ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Он нашел широкую впадину в западной стене, а на ней какие-то царапины. Сейчас проверяет их.
– Вы провели в воде уже больше двадцати минут, – напомнила ему Уиллоу. – Пора выходить.
– Скоро, – пообещал Джейсон, надел маску и избавился от дальнейших инструкций, быстро нырнув под воду.
– С ними все будет в порядке, Уилли, – попыталась успокоить подругу Джейн. – Я сама обследовала множество затопленных карьеров. Это то же самое, что нырять в бассейне.
– Через несколько недель начнутся каникулы, и здесь будет полно подростков, – задумчиво проговорила Уиллоу, не сводя глаз с пруда. – Хорошо бы придумать какой-нибудь способ не пускать их сюда.
– Легче остановить морской прилив, – фыркнула Джейн, возвращаясь к своим приборам.
При помощи дистанционного пульта она попыталась по-новому сориентировать подводную камеру, и на этот раз ей удалось разглядеть один из велосипедов, о которых упоминал Джейсон, и несколько банок из-под пива.
– Когда-то и мы очень неплохо проводили здесь время, помнишь? – сказала она, не отрываясь от монитора.
Уиллоу продолжала наблюдать за поверхностью воды и скоро обнаружила, что пузырьки Джейсона двигаются на запад, приближаясь к пузырькам Дункана.
– Конечно, – кивнула она, оглядываясь на подругу. – И как же так получилось, что мы обе до сих пор не замужем?
– Однажды со мной такое чуть было не произошло, – усмехнулась Джейн после недолгого молчания. – Но в последний момент я сообразила, что хоть я ему и нравлюсь, он понятия не имеет, что делать с моими мозгами. И у нас так ничего и не вышло. – Она пожала плечами. – Знаешь, я просто не встретила парня, которого… который мне подошел бы. Понимаешь, о чем я? – Джейн тоже посмотрела на пузырьки воздуха на поверхности пруда, а потом с улыбкой обернулась к подруге: – Может, я устрою этому сероглазому мачо серьезное испытание и посмотрю, не испугают ли его мои мозги. – Она вопросительно подняла бровь: – А ты, Уилли? Дункан же классный мужик. Красивый, сильный, умный и, несомненно, тебя любит.
– Он тиран и деспот, к тому же вбил себе в голову, что и я должна любить его.
Джейн посмотрела на нее с сочувствием.
– Ох, Уилли, но ведь Брэд погиб уже десять лет назад. Неужели ты позволишь, чтобы тот случай испортил тебе всю жизнь? Пойми, если ты никого не любишь – это еще не значит, что ты гарантирована от трагедий.
– По крайней мере от значительной их части.
– Нет, – покачала головой Джейн. – Это значит только, что ты всю жизнь будешь одинока.
– Я вовсе не одинока. У меня есть Рейчел, Микаэла и Ник. Мне их вполне хватает, и Дункан Росс мне не нужен. – Уиллоу села и повернулась к подруге: – А я уверена, что если каждую ночь буду засыпать вместе с Дунканом, садиться с ним за стол каждое утро и вечер, если рожу от него детей, то он завладеет мной до такой степени, что я совсем потеряю себя.
– Или, наоборот, найдешь, – мягко предположила Джейн. – Если кого-то любишь, то становишься не слабее, а сильнее, Уилли.
– Сказала одна старая дева другой, – фыркнула Уиллоу.
– Я по-настоящему не любила ни одного мужчину, но точно знаю, что когда-нибудь это произойдет. И когда я такого найду, я его уж точно не выпущу. – Джейн покачала головой. – И если у тебя есть хоть немного мозгов, советую тебе поскорее окрутить Дункана, пока он не разобрался, какой ты на самом деле подарок.
– Поздно, – тяжело вздохнула Уиллоу. – Он уже знает.
– И тем не менее не сбежал? – улыбнулась Джейн.
– Нет, но он хочет, чтобы я сама сделала ему предложение. Стоя на коленях, со свечами, розами и шампанским.
– Ох, Уилли! – Джейн с трудом сдерживала cwex. – Ну как же ты можешь не…
Ее прервал громкий лай Микки. Поискав его глазами, Уиллоу обнаружила, что волк стоит на противоположном берегу пруда и лает, глядя на воду.
– Как ты думаешь, где он пропадал? – спросила Джейн, быстро сматывая тросик подводной камеры.
– Обследовал остров, наверное, – предположила Уиллоу, торопливо направляясь к тому месту, где из воды появились две громоздкие фигуры. – Кажется, они что-то нашли.
– Захвати веревку, Уилли! – крикнул ей Дункан. Уиллоу вернулась за веревкой и опять поспешила к ним.
– Кидай сюда конец веревки, – скомандовал Дункан и улыбнулся: – Видишь? Я жив.
– Все равно в твоем личном деле появится запись о неподчинении приказу.
– А ты завела на меня дело?
– Вот такой толщины, – кивнула Уиллоу, широко разведя большой и указательный пальцы. – И с каждым днем оно становится все толще и толще.
– Тогда есть смысл начать новое. И вносить в него только мои выдающиеся свершения. Уиллоу театрально закатила глаза.
– Вот только выйди из воды! – пообещала она, кидая ему конец веревки.
– Привяжи другой конец к сосне, – проинструктировал ее Джейсон и, вставив в рот загубник, который до этого держал высоко над водой, взял веревку и опять нырнул. К Уиллоу подошла Джейн.
– Не бери его в рот! – крикнула она Дункану, который потянулся к своему загубнику. – Он уже грязный. Джейсон там без тебя справится.
Похоже, приказам, поступающим от Джейн, Дункан подчинялся более охотно. Он кивнул и поплыл к тому месту, где старая дорога подходила к самой воде. Уиллоу привязала к сосне конец веревки и поспешила Дункану навстречу.
– Я дождусь Джейсона здесь, – крикнула ей вслед Джейн. – Скажи Дункану, что ласты снять можно, а костюм – нет. Проводи его до океана и пусть хорошенько прополощется там.
Взмахом руки Уиллоу дала ей понять, что все будет сделано, и погладила подбежавшего к ней Микки. Вдвоем они подошли к Дункану, уже выбиравшемуся из воды.
Удивительно, как он мог стоять прямо и даже двигаться во всем этом тяжелом обмундировании. Больше всего Дункан напоминал сейчас пришельца с другой планеты, одетого в пуленепробиваемый скафандр. И несмотря на это, умудрялся выглядеть чертовски привлекательным.
– Джейн сказала, что перед тем, как раздеваться, тебе надо тщательно прополоскаться в океане, – предупредила его Уиллоу, наклонившись, чтобы подобрать ласты.
– Тогда тебе лучше их не трогать. – Дункан сам взял ласты и неуклюже направился к открытой воде. – Я нашел глубокую выемку в стене, похоже, там когда-то стояли тяжелые ящики. Сейчас прилив, и она затоплена, но, видимо, раньше, когда морская вода еще не проникала на остров, эта выемка всегда оставалась сухой.
Уиллоу остановилась:
– Ты хочешь сказать, что ящики не просто выбросили в пруд, а сложили в сухую пещеру? Дункан кивнул на ходу:
– Да, сделавшие это скорее всего решили, что там ящики будут в безопасности. – Он подвигал плечами, затекшими от тяжести кислородных баллонов. – Может, просто оставили их там ненадолго, но не успели забрать до того, как уровень воды повысился.
Уиллоу забежала вперед и отвела в сторону толстую ветку сосны, преграждающую путь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68