ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А все-таки Люк Скайуокер жив и даже не прочь снова рискнуть, – возразила Джейн.
Уиллоу улыбнулась:
– Послушай, неужели это действительно его фамилия? Дункан говорил, что Люк вырос на улицах Нью-Йорка. Может, он просто взял такой псевдоним?
– А потом зарегистрировал на него свою машину? Вряд ли. Эй, Джейсон, как фамилия Люка? – крикнула Джейн в дальний конец трюма.
Джейсон повернулся к ним и выругался, потому что фонарик неожиданно мигнул и погас и трюм опять погрузился в кромешную темноту.
– Вот некстати, – пробормотал Джейсон.
– Скайуокер. А что?
– Нет, настоящая фамилия? – крикнула Уиллоу.
– Скайуокер, – повторил Джейсон. – А почему вы спрашиваете?
– А тебе она не кажется… странной?
Непрекращающийся рев дизельного двигателя вдруг затих, и движение судна сразу замедлилось. Над головой громыхали торопливые шаги. Джейсон на ощупь добрался до Джейн и сел рядом, а Дункан взял Уиллоу за руку и отвел на то место, куда ее бросили их тюремщики.
– Обмотайся веревкой, будто ты все еще связана, – сказал он шепотом, так как на судне наступила полная тишина, и исчез за бочками.
Уиллоу нашла веревку и закрутила ее вокруг лодыжек и запястий. Вдруг в тишине раздался оглушительный металлический скрежет, и судно задрожало.
– Бросили якорь, – объяснил Джейсон. – И кажется, глубина здесь небольшая. Что-нибудь около двухсот футов.
Двигатель опять взревел, и траулер дернулся назад, чтобы якорь захватил грунт. Значит, поняла Уиллоу, они собираются простоять здесь довольно долго.
– Думаете, они хотят забрать еще какой-то груз? – спросила она достаточно громко, чтобы ее услышали в другом конце трюма.
– Что можно сделать с этими химикатами, Эйнштейн? – спросил Джейсон. – Мы можем устроить небольшой взрыв или напустить дыму, чтобы отвлечь внимание наших недругов?
– Можем, если, конечно ты не возражаешь и сам взорваться или задохнуться. Они же токсичные.
– Это если их смешать, – напомнил ей Джейсон. – А если использовать по отдельности? Джейн немного помолчала.
– Ну-у, растворитель этот очень горючий. Если на мочить в нем рубашку, поджечь и бросить на палубу, то получится что-то вроде «коктейля Молотова», только без бутылки.
Уиллоу опять услышала звук смачного поцелуя и возмущенное шипение Джейн.
– Как ты думаешь, Дункан? – спросил Джейсон, не обращая на шипение никакого внимания. – Может, стоит сжечь их судно, как они сожгли катер Грэмпа, а самим добраться до острова вплавь?
– Это возможно только в том случае, если мы встали у острова, а не у какого-нибудь крупного грузового судна.
Уиллоу очень не понравился план Джейсона, и она решила, что стоит сообщить ему об этом.
– Температура воды сейчас ниже десяти градусов. Я согласна, что надо действовать, но нельзя ли устроить как-нибудь так, чтобы добираться не вплавь, а на плотике или шлюпке?
– Или подождать Рея с Фрэнком и ваших друзей, – подхватила Джейн.
Но Уиллоу уже слышала, как Джейсон пытается открыть бочку с растворителем.
– На всякий случай я все-таки намочу рубашку. Фу! Ну и вонь!
– Не обожги руки, – предупредила его Джейн. – Намочи только один рукав и замотай его сверху остальной рубашкой. Сам не прикасайся к жидкости.
Вдруг люк у них над головой распахнулся, и в трюм проник яркий солнечный свет. Джейсон поспешно отскочил в угол и уселся, спрятав рубашку за спину.
Те двое парней, которых Грэхем называл Джо и Майком, спустились в трюм. Майк все еще прихрамывал после удачного пинка Джейсона.
– Приплыли, ребята, – сказал он, направляясь к Дункану. – Пора вам составить компанию старому дураку, который вздумал следить за нами пару дней назад.
– Ублюдок! – не выдержала Уиллоу. Вытянув ноги, она ловко подставила Майку подножку, и тот с грохотом повалился на одну из бочек. – Он был старым беспомощным человеком!
– Что-то он не показался нам особенно беспомощным, когда мы поднялись к нему на борт, – возразил Джо и пинком убрал с дороги ее ноги. – У старикана было ружье, и он не раздумывая воспользовался им.
– Надеюсь, он успел пристрелить кого-то из ваших, – буркнула Уиллоу.
Парень остановился и прищурился, глядя на нее:
– А ты кровожадная сучка, да?
Он наклонился, помогая Майку встать.
Именно в этот момент Джейсон и Дункан приступили к активным действиям. Джейсон накинул рубашку на голову Джо и, пока тот пытался сорвать ее, уложил его коротким ударом в живот. Одновременно с этим Дункан бросился к Майку, лягнул его в ногу и провел такой мощный апперкот в челюсть, что послышался громкий хруст. Уиллоу очень надеялась, что это хрустела челюсть Майка.
– Пошли, – сказал Дункан, протягивая руку, рывком поднял ее на ноги и потащил по направлению к носу траулера.
Уиллоу, со смешанным чувством ужаса и восхищения, оглянулась на лежащих без движения врагов. Голый до пояса Джейсон толкал перед собой Джейн, остановившись лишь на секунду, чтобы сдернуть свою рубашку с головы Джо.
– Зачем мы идем туда? – спросила Уиллоу у Дункана.
– Затем, что на носу есть другой люк, через который мы выберемся на палубу, – объяснил он, останавливаясь у узкого трапа. – Будь осторожна, здесь очень скользко. Ты сможешь карабкаться с больной рукой?
– Смогу, – кивнула она и взялась за перекладину.
– Нет, я первый, – отстранил ее Дункан. – Потом Джейсон, потом ты. Джейн, поможешь ей, если понадобится.
– Я сама справлюсь, – пробормотала Уиллоу, наблюдая затем, как Дункан поднимается по лестнице и осторожно приоткрывает крышку люка.
– Эй, Джо! Пошевеливайтесь там! Мы теряем время, – закричал кто-то сверху. – Капитан говорит, что до отлива всего два часа. Джо! Майк!
– Поднимайтесь, – приказал Джейсон девушкам, а сам бегом вернулся в дальний конец трюма, схватил ящик, стоящий поверх двух других, и бросил его на пол. От удара ящик развалился, и из него вырвалось ядовитое облако белого порошка, моментально заполнившее весь трюм.
– Мне тут нужна помощь! – заорал Джейсон, задрав голову к люку. – Ящик свалился!
Затем он двумя прыжками добрался до носового трапа, у которого все еще стояли Джейн и Уиллоу.
– Поднимайтесь! – прикрикнул он на них и подтолкнул Уиллоу к первой перекладине.
Дункан, уже вылезший наружу, наклонился и за здоровую руку вытянул Уиллоу наверх. Как только она оказалась на палубе, он подтолкнул ее к большой лебедке, на которую накручивалась якорная цепь.
– Сядь пониже и спрячься, – приказал он и вернулся к люку.
Тем же способом Дункан вытащил Джейн и усадил ее рядом с Уиллоу, а сам, нагнувшись, стал осторожно пробираться к рулевой рубке. Оглянувшись на корму, Уиллоу увидела четырех мужчин, что-то кричащих и размахивающих руками, чуть позже двое из них начали спускаться в люк, над которым висело облако белой пыли. Джейсон по-прежнему оставался в трюме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68