.. она... она действительно изменилась...
- Мама упала с лестницы четыре дня назад и сломала ключицу.
- Да что ты? - безразлично спросила Бобби.
- Ты вернешься домой вместе со мной, Бобби, - с нажимом сказала Анна.
- Посмотри, а ведь у тебя выпал зуб, - улыбнулась вдруг Бобби. -
Конечно! Я не сомневалась, что так и будет.
- Бобби, выйди на свет. Я хочу посмотреть на тебя.
- Хочешь? - В ее голосе опять звучали странные, насмешливые нотки. -
Я не уверена, что это так уж необходимо.
- Перестань дразнить меня, Бобби! - Она повысила голос.
- Послушай, Анна! - сказала Бобби. - За многие годы мне надоело,
когда ты разговариваешь со мной в таком тоне. Оставь свою манеру кричать.
Внезапно Анне захотелось убежать отсюда как можно дальше и не
оглядываться. Но было слишком поздно. Она увидела взмах руки младшей
сестры, которая отдергивала штору.
Душ смыл остатки грима. Голова и шея, все тело Бобби были абсолютно
прозрачными. Сквозь кожу просматривались все внутренние органы. В венах
пульсировала кровь. Анна видела, как бьется сердце Бобби, как наполняются
воздухом легкие. И все ее внутренние органы имели почему-то странный
ярко-зеленый цвет.
В голове у Бобби просвечивался мозг.
Бобби беззубо улыбнулась:
- Добро пожаловать в Хейвен, Анна!
Анна, будто во сне, сделала шаг назад. Она хотела кричать, но у нее
перехватило дыхание.
Бобби направилась в ее сторону. Анна попыталась отскочить,
споткнулась и упала.
- Нет, - шептала она, - нет... Бобби... нет...
- Я рада, что ты здесь, - все еще улыбаясь, сказала Бобби. - Я не
рассчитывала, что ты приедешь... вовсе не рассчитывала... но я думаю, что
для тебя здесь найдется дело... Вакансии, как говорится, еще остались.
- Бобби... - Изо рта Анны вырвался хрип; тело ее забилось в
судорогах. Рука Бобби коснулась ее руки, и Анна потеряла сознание.
2. ГАРДНЕР ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА ПРОГУЛКУ
Воспользовавшись советом Анны, Гарднер решил прогуляться.
Естественно, конечной целью прогулки должен был стать корабль. Ему не
очень хотелось идти туда одному, и он боялся, как ребенок, оставшийся один
в темном доме. А если там привидения? Если там прячутся Призраки Прошлого?
И они ожили, и хотят выйти наружу? И какие они на самом деле?
Он присел на землю неподалеку от корабля и стал рассматривать его.
Вскоре взошла луна, матовым светом вспыхнув на серебристой обшивке. Это
необычное и очень красивое зрелище.
Что же происходит вокруг?
Я не хочу этого знать.
Происходящее пока не ясно...
Я не хочу этого знать.
Эй, а что это за звуки доносятся изнутри?..
Он допил бутылку и отбросил ее дрожащей рукой в сторону. А потом
заснул неожиданно для себя, в лесу, в непосредственной близости от
корабля.
И проспал всю ночь.
Утром возле него на земле лежали два зуба.
Это потому, что я спал слишком близко от корабля, - подумал он.
Правда, был при этом и приятный момент: у него совсем не болела голова,
хотя вчера он явно перебрал. Возможно, корабль способствует каким-то
изменениям в атмосфере, например, перепадам давления.
Ему не хотелось оставлять свои зубы валяющимися на земле. Повинуясь
внутреннему зову, он закопал из в землю и, сделав это, подумал: Ты ничего
не добьешься, разыгрывая Гамлета, Гард. Если ты не примешь решения, причем
не позже завтрашнего дня, то вскоре ничем не будешь отличаться от здешней
братии.
Он оглянулся на корабль и подумал:
Мы все привязаны к нему, как куры к своему курятнику. Что же делать?
Как бы сам отвечая на свой вопрос, он направился в сторону дома.
Машина, на которой приехала Сисси, исчезла.
- Где ты был прошлой ночью? - спросила Гарднера Бобби.
- Спал в лесу.
- Ты что, и в самом деле так напился? - удивленно спросила Бобби. На
ее лицо был густо нанесен грим. И на ней красовалась все та же грязная
рубашка, которую она носила последние дни. Из ворота выглядывала тоненькая
шейка.
- Не совсем так. Просто вдруг захотелось поспать на земле. Тем более
что в последнее время комары совсем не донимают. Они улетели. Вместе с
птицами. Вместе с пчелами. Все насекомые разлетелись, остались только
такие дураки, как мы.
- Что произошло с тобой, Гард?
- Ты уже спрашивала меня об этом.
Бобби промолчала.
