ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лейтенант Даизо Сайки поднялся — Брент с облегчением заметил, что непонятно на чем державшееся пенсне он перед этим снял — и самоуверенным до надменности тоном сказал:
— Господин адмирал, мои орлы-мстители рвутся в бой! Пятьдесят семь экипажей, сто четырнадцать неустрашимых самураев готовы умереть за своего императора! — озираясь по сторонам с победоносной улыбкой, он сел, очень довольный собой.
Бренту стало тошно.
— Пятьдесят четыре B5N готовы, господин адмирал, — доложил подполковник Окума. — Но на всех стоят старые 950-сильные двигатели «Сакаэ-11». Все новые моторы достались истребителям.
— Вы что, подполковник, намерены обсуждать отданный мною приказ? — отрывисто осведомился адмирал.
— Никак нет. Но считаю своим долгом заявить, что на более мощных моторах мы бы причинили противнику и больший ущерб.
— Разумеется, причинили бы. Получите новые «Накадзимы», как только их нам доставят.
Подполковник выпрямился и расправил плечи. Когда он заговорил вновь, Брент услышал знакомые слова из «Хага-куре»:
— Все мои люди считают смерть за императора высочайшей честью и актом священного очищения, и все готовы пасть в бою за правое дело… — Он покосился на безучастного Мацухару и договорил: — Все воспримут смерть как награду, ниспосланную свыше.
Раздались крики «банзай!». Сайки вскочил с места, а дряхлый Хакусеки Кацубе в порыве восторга едва не вывалился из кресла.
Фудзита снова подошел к карте.
— Транспорты и два эсминца сопровождении через два дня могут выйти из Владивостока. — Резиновый наконечник указки пополз вниз и замер в какой-то точке Восточно-Китайского моря южнее Кореи и западнее острова Кюсю. — Здесь мы будем «прогуливаться», здесь мы их перехватим. — Ткнув указкой в Корейский пролив, он облизал тонкие губы. — Здесь придет к ним час расплаты.
Снова раздались крики «банзай!», к которым присоединился и Брент. Адмирал Аллен хранил молчание. Когда взрыв воодушевления улегся, Фудзита повернулся к Файту.
— Семь эскадренных миноносцев класса «Флетчер» готовы к выходу в море, господин адмирал, — сказал седоголовый командир конвоя, грузно выбираясь из своего кресла. — Беда в том, что у нас есть системы поиска воздушных и надводных целей, но по женевским договоренностям нет РЛС управления огнем. — Он устремил пристальный взгляд голубых глаз на зажатый в руке Фудзиты лист с распечаткой донесения. — А если верить «Трепангу», арабы его засекли именно этой штукой. — Он повел глазами по лицам настороженно примолкших офицеров. — Если мои ребята начнут торпедную атаку против корабля, оснащенного таким радаром, их можно считать покойниками. И не помогут ни дымовая завеса, ни маневр, ни скорость.
— Ошибка исключена? — озабоченно спросил у Аллена адмирал.
Тот кивнул Бренту, и лейтенант встал из-за стола:
— Все возможно, сэр, но грамотный оператор легко распознает работу радара управления огнем. Частота выше, а фокус луча уже. Мне кажется, подводники не ошиблись и засекла их именно эта РЛС.
— Значит, в Женеве нас водят за нос, — жестко сказал Файт.
— Я немедленно пошлю запрос! — воскликнул Аллен.
Окума и Сайки, переглянувшись, усмехнулись.
— Это еще не все, — продолжал кэптен. — У нас стоят старые торпеды «Марк-46» с контактными взрывателями. Нам нужны новые — NT—37C, это лучшие торпеды в мире. У них есть все, что нужно, — активное и пассивное самонаведение и управление по проводам, а в борьбе со скоростными, почти бесшумными лодками они просто незаменимы. А дальность — вдвое больше против «сорок шестых».
Адмирал Аллен с глубоким вздохом откинулся на спинку кресла.
— Да я знаю, Джон, — произнес он почти с отчаянием. — Но ведь я же вам объяснял… Русские обязались не поставлять самонаводящиеся торпеды своим союзникам, мы — своим. Таковы условия, что мне вам это рассказывать?!
— Из-за этих условий я потерял Огрена, Уорнера, Фортино, Джексона, Филбина, Джиллилэнда… — зарычал Файт.
От этого скорбного перечня погибших лицо Аллена страдальчески сморщилось.
— Это нехорошо с вашей стороны, Джон. Запрещенный прием. Мы все несем потери.
— Свяжитесь с вашим министерством, с Главным штабом ВМС, — вмешался Фудзита. — Пошлите запрос. Попытка не пытка.
— Сколько таких запросов я уже посылал…
— Делать нечего. Будем воевать тем, что есть, Марк, — сказал Файт. — Командиры всех моих миноносцев — американцы, все по многу лет плавают, все участвовали во второй мировой. — Он перевел взгляд на Фудзиту. — Надеюсь, сэр, вы будете применять торпедные атаки как крайнее и последнее средство.
— Не сомневайтесь, кэптэн. Да! — обратился Фудзита к Аллену. — Что там ваша лодка у Владивостока? Сообщений не было?
— Не было, сэр. Они выходят на связь только в случае активных действий объекта наблюдений.
— «Активных действий»… — насмешливо повторил Окума. — Может быть, они просто-напросто спят?
Послышались смешки. Фудзита оглядывал своими узкими глазками сидящих за столом, и Брент понимал, что на этот раз адмирал не вмешается.
— Нет, они не спят, — ответил Аллен. — Мне странно это вам объяснять, подполковник, но вы, наверно, забыли: приемники РЛС на берегу и на патрульных судах, перехватив сигнал, могут установить местонахождение лодки в считанные секунды.
Прежде, чем Окума успел ответить, адмирал спросил:
— Хороший у нее радар?
— Самый лучший, сэр. Это «Огайо», ею командует коммандер Норман Вил, мой друг.
— На него можно положиться?
— Всецело. Плавает лет двадцать и, пожалуй, один из лучших подводников в мире.
— Добро. Завтра в 8:00 «Йонага» снимается с якоря. — Фудзита ткнул указкой в точку на карте в ста милях к востоку от Токийского залива. — Подполковник Мацухара, сообщите вашим командирам звеньев, что самолеты мы примем здесь. Старший офицер подготовит письменный приказ с указанием координат точки рандеву. — Он повернулся к Аллену. — Будем уповать на то, что ваш друг сообщит нам точное время выхода «Эль-Хамры» и «Мабрука». Так мы сбережем время и топливо.
— Будьте покойны, сэр, — уверенно улыбнулся адмирал. — Норман Вил не подведет.
10
Поставленная задача не нравилась коммандеру Норману Билу. Патрулируя в разведывательном дозоре в сорока милях юго-восточнее Владивостока, лодка имела под килем всего тридцать восемь фатомов, а Вил, как и все командиры подводных атомных ракетоносцев, хотел действовать на глубине хотя бы в сотню. Его лодка была создана для океанских бездн, а не для мелководья: глубина дает пространство для маневра, возможность уйти от борзой своры кораблей ПЛО, которые сначала почуют зверя гидролокаторами, а потом стиснут у него на горле клыки глубинных бомб и торпед. И это адское патрулирование шло уже два месяца. Шестьдесят один день лодка дрейфовала или со скоростью трех узлов ползала на глубине сорока — шестидесяти футов на траверзе бухты Петра Великого, наблюдая за входившими и выходившими судами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86