ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

ноготь сломался.
— Мама! — захлебываясь от бьющих в морду струй простонала Скейлси, — Что с тобой?
«Бедный ребенок… И она даже сейчас думает обо мне…»
— Все в порядке, моя девочка! — кое-как отплевавшись, ответила Рипли, чувствуя нежность к этому доброму существу. Нет, не время для нежности, не время…
Но почему? Если его нет сейчас, то когда оно еще будет? Сколько раз она уже говорила это себе — и упускала, может быть, самые ценные мгновения своей жизни. Кто мешал ей по-настоящему хоть раз приласкать Ньют? Тоже «не время»? Но разве стоит бороться за жизнь, в которой из-за вечной борьбы для любви не остается места?
Подумав об этом, Рипли сильней рванулась вперед, и — чудо: ей под руку попала скоба, позволившая подтянуться и оказаться на макушке гладкого пригорка.
— Скейлси!
— Да? Я слушаю, мама, — судя по бульканью, вмешавшемуся в ее голос, говорить «девочке» стало трудно.
— У тебя все в порядке? Тебе не холодно?
— А мне уже можно мерзнуть?
— Конечно, — ответ Скейлси задел Рипли за живое. Неужели девочка настолько ей доверилась, что совершенно забыла о себе?
— Да. Мне холодно и немножко хочется есть. Но если ты скажешь — надо потерпеть, я потерплю.
— Бедная ты моя… Ну, давай доползем до ближайшей новой решетки: может, там для нас найдется сухой уголок… Как ты считаешь, мы уже миновали тот магазин?
— Конечно. Он неширокий и идет только в глубину, этажами. И выход наверх у каждого здания может быть только один, кроме взлетных площадок…
Скейлси хотела сказать что-то еще, но вместо этого неожиданно завизжала. Еще ни разу Рипли не слышала от нее крика столь отчаянного. Она сама не поняла, как ухитрилась перелететь с «пузыря» на «пузырь» и очутиться по ту сторону трубы, на которой сидела Скейлси. «Девочка» вжалась в трубу и смотрела куда-то в дождь. Рипли проследила за ее взглядом и обмерла: на них сквозь дождевые струи смотрели круглые светящиеся глаза.
«Может, это фары какого-то „челнока“ или катера?» — с надеждой подумала Рипли — но нет, темнеющий за ними силуэт был слишком странной для машины формы. Кроме того, высота красных светящихся точек менялась, а темная громада росла. Тяжелый запах мокрой шерсти сообщал, что в дожде прячется зверь, забивший тревогу инстинкт кричал, что это — хищник.
Глухое рычание раздалось со стороны таинственного врага.
Рипли сделала шаг вперед. Будь что будет — лишь бы Скейлси успела сбежать…
— Беги! — крикнула Рипли, делая первый шаг навстречу зверю.
Страх сковывал ее руки и ноги, но она заставила себя шагнуть еще раз, потом еще…
Может быть, возникшая прямо перед ней лохматая морда и была в чем-то симпатичнее создавших этот город цивилизованных монстров — но зверь был похож на зверей земных, против которых работала запечатленная издревле «программа страха».
Как иногда вид обыкновенной мыши может оказаться для человека более страшным, чем готовая раздавить его машина — так и это существо пробудило в Рипли самые глубокие инстинкты. Черно-желтые полосы, изогнутые белые клыки…
«Ну нет, я не побегу!» — сжала зубы Рипли, делая навстречу уродливому тигру — ей было не до поиска других аналогов — еще один шаг.
— Ну, что ты стоишь? — крикнула она. — Вот же я!
«Тигр» закрыл пасть и попятился. Его инстинкт говорил о том, что жертва должна удирать — а раз она осмеливается идти на него так нагло, лучше не считать ее добычей.
«Интересно, Скейлси уже добралась до ближайшей решетки или нет? — думала Рипли, с вызовом глядя в красные отсвечивающие глаза. — Так… А что я могу сделать с этим зверем? Говорят, волков в древности иногда хватали за язык…»
— Что молчишь, тварь? — спросила Рипли страшную морду.
Зверь попятился.
— Так ты что, боишься меня? — продолжала идти на него Рипли. Ну так бойся! Бойся! А то я тебя!..
Почти не помня себя, она замахнулась на лохматое тигроподобное чудовище. Инстинкт зверя сработал по извечной программе: огромный хищник, которому, может быть, достаточно было одного удара лапой, чтобы смести напавшее на него человеческое существо, повернулся и огромными прыжками помчался вперед, подальше от Рипли и жмущейся где-то Скейлси.
Только после его бегства Рипли поняла, что дрожит от страха всем телом. Неужели снова случилось чудо?
— Скейлси! — позвала она.
— Я тут, мама! — судя по вновь вернувшейся чистоте звука, Скейлси вырвалась из-под гадких струй.
— Оно ушло.
— Я видела… Ты самая лучшая мама в мире: он так тебя испугался…
— А ты уверена, что он не пошел за своими собратьями?
— Он? Да ведь его даже называют Одиноким… Он никогда не будет охотиться вдвоем, даже когда дружит с самкой!
— Ну, дай Бог, — вздохнула Рипли, перебираясь через трубу к открывшемуся чердачному люку. — Иди сюда…
Покрытая водой мордочка Скейлси показалась ей сделанной из стекла — настолько она была холодной и гладкой.
— Что, мама?
— Ничего… хорошая ты моя девочка… — обняла ее Рипли.
22
Большое Эхо принял Шеди холодно.
— Итак, ты говоришь, что неизвестный втянул тебя в машину… Что ты делала на летательной площадке?
— Я проходила возле нее, и когда он меня туда потянул, просто вначале растерялась. Потом, когда я немного пришла в себя, мы уже летели. Я лягнула его, сбивая с ног, и прыгнула за борт. Почти тут же машина врезалась в стену.
Поза Шеди изображала открытость. Что ж, она в свое время увлекалась любительским театром.
Большое Эхо недоверчиво оглядел девушку. Он подозревал, что она либо врет, либо что-то недоговаривает, но все же поверить в это до конца не мог. Ну что может приврать такое примитивное существо? Ей же без приказа и в голову не придет никакое вранье.
— Ладно. Тогда почему по городу поползли слухи, что Рипли может менять членам Народа пол? Откуда они могли взяться, если настоящего разговора с похитителем не произошло?
— Вы можете проверить — он наверняка погиб…
«Что же случилось? Почему он мне не верит? Или… неужели нашли его тело?»
— И все же откуда взялись эти слухи?
— Об этом говорили многие в Зеленом Крае. Так что разболтать мог кто угодно. Слухи на то и слухи…
— Но откуда узнали, что инопланетянка в городе?
Шеди почуяла ловушку в самый последний момент, когда слова «от Оппозиции» уже были готовы вырваться изо рта. В самом деле, откуда она могла знать, что Рипли исчезла?
— А она что, пропала? — «удивилась» Шеди.
Большое Эхо внимательно проверил все углы изгибов ее тела: нет, похоже было на то, что девушка не врет.
— Ладно. Свободна… Впрочем, нет. Как ты считаешь, куда могла пойти эта инопланетянка с ребенком?
— И девочка с ней?
— Да, и девочка… Куда их может понести?
— К передатчику, — как хорошо зазубренный урок повторила Шеди.
— Допустим… на всех пунктах связи мы уже выставили своих наблюдателей… В магазинах, после произошедшего инцидента во «Все для всех» — тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74