ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И в ту же секунду тяжелая мужская рука зажала ей рот.
— Добрый вечер, дорогая племянница, — пророкотал знакомый голос ей на ухо, и холодное дуло пистолета ткнулось под ребра, — Приятно снова увидеться с тобой.
Ужас сковал ее. Именно эта сцена часто повторялась в ее ночных кошмарах. Дядюшка разыскал ее! Комната закружилась у нее перед глазами. Нет, только не это!
Она боролась изо всех сил, брыкалась, вырывалась, пытаясь освободиться от его хватки.
— Ну, ну, Саманта. Не усложняй ситуацию еще больше. — Он без особого труда усмирил ее, переместив дуло пистолета к горлу. — Будет лучше, если ты перестанешь сопротивляться.
Она замерла, учащенно дыша, и закрыла глаза. Прошу тебя, Господи, помоги мне.
— Должен признаться, меня удивило, что ты до сих пор жива, — прошептал он тем самым вкрадчивым голосом, который преследовал ее в кошмарах. — И обрадовало. И мне не очень дорого обошлось отыскать тебя. Жители этого бедного квартала были счастливы продать за несколько монеток сведения о твоем местонахождении. Я уверен, что ты с лихвой окупишь каждый затраченный шиллинг. — Он переместил руку и стиснул ее грудь. — Нам с тобой надо наверстать потерянное время.
Паника охватила ее и лишила способности двигаться, она боялась потерять сознание. Нет, нет, нет!
— Но, к сожалению, не здесь и не сейчас — Он на секунду ослабил хватку, чтобы заткнуть ей кляпом рот. — Судя по тому, во что превратили полицейские твое жилье, они настроены весьма решительно и жаждут отдать тебя в руки правосудия. Они могут скоро вернуться, и казнь через повешение — это совсем не то, что я для тебя приготовил, моя дорогая. — Он заломил ей руки за спину и туго связал обрывком веревки. — У меня для тебя приготовлено миленькое гнездышко в Лондоне. Частные апартаменты, где ты будешь в моем распоряжении, когда я того пожелаю. — Он гаденько хихикнул. — У нас будет достаточно времени, что бы познакомиться заново. Целые годы.
Шум у нее в ушах напоминал по силе грохот водопада. Она идет ко дну. Беспомощная. О Боже, прошу тебя! Ник, помоги мне!
— Полицейские собьются с ног, разыскивая тебя, но они тебя никогда не найдут, дорогая. Больше тебя вообще никто не увидит. А теперь идем! — Он подтолкнул ее к двери. — Нельзя терять времени.
— Вы ее никуда не уведете, ваша честь. Потрясенная, Саманта замерла посредине комнаты, уставившись на темный силуэт в дверном проеме.
— Кто ты такой? — воинственно спросил дядюшка Прескотт.
— Называйте меня заинтересованной стороной. — Мужчина сделал шаг в комнату и закрыл за собой дверь.
Саманта не узнала голос и не могла, как следует разглядеть своего спасителя в лунном свете. Это был высокий худощавый молодой мужчина, темноволосый, одетый в черный камзол и бриджи. Она его никогда не видела раньше. Секунду спустя она с изумлением заметила у него пустой рукав. У мужчины не было правой руки.
— Послушайте, — злобно прорычал дядюшка Прескотт. — Я возглавляю расследование. Если вы из отряда полиции…
— Не угадали.
— Да ты хоть знаешь, с кем говоришь?
— О, это я знаю, — насмешливо сказал молодой человек. — Об этом писали во всех газетах.
— В таком случае ты должен знать, что я могу арестовать тебя за то, что ты угрожаешь мне орудием. Угрожать судье-магистрату — тяжкое преступление. Советую тебе убираться отсюда, пока я не позвал полицейских.
— Никого вы не позовете. Ведь это нарушило бы ваши планы. Ну так вот: боюсь, что я не позволю вам забрать с собой эту леди. Отойдите в сторону, мисс Делафилд.
Она хотела, было сделать шаг в сторону.
— Стой на месте, Саманта, — прорычал дядюшка Прескотт, направляя на нее дуло пистолета. — Мне не хотелось бы испортить одну из твоих очаровательных ножек, но ты знаешь, что я это могу сделать.
Сэм замерла на месте, застигнутая на линии огня между двумя мужчинами.
Незнакомец бесстрашно подошел к дядюшке Прескотту. Теперь она могла разглядеть его получше. У него были голубые глаза и худощавое лицо. Он был, пожалуй, ее ровесником.
— Не удивляйтесь, — спокойно сказал он. — Мне необходимо задать этой леди несколько вопросов, а если вы увезете ее в Лондон, я не смогу этого сделать.
— Попробуйте сделать хоть один выстрел, и здесь сразу же будет полно полицейских…
Незнакомец сунул пистолет за пояс.
— Если вас это больше устраивает, мы можем обойтись и без выстрелов. — В руках у него неожиданно сверкнуло лезвие ножа.
В глазах дядюшки Прескотта мелькнул страх.
— Думаешь, я испугаюсь безрукого инвалида? — гаденько хихикнув, произнес он.
На загорелом лице молодого мужчины дернулся мускул.
— С вашей стороны очень глупо недооценивать меня, — спокойно сказал он в ответ.
Дядюшка Прескотт расхохотался ему в лицо. Саманта вздрогнула, услышав знакомый издевательский смех.
Незнакомец прищурил глаза, в голосе появилась гневная нотка:
— Я предлагаю вам выбор. Или вы сию же минуту уберетесь отсюда и тогда останетесь, живы, или останетесь и умрете. Что вы выбираете?
Сообразив, что незнакомец не шутит, дядюшка Прескотт посерьезнел и стал медленно опускать дуло пистолета. Потом он неожиданно напал на незнакомца, используя пистолет, как дубинку.
Удивительно грациозным, скользящим движением незнакомец увернулся от удара, неуловимым движением ноги вышиб из руки пистолет. Сэм, не отрывая глаз, в ужасе следила за поединком мужчин, старавшихся завладеть ножом.
Схватка продолжалась не более минуты. У дядюшки Прескотта было явное преимущество. Он уже приставил лезвие ножа к горлу молодого человека, но тут незнакомец перешел в контратаку. Схватка закончилась так же внезапно, как и началась. Неуловимым движением незнакомец вонзил нож в горло дядюшки Прескотта.
Цепляясь за рукоятку, Прескотт опустился на колени, в ужасе глядя на своего убийцу. Он протянул руку, словно умоляя помочь, но секунду спустя повалился лицом вниз, захлебываясь собственной кровью.
Сэм отпрянула назад, на что-то наткнулась и упала на пол. Глядя снизу вверх на незнакомца, стоявшего над мертвым телом дядюшки Прескотта, она не знала, то ли ей благодарить его за спасение, то ли бояться больше, чем прежде.
Он ногой перевернул Прескотта на спину, и какое-то мгновение глядел в его незрячие глаза. Сэм даже показалось, что на его лице мелькнуло что-то вроде сожаления. Потом он наклонился, вытащил из раны нож и шагнул в ее сторону.
Она хотела отползти, но со связанными руками была совсем беспомощна.
Глядя на нее, он мрачно усмехнулся.
— Мисс Делафилд, бежать вам некуда, и не трудитесь благодарить меня. Я здесь не для того, чтобы совершать благородные поступки. Мне нет дела ни до вас, ни до вашего жирного дядюшки. — Наклонившись, он отложил в сторону нож и стал одной рукой открывать шкатулку, которую она уронила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75