ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Стефани почувствовала, как сладко засосало у нее внутри, как приятно подкашиваются ноги. – Так много событий за такое короткое время… Мне… мне надо было немного побыть одной… чтобы все обдумать.
Эдуардо склонился к ее груди.
– Ну и как? – Сейчас он медленно вел языком вдоль выреза блузки, рискуя нарушить правила поведения в общественном месте. – Ты обдумала?
– Да! – прошептала она и быстро оглянулась. – Эдуардо! Нас могут уви…
– Тсс… – Он втянул ее в тень ближайшего дома. – Так что же ты решила? – Не отрывая губ от ее груди, он посмотрел на Стефани.
– Я… Я решила!
– Что же? – Его язык продолжал двигаться, сводя судорогой наслаждения ее тело.
– Ты, – ответила Стефани, дрожа. – Меня. В Бразилию.
– И? – Его язык прекратил выписывать маленькие влажные круги. Сейчас Эдуардо пристально, не отрываясь, смотрел на нее.
Стефани набрала в легкие побольше воздуха.
– Если твое предложение по-прежнему в силе, – проговорила она хрипло, глядя ему в глаза, – я с радостью поеду с тобой.
Генераторы на «Хризалиде» работали во всю мощь. Отражаясь в зеркальной поверхности моря, ярко горели все огни, как на карнавальном судне в разгар праздника. Казалось, что на море две «Хризалиды»: одна плывет по поверхности воды, другая, перевернутая, – под водой.
Зара, стоя на палубе, нетерпеливо ожидала появления «Магнума». Вот, кажется, послышалось характерное гудение мощных моторов. Учащенно дыша, она прислушалась. Да! Это «Магнум»! Вне всякого сомнения!
Она быстро пересекла палубу и подошла к бортику, откуда ей лучше были видны приближающиеся огни «Магнума». Судя по ним, лодка находилась примерно в четверти мили от «Хризалиды».
– Скоро, – сказала себе Зара, – очень скоро мы узнаем, можно ли убить двух птиц одним камнем!
Еще несколько мгновений она наблюдала за быстро приближающимися огнями, затем резко повернулась на каблуках. Нежно зашелестело ее вечернее платье, плод фантазии Кристиана Лакруа.
Как раз в тот момент, когда она подошла к дверям, они раздвинулись, и навстречу ей вышел полковник Валерио.
– Я собирался вам доложить, мадам. «Магнум» приближается.
– Я знаю, полковник, я слышала шум моторов. – Зара помрачнела. – Как только они пришвартуются, пришлите ко мне мисс Уилльямс. И, полковник, прошу вас: сделайте так, чтобы она пришла ко мне одна, без моего сына.
Эдуардо резко повернул рулевое колесо и мастерски уложил «Магнум» в крутой вираж. Казалось, огромная лодка с удовольствием подчиняется его командам. Эдуардо сбавил скорость, шум мотора перешел в мягкое ворчание укрощенного животного, и зверь мягко вплыл в свою нору.
Стефани, держась за обитое мягкой кожей крыло, смотрела вперед, сквозь огромный ветрозащитный экран. Эдуардо с первой попытки нацелил нос лодки точно в центр кормы.
– Теперь огни, – сказал он, нажимая кнопку дистанционного управления, чтобы включить подводные огни «взлетной полосы» в месте, куда должен был поместиться «Магнум». Полоса водостойких галогенных лампочек тут же вспыхнула, вода засветилась зеленовато-желтым светом.
Стефани и без указаний Эдуардо знала, что ей надо делать. Когда Эдуардо направлялся в яркий водный туннель, очерченный галогеновыми лампочками, она, цепляясь за ветрозащитный экран, как бывалый матрос, прошла на нос и размотала тяжелый белый канат. Держа его конец в руках, она поднялась на носовую кабину и, опершись на поручень, смотрела, как легко Эдуардо пришвартовывал огромную лодку. Она швырнула конец поджидавшему члену команды, который начал наматывать его на крепительную утку, и снова вернулась на кокпит.
Эдуардо отключил моторы и препоручил «Магнум» заботе матросов. Взявшись за руки, они со Стефани взошли на борт яхты и направились на соседнюю палубу.
– Это было чудесно ! – выдохнула она, уронив голову ему на плечо и упиваясь исходившим от него запахом моря.
– Что было чудесно? Швартовка?
– Глупый. – Она мягко подтолкнула его локтем в бок. – Все. Утро, день, вечер.
– Мисс Уилльямс? – окликнули ее из тени.
– Да? – Они с Эдуардо остановились.
Навстречу им выступил полковник Валерио.
– Мисс Бойм хочет видеть вас.
У Стефани закружилась голова.
Эдуардо, явно удивленный, спросил:
– Они уже вернулись из «Ла Скала»? Так быстро?
– Они решили уйти пораньше, – ровным тоном ответил полковник.
Стефани охватила паника. Они вернулись раньше! Из Милана! Они видели там Губерова! Пытаясь сохранить самообладание, Стефани спросила как можно спокойнее:
– А можно мне воспользоваться этим приглашением как-нибудь в другой раз? Я очень устала.
– Я уверен, что мисс Бойм знает, что вы устали. Не думаю, чтобы эта встреча заняла много времени.
– Что бы там мама ни просила, – сказал Эдуардо, – лучше разделаться с этим сейчас. Кроме того, мне тоже надо к ней заглянуть, хотя бы поздороваться.
Полковник Валерио откашлялся.
– Ваша мать, сэр, просила, чтобы мисс Уилльямс пришла одна.
– Неужели? – лицо Эдуардо потемнело. – Она не сказала, зачем она хочет видеть мисс Уилльямс?
– Нет, сэр.
Эдуардо, нахмурившись, взглянул на Стефани, пожал плечами и спросил:
– Ну что, я здесь тебя подожду?
Стефани, кивнув, направилась за полковником.
Подойдя к дверям главного салона, полковник встал прямо перед смотровым глазком, который контролировал автоматическое открывание дверей. Двери раздвинулись, он отступил в сторону и жестом пригласил Стефани войти.
Удивляясь, что полковник не следует за ней, она вошла внутрь.
Она стояла, украдкой осматриваясь, в огромной комнате. Стефани понимала, что ее вялость, инертность, виноватый взгляд, с которым она ничего не могла поделать, – все это наверняка выдает ее с головой.
Американка, молодая женщина… она почти слышала этот обвиняющий голос с сильным русским акцентом… пришла с какой-то передачей, завернутой в надушенный шарф! От него пахло лавандой, Лили! Это твой запах!
– А! Мисс Уилльямс, – серебряный певучий голос пробился сквозь сознание Стефани, резко вернув ее в реальность. – Очень мило, что вы пришли.
Мимо Стефани проплыла Зара – Лили! – окутанная кружевом вечернего платья. «Танцовщица из ада! – подумала Стефани. Мысли кружились и путались. – Ну как женщина добровольно может нацепить на себя этот дикий наряд? Интересно, кто его стирает?» Одновременно она думала о том, как пересохло у нее в горле, что надо бы сглотнуть этот предательский комок, но это движение выдаст ее волнение.
– Полковник Валерио сказал, что вы хотели меня видеть? – Стефани удивилась тому, как чисто, без хрипоты, удалось произнести ей эту фразу.
– Надеюсь, моя просьба не причинила вам неудобств? – сквозь зубы процедила Зара.
– Ну что вы, вовсе нет!
– Очень хорошо! У меня для вас есть небольшой сюрприз!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137