ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Опасения Евы Лотты были напрасны.
- Хотя если бы мы знали, что они там, мы бы перетащили их в нашу штаб-квартиру, - сказал Сикстен, когда рыцари Алой и Белой Розы вместе обсудили все, что произошло.
В первый же вечер после своего возвращения Белые Розы сидели вместе с Алыми в саду пекаря на склоне реки, и Андерс, сопровождая свой рассказ множеством красивых жестов и пышных фраз, поведал им эту жуткую историю.
- Все началось с того, что я повис на кусте в четверг ночью. С тех пор часа спокойного не было, - уверял он.
- Вечно вам везет, - горько позавидовал Сикстен. - Не могли эти киднэпперы появиться на несколько минут раньше, когда мимо дома Эклунда проходили мы.
- Еще этого не хватало! - рассмеялась Ева Лотта. - Бедняга Петерс, мало ему, что ли, пожизненного заключения, так еще пришлось бы повозиться с вами.
- На взбучку напрашиваешься? - пригрозил Сикстен.

* * *
Прошло несколько дней. И вот Белые Розы собрались в своем штабе на чердаке пекарни. Их предводитель, стоя посреди чердака, сказал зычным голосом:
- Благородный муж и храбрый воин посвящается ныне в рыцари Белой Розы. Воин, имя которого наводит страх далеко вокруг, Расмус Расмуссон - выйди вперед!
Воин, имя которого наводит страх, выходит вперед. Он, конечно, мал с виду и не очень-то внушает страх, но на челе его горит священный огонь, которым отмечен каждый рыцарь Белой Розы. Он поднимает взор на предводителя. В глубине темно-синих глаз горит пламя, которое явно свидетельствует о том, что его заветная мечта сбылась. Наконец-то он станет рыцарем Белой Розы, наконец!
- Расмус Расмуссон, подними правую руку и дай священную клятву. Ты должен поклясться быть верным Белым Розам отныне и во веки веков, поклясться не выдавать тайн и побеждать Алых Роз всюду, куда бы они ни сунулись.
- Я постараюсь, - произносит Расмус Расмуссон. Подняв руку, он говорит: - Клянусь быть Белой Розой отныне и во веки веков и выдавать все тайны, которые я разнюхаю, клянусь!
- Выдавать все тайны - это он уж точно сумеет, - шепчет Калле. - Никогда не видел малыша, который болтал бы столько лишнего.
- Да, - соглашается Ева Лотта, - но он все равно милашка!
Расмус, полный ожидания, смотрит на предводителя: что же будет дальше?
- Чепуха, ты не то сказал, - сердится Андерс, - но вообще-то все равно. Расмус Расмуссон, встань на колени!
И Расмус встает на колени на потертом полу чердака. Он так рад, что ему хочется погладить половицы: отныне это и его штаб.
Предводитель снимает со стены меч.
- Расмус Расмуссон! - провозглашает он. - Ты дал священную клятву верности ордену Белой Розы, посвящаю тебя в рыцари Белой Розы.
Он ударяет Расмуса мечом по плечу, и Расмус, сияя от радости, вскакивает на ноги.
- Правда, что я теперь Белая Роза? - спрашивает он.
- Белее многих других, - отвечает Калле.
В этот самый миг через открытое оконце чердака влетел камушек и шумно приземлился на пол. Андерс поторопился его поднять.
- Эстафета от врага, - сказал он, разворачивая бумажку, которой был обернут камушек.
- Что пишут эти жалкие Алые? - спросила Ева Лотта.

- Блохастые пудели из ордена Белой Розы, - прочитал Андерс. - Вынюхивать старые бумаги за книжными шкафами - это вы умеете, но Великого Мумрика вам не видать как своих ушей. Ибо он находится в логове Виликого Хищника, а имя его - ВИЛИКАЯ ТАЙНА! Но когда Виликий Хищник укусит ваши носы, вы назовете половину его имени. А из другой половины пекут хлеб, понятно вам это, блохастые вы пудели?

- А вы издадите теперь боевой клич? - с надеждой спросил Расмус, когда предводитель кончил читать письмо.
- Не-а, сначала надо подумать, - ответила Ева Лотта. - Расмус, что ты скажешь, если я укушу тебя за нос?
- Я скажу «отстань»! - объяснил Расмус.
Наклонившись, Ева Лотта шутливо куснула округлый кончик его носа.
- Ай! - запищал Расмус.
- Да, конечно, в таких случаях говорят «Ай!», - сказала Ева Лотта. - Вот вам половина имени.
- А хлеб пекут из муки, - добавил Андерс. - «Ай-мука». До чего же глупо даже для Алых.
- Как им удалось подложить Великого Мумрика в собачью будку к Аймуке? - удивилась Ева Лотта. - Наверно, они усыпили ее.
Если учесть, что Аймука была овчаркой доктора Хальберга, такой же злющей, как и он сам, то, надо сказать, что этого было уже немало.
- Они, наверно, подкараулили доктора, когда он выгуливал Аймуку, - предположил Калле.
- А что делать нам? - спросила Ева Лотта.
Усевшись на пол, они стали держать военный совет. И Расмус вместе с ними. Он слушал, вытаращив глаза и навострив уши. Наконец-то начнется самое интересное!
Андерс взглянул на Расмуса, и в глазах предводителя Белых Роз мелькнули искорки. Расмус так долго и самоотверженно ждал, пока он станет Белой Розой, что нельзя было отказать ему в этом. Хотя, вообще-то говоря, довольно обременительно, когда у тебя на шее все время висит такой малыш. Надо придумать Расмусу какое-нибудь занятие, чтобы он не мешал. А самим спокойно посвятить себя войне Роз.
- Эй, Расмус! - приказал Андерс. - Беги к больнице и посмотри, в будке ли Аймука.
- А могу я издать тогда боевой клич? - спросил Расмус.
- Конечно! - ответила Ева Лотта. - Только давай действуй!
И Расмус начал действовать.
Уже не раз он тренировался несколько часов подряд, спускаясь по веревке, которой Белые Розы пользовались, чтобы подниматься в свой штаб и спускаться оттуда. Взбираться наверх он не мог, но ему удавалось съезжать вниз, хотя это казалось и очень опасным.
Расмус ухватился за веревку и издал один из самых диких боевых кличей, которые когда-либо раздавались в саду пекаря.
- Чудесно, - сказал Андерс, когда Расмус скрылся из виду. - Теперь можно поговорить о деле. Во-первых, надо выследить, в какое время доктор Хальберг прогуливается с Аймукой. Это сделаешь ты, Ева Лотта!
- Ладно! - согласилась Ева Лотта.

* * *
Расмус направился к больнице. Он уже бывал там - навещал Никке. И он знал, куда идти.
Дом доктора находился совсем рядом, а возле него стояла собачья будка. «Частное владение» и «Берегись собаки!» - написано было на калитке сада. Но Расмус, к счастью, не умел читать и быстро вбежал в сад.
Аймука лежала в своей будке. Она злобно зарычала на Расмуса, и Расмус, в большом огорчении, остановился как вкопанный. Он неправильно понял данное ему поручение. Он думал, что его долг - вернуть Великого Мумрика в штаб, а как же это сделать, когда Аймука так рычит? Он оглянулся, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, и с чувством глубокого облегчения увидел, что к нему направляется какой-то дяденька. Вдобавок это оказался тот самый доктор, который оперировал Никке.
Доктор Хальберг шел в больницу, когда увидел вдруг перед будкой Аймуки маленького рыцаря Белой Розы. Доктор, разумеется, не знал, что перед ним рыцарь, иначе бы он выразил гораздо больше понимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34