ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Росс отскочил в сторону, попытался ткнуть японца ножом в глаз, но тот только рассмеялся и сделал шаг назад.
Росс почувствовал, как по его ноге течет что-то теплое. Он начал задыхаться, словно ему на шею кто-то накинул удавку.
— Это только на закуску, грязный варвар, — сообщил ему, ухмыляясь, Симицу. — Главное угощение впереди.
Росс поражался проворству противника. Да, он был ранен. Провел рукой по животу. Это была кровь. Он стиснул зубы. Чуть согнул колени. Слегка ссутулившись, стоял на помосте, как человек, защищающий свою родную гору. Да, подполковник Симицу был неплох. Очень даже неплох.
Вытянув перед собой нож, Симицу сделал шаг вперед. Ступенька. Симицу поднялся на нее. Росс отступил, держа нож перед собой на уровне пояса. Другую руку он прижал к ране. Но рана оказалась легкой. Он отнял руку. Лучше использовать ее для равновесия. И попытаться забыть об этой царапине. Он вытянул руку с ножом вперед, следя за каждым движением оппонента.
С невероятной быстротой Симицу пригнулся и сделал выпад, потом ударил ножом наотмашь. Росс отскочил, потом ринулся вперед, пытаясь ударить врага в горло. Но он промахнулся и почувствовал жгучую боль в груди. Снова брызнула кровь. Теперь и рубашка, и брюки были залиты кровью.
— Ну как, нравится, грязный варвар? — злобно рассмеялся Симицу. — Это только начало!
Тяжело дыша, Росс стал отступать к краю помоста, находясь спиной к алтарю. Он потрогал левой рукой грудь. Пальцы сразу же стали липкими. Но и это был лишь неглубокий порез. Симицу явно играл с ним, как кошка с мышкой. Он мог уже дважды отправить его на тот свет. Желудок Росса превратился в кусок льда, руки налились свинцом. Дальше отступать было некуда.
Симицу продолжал наступление. Выпад! Росс остановил клинок клинком. Оттолкнул противника. Почувствовал прилив сил.
Симицу ударил наотмашь. Росс снова парировал. Симицу выругался. Потом рубанул сплеча, словно мечом. Но американец был начеку и отпрыгнул назад, приземлившись на циновки палубы перед алтарем. Он понимал: японец уже больше не играет. Сейчас он постарается разделаться с ним раз и навсегда. Росс испытывал доселе незнакомое чувство страха. Тот, кто ему противостоял, оказался сильнее.
Симицу тоже спрыгнул, красиво приземлившись слева от Теда. Оба противника, выставив перед собой ножи, смотрели друг на друга, окаменев, словно Будды у алтаря. Росс слышал, как тяжело дышит японец.
Но Симицу снова пошел в наступление. Он действовал быстро, не давая Россу передохнуть. Делал выпады, рубил наотмашь, но всякий раз на пути его вакидзаси вставал клинок американца. Внезапно Симицу резко двинулся влево, сделал выпад, метя в глаза Россу. Отчаянным усилием тот парировал и этот выпад. Но японец, торжествующе вскрикнув, ударил сверху вниз, отчего оружие Росса вылетело у него из руки и упало на палубу.
Симицу сделал шаг назад. Рассмеялся. Опустил вакидзаси, потом поднял его и показал левой рукой на острие.
— Я всажу его тебе в живот, варвар. Чтобы, прежде чем сдохнуть, ты немножко помучился.
Никто не готов признать собственную беспомощность перед Судьбой. Росс не был исключением. Но теперь, глядя в оскалившееся в ухмылке лицо смерти, он внезапно успокоился. Что ж, чему быть, того не миновать. Он стиснул зубы. Отлично, он покажет этому самураю, как умирают настоящие мужчины. Росс прижался спиной к полкам. Он поднял руку, чтобы лучше опереться. Рука нащупала шкатулку. Он вспомнил про шкатулки с пеплом покойников. Новая надежда вспыхнула, словно пламя в уже угасавшем костре. Он провел рукой по шкатулке. Крышка легко открывалась.
Симицу стоял и смеялся, по-прежнему опустив вакидзаси.
— Он касается своей грязной рукой наших досточтимых покойных соратников! — взвизгнул вдруг Кавамото.
И снова тишина. Симицу стоял не двигаясь.
— Мы не имеем права вмешиваться, — спокойно сказал Фудзита.
Симицу совершил роковую ошибку. Десятилетиями автоматически оборачиваясь на голос командира, он и на этот раз сделал то же самое. Молниеносным движением Росс схватил с полки шкатулку, левой рукой сорвал с нее крышку, а правой метнул в противника. Снаряд угодил Симицу в лицо, осыпав его пеплом, зубами, остатками костей.
Симицу отскочил назад, неистово размахивая вакидзаси. Его глаза были запорошены пеплом. Издав жуткий вопль, Росс бросился на него, ударив ногой в живот.
Симицу согнулся пополам, а Росс одновременно ударил двумя кулаками по затылку подполковника. Японец рухнул на палубу, как бревно. Вакидзаси вылетел из его руки, отскочив далеко в сторону.
Росс не спеша поднял свой кинжал, опустился на пол рядом с Симицу. Он услышал шарканье ног. Поднял голову. По-прежнему безмолвствуя, офицеры, не нарушая строя, сделали несколько шагов вперед. Они мрачно смотрели и на своего поверженного товарища, и на американца. Росс перевернул противника на спину, смахнул с глаз пепел. Крикнул: «Проснись, насекомое!»
Симицу простонал. Открыл глаза. Росс занес клинок. Спросил:
— Видишь?
Симицу помотал головой. Затем взгляд его сделался более осмысленным. Он приподнял голову:
— Давай, варвар, — сказал он.
Какое-то время Росс пристально смотрел на Симицу. Тот повторил:
— Давай, янки. Делай свое дело. Ты обязан…
— Ты заслужил смерть от руки врага, так что ли, самурай?
— Да, — с какой-то готовностью откликнулся тот.
— Ты готов встретить кончину. Ты даже поведал мне о своем деде и отце. Помнишь, на инструктаже? Ты, значит, считаешь, что заработал путешествие в храм Ясукуни, так что ли?
— Не медли!
Росс встал на ноги. Отшвырнул в сторону вакидваси. Потом процедил:
— Не хочу марать руки. — И двинулся к двери.
— Янки! — взвизгнул Симицу. Росс остановился. Обернулся. Симицу стоял, сжимая в руке вакидзаси. Внезапно все звуки и шумы стихли для Росса. Как по волшебству. Стихли турбины, вентиляторы, даже собственное дыхание. Шатаясь, японец взошел на помост, упал на колени.
— Пес, ты не в состоянии лишить меня того, что мне причитается с рождения! — прошипел он.
Симицу схватил вакидзаси двумя руками, лицо его исказила страшная гримаса, и он вонзил себе нож в живот.
Росс завороженно смотрел, как потекла кровь, как стали вываливаться внутренности. Глаза Симицу остекленели, и он рухнул лицом вперед, в лужу своей же крови. Росс же вздохнул и повернулся к адмиралу, думая о тех невероятных событиях, что привели его на этот корабль, в этот храм и заставили дважды пройти через одно и то же. Он повернулся к старику-адмиралу и, медленно, четко выговаривая каждое слово, произнес:
— Дороги славы, адмирал…
Затем быстро повернулся и подошел к своим охранникам. Когда те встали по обе стороны от него, готовые вести пленника куда будет приказано, Росс услышал странный, ломкий, почти что потусторонний голос:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89