- Ты слушала по радио вчерашние новости? - Спрашивая, он отлично
знал, что не слушала. Бобби не смотрела, не слушала и не думала ни о чем,
кроме корабля. - Массовые убийства в Ливии. Война в Ливане. Американское
движение за мир. Русские все чаще заговаривают о химическом оружии. Все мы
до сих пор сидим на бомбе. С 1945 года мало что изменилось. Ты же изобрела
эту штуку, которую прячешь в сарае, а теперь интересуешься, не изменил ли
я своего мнения по поводу того, как ею пользоваться.
- А ты изменил?
- Нет. - Гарднер и сам не знал наверняка, ложь это или правда, но был
рад, что Бобби не может прочитать его мысли.
Боже, думал в ужасе он, неужели так бывает всегда, когда сам
становишься призраком? Неужели ты начинаешь при этом походить на
уменьшенную копию атомной бомбы?
Бобби, держащая в руках какие-то инструменты, быстро оглянулась на
Гарднера:
- Что?!
Я сказал, что пора заняться делом, лентяйка, - отчетливо подумал
Гарднер, и выражение изумления на ее лице сменилось улыбкой.
- Ладно. Помоги мне.
Конечно, они не стали сразу же "людьми-невидимками". Они теряли
волосы и зубы, их кожа истончалась и становилась прозрачной. Словом,
происходило физическое "превращение".
Он вновь подумал: Встречайте нового хозяина. Встречайте так же, как
встречали старого.
Бобби вновь вопросительно взглянула на него.
- Что ты сказал, Гард?
- Я сказал: "Пошли, хозяйка".
Мгновение помолчав, Бобби кивнула:
- Да, - сказала она. - Не будем терять время.
Они ехали на тракторе к месту раскопок.
- Твоя сестра уехала? - поинтересовался Гарднер.
- Верно, - ответила Бобби. - Она уехала.
Ты все еще не умеешь правдоподобно лгать, Бобби. И я думаю - я
действительно думаю, - что я слышал ее стон. Перед тем как я ушел вчера в
лес, я наверняка слышал ее стон. Что же нужно сделать, чтобы заставить
такую железную кобылу, как Сисси, застонать? Насколько же плохо нужно было
поступить по отношению к ней?
Мог быть только один ответ. Очень плохо.
- Она приехала, чтобы забрать меня домой, - задумчиво сказала Бобби.
- И раньше ей это удалось бы. Но теперь у нее не было никаких шансов.
Гарднер похолодел. Существует множество трактовок подобной реплики.
Какая же из них верна?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
- Мама упала с лестницы четыре дня назад и сломала ключицу.
- Да что ты? - безразлично спросила Бобби.
- Ты вернешься домой вместе со мной, Бобби, - с нажимом сказала Анна.
- Посмотри, а ведь у тебя выпал зуб, - улыбнулась вдруг Бобби. -
Конечно! Я не сомневалась, что так и будет.
- Бобби, выйди на свет. Я хочу посмотреть на тебя.
- Хочешь? - В ее голосе опять звучали странные, насмешливые нотки. -
Я не уверена, что это так уж необходимо.
- Перестань дразнить меня, Бобби! - Она повысила голос.
- Послушай, Анна! - сказала Бобби. - За многие годы мне надоело,
когда ты разговариваешь со мной в таком тоне. Оставь свою манеру кричать.
Внезапно Анне захотелось убежать отсюда как можно дальше и не
оглядываться. Но было слишком поздно. Она увидела взмах руки младшей
сестры, которая отдергивала штору.
Душ смыл остатки грима. Голова и шея, все тело Бобби были абсолютно
прозрачными. Сквозь кожу просматривались все внутренние органы. В венах
пульсировала кровь. Анна видела, как бьется сердце Бобби, как наполняются
воздухом легкие. И все ее внутренние органы имели почему-то странный
ярко-зеленый цвет.
В голове у Бобби просвечивался мозг.
Бобби беззубо улыбнулась:
- Добро пожаловать в Хейвен, Анна!
Анна, будто во сне, сделала шаг назад. Она хотела кричать, но у нее
перехватило дыхание.
Бобби направилась в ее сторону. Анна попыталась отскочить,
споткнулась и упала.
- Нет, - шептала она, - нет... Бобби... нет...
- Я рада, что ты здесь, - все еще улыбаясь, сказала Бобби. - Я не
рассчитывала, что ты приедешь... вовсе не рассчитывала... но я думаю, что
для тебя здесь найдется дело... Вакансии, как говорится, еще остались.
- Бобби... - Изо рта Анны вырвался хрип; тело ее забилось в
судорогах. Рука Бобби коснулась ее руки, и Анна потеряла сознание.
2. ГАРДНЕР ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА ПРОГУЛКУ
Воспользовавшись советом Анны, Гарднер решил прогуляться.
Естественно, конечной целью прогулки должен был стать корабль. Ему не
очень хотелось идти туда одному, и он боялся, как ребенок, оставшийся один
в темном доме. А если там привидения? Если там прячутся Призраки Прошлого?
