ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надеюсь, у вас хоть немного волос на груди прибавилось. Готов держать пари, люди часто принимают вас за девушку.
– …чем если бы открылся ее маскарад.
Приняв независимый вид, Кейт принялась водить пальцем по узору на столе, стараясь выглядеть как можно более невозмутимой.
– Я уверен, что Уикеты вскоре сообщат вам все подробности, мистер Десмонд.
– На их месте я бы поторопился. – В глазах Десмонда загорелся мрачный, зловещий огонь. – Я хочу, чтобы к вечеру убийцу вздернули на виселице. Тут слишком много слуг, и наверняка это сделал кто-то из них, но кто именно? Может, этот чертов подонок с конюшни?
– Мистер Десмонд, я уже сказал: вы узнаете об этом вместе с остальными. Вам осталось всего несколько минут.
– Нет! – Десмонд сделал шаг в ее сторону. – Я желаю знать все сейчас. – Он схватил Кейт за подбородок, приподнял его, и как она ни попыталась увернуться, ей это не удавалось – хватка была поистине мертвой.
– Послушайте, мистер Десмонд… – Элиас двинулся к ним, но Десмонд угрожающе ткнул в его сторону пальцем.
– Стой где стоишь, и не лезь не в свое дело!
– А ну отпустите парня, Десмонд, – лениво протянул Тигз.
Помедлив еще секунду, Десмонд грубо оттолкнул Кейт.
Она попыталась было сказать какую-то колкость, но тут взгляд Десмонда изменился, и он снова взял ее за подбородок, а потом разразился истерическим хохотом.
– Нет, этот Блэк не полный идиот, как я погляжу. И часто вы это проделываете, а? Блэк любит только женщин, переодетых мальчиками? Сколько он вам платит за услуги?
– Простите? – Кейт окончательно лишилась присутствия духа.
– Отвечай на мой вопрос, шлюха.
– Что?
– Я сказал, сколько он тебе платит, чтобы ты одевалась мужчиной?
Кейт огляделась: постояльцы гостиницы не сводили с них завороженных глаз. Не слишком ли много развлечений получили эти люди за последние дни? Мистеру Уикету впору продавать билеты на очередной спектакль.
Замешательство быстро рассеялось, когда Десмонд сорвал с головы Кейт кепи и повязку. Короткие кудряшки тут же вырвались на волю, и Кейт чуть не задохнулась, но тут же изо всех сил постаралась взять себя в руки. Разве прежде она не призналась себе, что приключение стоит разоблачения? Теперь пришла пора проверить это наделе.
Десмонд вцепился в ее рубашку и потянул на себя.
– Как твое имя, шлюха?
Поняв, что медлить больше нельзя, Кейт ухватила его за запястье и повернула, подражая Кристиану. Десмонд зашипел и поднял вторую руку.
Все вокруг затихли, и Кейт зажмурилась, ожидая удара, но тут от двери раздался спокойный голос:
– Не будете ли так любезны, господа, объяснить мне, что здесь происходит?
Кейт открыла глаза и увидела, что рука Кристиана остановила кулак Десмонда в нескольких дюймах от ее головы. Суставы его пальцев побелели, однако и лицо Десмонда перекосилось от боли.
Выдержав эффектную паузу, Кристиан оттолкнул Десмонда, но тот и не думал отступать, а глаза его налились ненавистью.
– Ваша шлюха как раз собиралась поведать нам, сколько вы ей платите.
– Кейт не шлюха. – Кристиан говорил не торопясь, как будто речь шла о погоде. – Вы слишком засиделись в помещении, Десмонд. Думаю, свежий воздух и небольшая прогулка пойдут вам на пользу. Вы даже можете совсем уйти.
– Никуда я не уйду, пока не выясню, кто убил Джулиуса.
– Смерть Джулиуса – несчастный случай. Я переговорю об этом с констеблем, когда он вернется, а мистер Уикет обещал позаботиться о теле. Когда родители Дженсона вернутся, все уже будет готово для похорон.
– А как насчет них? – Десмонд ткнул пальцем в сторону Бенджи, Тома и Салли, скрывающихся за толпой.
– Они обладают ключевой информацией о гибели мистера Дженсона, поэтому я забираю их с собой до беседы с констеблем.
– Но сперва мы должны узнать, кто из них сделал это.
Кристиан недоуменно приподнял бровь.
– С чего вы взяли, что виноват кто-то из них, Десмонд?
– Проклятие, это же и дураку понятно.
– Ай-ай-ай, как вам не стыдно выражаться при дамах!
– Дамы? Я не вижу здесь ни одной. – Десмонд фыркнул.
Кейт покосилась на миссис Крессент, но та, видимо, окончательно перестала понимать, что происходит.
– Погодите-ка минутку… – разозлился мистер Крессент.
Однако Кристиан тут же призывно постучал ухоженным ногтем по столу.
– Дискуссия окончена, господа! – Он уже отвернулся, но Десмонд схватил его за грудки и тут же поплатился за это: Кристиан не замедлил выкрутить ему руку куда с большей силой, чем это делала Кейт.
– Согласно статье пятьсот сорок второй Кодекса сыщиков, я мог бы бросить вас в Ньюгейт. Вы ходили в городской колледж, мистер Десмонд? Там вы могли бы узнать другой смысл слова «проклятие».
Несмотря на боль, Десмонд все же не собирался сдаваться:
– Джулиус заслуживает отмщения. Я хочу, чтобы их повесили: одного или всех – мне все равно.
Тут Кристиан склонился к уху Десмонда и начал что-то шептать ему, но Кейт все услышала, потому что стояла ближе всех к ним:
– Послушай, ты, червяк неотесанный, в отличие от тебя и этого ублюдка Джулиуса мы не нападаем на невинных девушек. Если я тебя еще хоть раз увижу, ты очень, очень об этом пожалеешь. – Произнеся это наставление, Блэк оттолкнул Десмонда и тщательно поправил рукав, а затем не торопясь проговорил: – Согласно статье семьсот восемьдесят девятой Кодекса сыщиков, я не имею права разглашать детали произошедшего до тех пор, пока начальство не получит полный отчет о расследовании. Однако не беспокойтесь, господа: справедливость, как всегда, восторжествует. Спасибо всем за содействие в этом деле, и желаю вам приятного путешествия.
Никфорд захлопал в ладоши, а постояльцы и слуги начали взволнованно перешептываться. Между тем Кристиан подал знак Тому, Бенджи и Салли, и они тут же исчезли: должно быть, пошли забирать свои вещи.
В этот момент Крессенты направились прямиком к Кристиану и Кейт, и, к несчастью, обойти их не было никакой возможности. Миссис Крессент уже раскрыла рот, чтобы выразить свое негодование, но Кристиан опередил ее:
– Позвольте представить вам мою невесту, Кейт Кэпс.
Кейт не знала, кто больше удивился – она или Крессепты.
– Мы так расстроились, когда обнаружили, что больше нам негде остановиться, ведь продолжать путешествие тоже было нельзя, все дороги замело. Кейт пришлось приехать на несколько дней раньше, вот почему она вынуждена была соблюдать инкогнито и переодеться мужчиной.
Миссис Крессент нахмурилась. Мадам явно раздражало то, что ее обвели вокруг пальца.
– Вам следовало придумать что-то еще. Так не годится.
Только тут Кейт поняла, что в этот момент дверь в дом ее тети навсегда закрылась перед ней. Миссис Крессент вращается в тех же кругах и наверняка на каком-нибудь приеме поведает тетушке о странном происшествии в придорожной гостинице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52