ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тогда, оставив обоих ошарашенных громил в ком нате, я пошел открывать...
За дверью стоял невысокий человек в очках.
— Комиссар Вердье, — сказал он. — Я хотел бы поговорить с мсье Бертраном...
— Извините, по какому поводу?
Он качался душенным мужиком. Только каким-то недоделанным: будто его родители решили, что он не выживет, и сразу после рождении сунули в банку с формалином, а он все-таки вырос ...
— Мы нашли машину мсье Бертрана на Западной автостраде, а рядом с ней — убитого мужчину. Я хотел бы задать несколько вопросов владельцу машины.
Я решился на чертовски рискованный шаг:
— Мсье Бертран — это я.
Но я тут же понял, что сморозил одну из тех глупостей, которые сразу ставят на всем крест.
— Позвольте,— сказал недоделанный,— я прекрасно знаю мсье Бертрана,, поскольку работаю здесь, в Фонтенбло.
Эх, проклятье,..
— Я его сын.
Но это вовсе не исправило положение.
— У мсье Бертрана нет детей... Прошу показать документы.
— Но...
— Покажите документы!
Я сделал вид, что роюсь во внутреннем кармане, но вместо того, чтобы достать бумажник, показал комиссару прием "китайский башмак". Мой сорок второй девочко-вый попал ему в чувствительное место, и он завопил, схватившись за брюхо. Тогда я отвесил ему молниеносный хук в челюсть. Он рухнул, Я сразу же кинулся к шишке, которая вырисовывалась на левой стороне его пиджака. Там действительно оказался его пистолет: бравый честный "7,65". Я большим пальцем снял его с предохранителя и выстрелил комиссару прямо в морду. Потом мгновенно направил оружие на двух своих горилл.
Бах! Бах!
Эти две пули шли от всего сердца... Та, что досталась Стиву, угодила в середину лба, и лоб буквально треснул.
Джо получил свою в грудь, что вызвало у него приступ злого кашля. На его губах зацвела розоватая пена.
Я подошел ближе... Он смотрел, как загипнотизированный.
— Капут... — заикнулся он. — Не... Я...
— Учись выражать свои мысли, урод!
Еще одна пуля в грудь — и для него наступил вечный покой, Он упал прямо, как дерево после решающего удара топором.
Я сунул в карман пистолет комиссара, мотом пушку Стива, лежавшую на полу.. Затем занялся погрузкой фальшивого железа. Золотая кровать была немыслимо тяжелой. Кажется, я оставил ее немалую часть в комнате — но плевать! Мне не хотелось больше возвращаться в дом.
Когда я укладывал в машину последние куски, раздался выстрел. Пуля разбила правую половинку лобового стекла, едва не задев мне щеку.
Я бросился на землю. На ступеньках крыльца стоял мерзавец Джо. Живучий был, гад... Я поспешил бесплатно отправить ему еще один шарик — и тот опять попал по назначению... Его руки ухватились за Колонну, и я увидел, как под этим упрямцем расплывается здоровенная лужа крови... Да, Кармони знал, кому меня доверяет...
Я прыгнул за руль и рванул машину с места.
До Парижа — за сорок минут! Водилы, с которыми я разъехался по дороге, до сих пор, наверное, не пришли в себя.
На пригородных булыжных мостовых куски кровати ударялись друг о друга, и этот звук казался мне самым прекрасным из всех. Что ни говорите, звон золота — это лучшая камерная музыка в мире! Ее можно слушать бесконечно...
Нажимая на педальки, я со злостью думал об этом подонке Кармони. Надо же, чуть не вогнал меня в гроб благодаря своим изысканным манерам! Решил взять меня на честность, представил все .в виде джентльменского договора... Ну ладно, когда-нибудь я с ним за это поквитаюсь...
Однако сейчас мне нельзя было терять время на вендетту. Мне требовалось поскорее найти какого-нибудь сговорчивого скупщика. Я не питал на этот счет никаких иллюзий и понимал, что сделка получится грязноватая... Я немного сожалел, что старику пришла в голову эта необычная идея, Если бы он хранил деньги, все было бы проще... Однако, с другой стороны, деньги Бунк непременно бы нашел.
Но даже если предположить, что я потеряю па продаже половину суммы, у меня должно было остаться добрых сто миллионов. С ними будущее меня не страшило. Конец обедам в "Харчевне трех песка-рей"! Меня снова ожидал комфорт.
На въезде в город я остановился на красный свет. Ожидая, пока загорится зеленый, я напевал веселый мотивчик — и вдруг почувствовал, что на меня кто то смотрит. Я повернул голову вправо. За рулем бе-лой "симки-спорт" сидела девка Сказка — в черном костюме, по которому струились ее русалочьи волосы. Она мило улыбалась мне... Ее лазурно-голубые глаза были исполнены ласковым соучастием...
Теперь я вспомнил, что видел эту белую тачку по дороге в Фонтенбло. Выходит, сверх предусмотрительный Кармони поручил девчонке издали наблюдать за ходом боевых действий...
Мне оставалось только одно: оторваться от нее. Однако это, судя по всему, было не так-то просто. То, что она не отстала от меня на такой скорости, красноречиво свидетельствовало о ее водительских талантах.
К тому же теперь, когда она знала, что я передвигаюсь на их "ситроене", Кармони не составило бы никакого труда меня разыскать — тем более что я еще не решил, где разгружаться.
Все это очень быстро пронеслось у меня в голове... Потом на светофоре загорелся зеленый. Сказка сделала мне знак, остановиться. Что ж, почему бы и нет... Я затормозил у края тротуара, и она остановилась как раз передо мной. Я не двигался с места и ждал, пока она подойдет сама. Она так и сделала. Замечая ее, все мужики застывали на месте, словно это . была не девчонка, а целый военный парад.
Она открыла дверцу моей машины.
— Ну, вы даете! — воскликнула она. — До чего ж вы меня напугали!
Она села рядом со мной.
— Я просто чудом от вас не отстала. Сотню раз мне казалось, что я вас потеряла...
— Значит, вы за мной следили?
— По распоряжению Кармони...
Она открыла свою сумочку, которую все же взяла с собой; я порылся в карманах и щелкнул зажигалкой.
Она выдохнула несколько облачков дыма, которые вяло покружились перед стеклом и выплыли через мое окно.
— А тех двоих вы что, убили?
— Вроде как...
— Туда им и дорога.
Я уставился на нее, пытаясь угадать, покупает она меня или нет. Но нет: она ещё сильнее, чем вчера, напоминала маленькую, ножную и наивную девочку.
— Вы находите?
— Да... У Кармони целая коллекция таких же гнусных типов, как он сам...
Что все это значило?
Ее большие чистые глаза наплнились мрачной суровостью.
— Вы, я вижу, к нему любовью не пылаете..
— Да я видеть его не могу!
— Однако живете в его кровати...
— Да, живу — как домашнее животное... Я вхожу в число его медвежьих шкур... Этот человек взял меня к себе, когда мне не было еще и четырнадцати лет...
Она выплюнула на ладонь табачные крошки.
— Он ненормальный, извращенец... Трудно представить, что мне пришлось перенести...
— Зачем вы мне это говорите?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113