И они ожили, и хотят выйти наружу? И какие они на самом деле?
Он присел на землю неподалеку от корабля и стал рассматривать его.
Вскоре взошла луна, матовым светом вспыхнув на серебристой обшивке. Это
необычное и очень красивое зрелище.
Что же происходит вокруг?
Я не хочу этого знать.
Происходящее пока не ясно...
Я не хочу этого знать.
Эй, а что это за звуки доносятся изнутри?..
Он допил бутылку и отбросил ее дрожащей рукой в сторону. А потом
заснул неожиданно для себя, в лесу, в непосредственной близости от
корабля.
И проспал всю ночь.
Утром возле него на земле лежали два зуба.
Это потому, что я спал слишком близко от корабля, - подумал он.
Правда, был при этом и приятный момент: у него совсем не болела голова,
хотя вчера он явно перебрал. Возможно, корабль способствует каким-то
изменениям в атмосфере, например, перепадам давления.
Ему не хотелось оставлять свои зубы валяющимися на земле. Повинуясь
внутреннему зову, он закопал из в землю и, сделав это, подумал: Ты ничего
не добьешься, разыгрывая Гамлета, Гард. Если ты не примешь решения, причем
не позже завтрашнего дня, то вскоре ничем не будешь отличаться от здешней
братии.
Он оглянулся на корабль и подумал:
Мы все привязаны к нему, как куры к своему курятнику. Что же делать?
Как бы сам отвечая на свой вопрос, он направился в сторону дома.
Машина, на которой приехала Сисси, исчезла.
- Где ты был прошлой ночью? - спросила Гарднера Бобби.
- Спал в лесу.
- Ты что, и в самом деле так напился? - удивленно спросила Бобби. На
ее лицо был густо нанесен грим. И на ней красовалась все та же грязная
рубашка, которую она носила последние дни. Из ворота выглядывала тоненькая
шейка.
- Не совсем так. Просто вдруг захотелось поспать на земле. Тем более
что в последнее время комары совсем не донимают. Они улетели. Вместе с
птицами. Вместе с пчелами. Все насекомые разлетелись, остались только
такие дураки, как мы.
- Что произошло с тобой, Гард?
- Ты уже спрашивала меня об этом.
Бобби промолчала.
- Ты слушала по радио вчерашние новости? - Спрашивая, он отлично
знал, что не слушала. Бобби не смотрела, не слушала и не думала ни о чем,
кроме корабля. - Массовые убийства в Ливии. Война в Ливане. Американское
движение за мир. Русские все чаще заговаривают о химическом оружии. Все мы
до сих пор сидим на бомбе. С 1945 года мало что изменилось. Ты же изобрела
эту штуку, которую прячешь в сарае, а теперь интересуешься, не изменил ли
я своего мнения по поводу того, как ею пользоваться.
- А ты изменил?
- Нет. - Гарднер и сам не знал наверняка, ложь это или правда, но был
рад, что Бобби не может прочитать его мысли.
Боже, думал в ужасе он, неужели так бывает всегда, когда сам
становишься призраком? Неужели ты начинаешь при этом походить на
уменьшенную копию атомной бомбы?
Бобби, держащая в руках какие-то инструменты, быстро оглянулась на
Гарднера:
- Что?!
Я сказал, что пора заняться делом, лентяйка, - отчетливо подумал
Гарднер, и выражение изумления на ее лице сменилось улыбкой.
- Ладно. Помоги мне.
Конечно, они не стали сразу же "людьми-невидимками". Они теряли
волосы и зубы, их кожа истончалась и становилась прозрачной. Словом,
происходило физическое "превращение".
Он вновь подумал: Встречайте нового хозяина. Встречайте так же, как
встречали старого.
Бобби вновь вопросительно взглянула на него.
- Что ты сказал, Гард?
- Я сказал: "Пошли, хозяйка".
Мгновение помолчав, Бобби кивнула:
- Да, - сказала она. - Не будем терять время.
Они ехали на тракторе к месту раскопок.
- Твоя сестра уехала? - поинтересовался Гарднер.
- Верно, - ответила Бобби. - Она уехала.
Ты все еще не умеешь правдоподобно лгать, Бобби. И я думаю - я
действительно думаю, - что я слышал ее стон. Перед тем как я ушел вчера в
лес, я наверняка слышал ее стон. Что же нужно сделать, чтобы заставить
такую железную кобылу, как Сисси, застонать? Насколько же плохо нужно было
поступить по отношению к ней?
Мог быть только один ответ. Очень плохо.
- Она приехала, чтобы забрать меня домой, - задумчиво сказала Бобби.
- И раньше ей это удалось бы. Но теперь у нее не было никаких шансов.
Гарднер похолодел. Существует множество трактовок подобной реплики.
Какая же из них верна?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87