ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если ему не удалось бы найти более эффективного способа контролировать килратских пиратов, он мог бы уговорить Эйзена передвинуть носитель ближе к точке прыжка, чтобы наблюдать за ней внимательнее.
Он был рад, что его прервали. В лучшем случае эта работа была сложной и утомительной. После многих часов за работой любое нарушение рутины было к месту.
Блейр оглядел стройную худощавую молодую женщину, стоявшую в дверном проеме. Лейтенант Робин Питерс была еще одним пилотом Золотой эскадрильи, но он пока еще не разговаривал с ней. Тем не менее, и ее боевые успехи, и ее патрульная работа произвели на Блейра большое впечатление. Чаще всего ее ведомым был Чанг. Эти двое составляли отличную команду.
— Вас зовут Флинт , правильно? — спросил он.
Она кивнула.
— Рада видеть, что вы по крайней мере просмотрели список летного состава, сэр, — сказала она со слабой улыбкой.
— Я заглядывал туда, — ответил Блейр.
— Тогда, наверное, вы заметили, что на борту есть и другие пилоты кроме полковника Ралгхи.
— Люди на этом корабле, черт возьми, очень интересуются моим выбором партнеров, — сказал Блейр. — Назначение ведомых, насколько мне известно, — все еще моя прерогатива.
— Сэр, — начала лейтенант, ее голос звучал неуверенно. — Я происхожу из длинной династии пилотов-истребителей. Мой брат, мой отец, и его отец перед этим… Мне кажется, вы бы сказали, что полеты у меня в крови.
— И что вы хотите этим сказать?..
— Я знаю ваш послужной список, и мне бы хотелось, чтобы вы хотя бы посмотрели на наши. Мы тоже сбили немало врагов. Мы не какие-то ничтожества, сэр.
— Никто такого не говорил, — сказал ей Блейр.
— Нет, сэр, никто такого никогда не говорил. Но вы достаточно хорошо дали понять, что не думаете, что вам стоит летать с остальными. — Она отвела взгляд. — Если вы не попробуете нас в бою, как вообще вы сможете решить, соответствуем ли мы вашим стандартам?
— О, я уже принял несколько решений, лейтенант, — сказал Блейр. — Хотите — верьте, хотите — нет, я кое-что знаю о том, как работает крыло истребителей. Я всего лишь служил в этих чертовых формированиях всю свою взрослую жизнь. — Он сделал небольшую паузу. — Итак, вы чувствуете, что я должен летать и с другими ведомыми, а не только с Хоббсом. У вас есть какие-нибудь конкретные предложения?
Флинт снова посмотрела на него, на ее лице был намек на улыбку.
— О, я никогда бы не посмела делать за вас вашу работу, сэр. В конце концов, выбор ведомых — ваша прерогатива, не так ли? Я просто работаю здесь…
— Считайте, что ваше сообщение пришло по адресу, лейтенант. — Он улыбнулся, кое-что для себя решив. — И на следующий день, когда вы вылетите на четвертую смену патруля, назначенную для вас…
— Да, сэр?
— Надеюсь, вы не откажетесь от нового ведомого. Он ветеран, но не ничтожество… по крайней мере, я надеюсь.
Глава 6.
«Тандерболт-300», система Тамайо.

— Похоже, мы опять остались сухими, — сказал Блейр по каналу связи, даже не пытаясь скрыть отвращение. — Летим домой, лейтенант?
— Мне кажется, что это хорошая идея, сэр, — ответила Флинт.
Патруль был совершенно обычным, как и множество других, которые выполняли пилоты «Виктори» в эти несколько недель. Похоже, что смена ведомого никак не повлияла на удачу Блейра.
— Лидер «Сторожевых псов», это Будка. Как слышно? — Голос принадлежал лейтенанту Роллинсу. Офицер связи «Виктори» казался возбужденным.
— Говорит лидер «Сторожевых псов», — сказал Блейр. — Что у вас, Будка?
— Дальнобойные сенсоры засекли большое количество приближающихся неопознанных кораблей, полковник, — ответил Роллинс. — И они, похоже, совсем не дружелюбны. Они приближаются из квадранта Дельта… это похоже на полноценный атакующий отряд, а не на патруль. Капитан требует, чтобы вы немедленно возвращались на базу.
— Вас понял, Будка, — сказал Блейр. — Мы немедленно вернемся на базу.
Он пытался представить тактическую ситуацию. Относительно положения носителя, корабли, приближающиеся из квадранта Дельта, находились практически в противоположном направлении от места, которое патрулировали Блейр и Флинт, и если враг появился на дальнобойных сенсорах, это значило, что он находился примерно на том же расстоянии от корабля, что и два «Тандерболта». Блейр ожидал, что его возвращение на «Виктори» примерно совпадет с началом предполагаемого вражеского нападения.
Внезапно ему подумалось, что не стоило так сильно жаловаться на недостаток действия…
— Будка, это лидер «Сторожевых псов», — продолжил Блейр после краткой паузы. — Прикажите Красной и Золотой эскадрильям немедленно взлетать, всем истребителям. До моего прибытия руководить операцией будет полковник Ралгха. Также отзовите все патрули Синей эскадрильи. Я хочу, чтобы они встретились со мной в точке Бета-десять-ноль-девять.
— Встреча… Бета-десять-ноль-девять, — повторил лейтенант. — Вас понял.
— Пусть офицер Кориолис приготовит заправочный шаттл для встречи с нами в этом месте. Запустите его как можно быстрее… до того, как шерстяные мешки подберутся достаточно близко, чтобы помешать.
— Заправочный шаттл, полковник? — Роллинс казался неуверенным.
— Вы слышали меня, лейтенант, — сказал Блейр. — Все патрульные вылеты в это время практически заканчиваются. Я собирался уже поворачивать домой, но мне не очень хочется, чтобы кто-нибудь из нас прилетел на общую встречу с пустыми баками, так что мы дозаправимся прямо в полете до того, как присоединимся к вечеринке. Какие-нибудь проблемы с вашей стороны?
— А… минуту, Сторожевой, — ответил Роллинс. Блейр словно видел, как в последовавшей тишине парень передает суть его приказов Эйзену для подтверждения.
Ожидая подтверждения с «Виктори», Блейр вызвал навигационный дисплей и ввел координаты встречи в автопилот.
— Флинт, вы слышали все это?
— Да, полковник, — ответила она возбужденным голосом. — Похоже, в конце концов мы все-таки малость развлечемся.
— Сторожевой пес, это Будка, — сказал Роллинс, не дав Блейру ответить Питерс. — Ваши приказы были переданы по назначению. Капитан говорит, чтобы вы не останавливались и не зевали по сторонам в полете.
— Скажите ему, что кавалерия уже в пути, — с улыбкой ответил Блейр. — Хорошо, Флинт, вы слышали его. Вперед!
Компьютер принял управление на себя, направляя истребитель к месту встречи, а Блейр в это время наблюдал за каналами связи, чтобы следить за разворачивающейся операцией. Похоже было, что на корабле все проходит гладко. Истребители находились в боевой готовности, готовые к общему взлету через пятнадцать или даже менее минут. Если Блейр не ошибся в офицере Кориолис, сегодня они были готовы «или менее». Он верил в ее отдел… и в нее саму.
Большее беспокойство ему доставляло само крыло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94