки прогуляемся, чтобы ты смог отключиться в каком-нибудь местечке поприятнее.
Джимми немедленно заулыбался.
— Я знаю! Пойдем повидаем Накора!
У Дэша других идей не было, так что он согласился. Братья вышли из таверны, и Дэш положил руку на плечо Джимми, слегка придерживая его, чтобы не слишком спотыкался.
* * *
Джимми застонал. В голове у него шумело, веки будто слиплись, а вкус во рту был такой, будто неделю назад кто-то побросал туда объедки, да так и оставил их гнить.
— Воды не хочешь?
Джимми с трудом открыл глаза и немедленно пожалел об этом, так как в голове у него зашумело еще сильнее. Над ним нависло женское лицо, а сосредоточившись, он разглядел и очертания девичьей фигуры. Джимми поднял голову, вытащил правую руку, на которой лежал, а левую протянул к незнакомке.
Она вложила ему в руку стакан с водой, и он начал пить. Внезапно он решил, что это была неудачная мысль — сердце у него застучало, он раскраснелся, а на лбу у него выступил пот. Джимми знал, что это было самое тяжелое похмелье в его жизни и рано или поздно вода ему понадобится, так что заставил себя выпить все.
— Спасибо, — прошептал он хрипло, возвращая девушке стакан.
— Твой брат там, — сказала она, указывая на комнату, которая служила кабинетом Накора, когда тот оставался в храме.
— Я тебя знаю? — просипел Джимми.
— Вряд ли, — ответила девушка, слегка улыбнувшись. — Но я тебя знаю; ты внук герцога — старого герцога, верно?
Джимми кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134