ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чувствовалось, что он скоро будет на ногах.
— Я предпочла остаться. Я здесь хозяйка, — напомнила ему Даниэлла.
— Повиновение не входит в число ваших добродетелей.
— Я не считаю послушание добродетелью, милорд. Это скорее обязанность, насильственно возложенная мужчинами на женщин.
Глаза Адриана закрылись, и Даниэлле показалось, что на его губах промелькнула тень улыбки.
— У меня сейчас нет сил спорить с вами, миледи. Я думаю, что у нас еще будет время поговорить о добродетелях и обязанностях.
Даниэлла нахмурилась, чувствуя, как беспокойство снова охватывает ее. Даже когда Адриан улыбался, в его улыбке было что-то тоскливое. Что-то в нем сломалось.
Он выжил, а Джоанна умерла. Несмотря на перенесенную болезнь, Адриан помнил, что похоронил женщину, которую любил. Он стал каким-то странным. Мак-Лахлана мало что интересовало, и ему даже не хотелось спорить с юной графиней.
— Почему? — нахмурившись, спросила Даниэлла. Адриан вздрогнул и, прежде чем ответить на ее вопрос, попытался приподняться. Но ему так и не удалось ответить ей, потому что в этот момент раздался стук. Дверь приоткрылась, и в комнату заглянул Дейлин. Адриан жестом пригласил его войти. Дверь распахнулась, и в комнату вошли молодой священник Гаристона, отец Адэр, и с ним какой-то незнакомец, которого Даниэлла раньше никогда не видела.
— Сэр Джордж! — воскликнул Адриан, и выражение его лица стало настороженным. — Скажите, ради Бога, что привело вас сюда? Здесь свирепствует чума. Спросите отца Адэра, и он скажет вам, что мы нарисовали на стенах крепости кресты, чтобы каждый путник…
— Адриан Мак-Лахлан! — воскликнул вновь прибывший, высокий, хорошо сложенный человек, с отливающими металлом седыми волосами, карими глазами и приятным лицом. — И вы, миледи! — добавил он, поклонившись Даниэлле. — Я так же, как и вы, испытал эту небесную кару. Теперь мне сам черт не страшен.
Адриан нахмурился.
— Но почему все-таки вы приехали сюда?
— Я приехал, чтобы исполнить волю короля, — ответил сэр Джордж. — Он очень встревожен. Известие о смерти леди Джоанны опечалило его, и он шлет вам свои соболезнования.
— Передайте королю, что я благодарен ему за сочувствие, — ответил Адриан с легким наклоном головы.
Сэр Джордж кивнул.
— Столько смертей! Опустели целые деревни! Но король хочет напомнить вам, что, несмотря на все постигшие нас несчастья, страна должна жить.
— Сэр Джордж, так чего же хочет от меня наш повелитель? — снова спросил Адриан.
Лицо сэра Джорджа расплылось в улыбке от уха до уха.
— Адриан, с присущими мне дипломатичностью и тактом я пытаюсь подойти к этому делу…
— Не теряйте зря времени. Мы оба хорошо знаем, что король не случайно прислал вас в замок. Скажите, в чем дело?
Сэр Джордж явно колебался.
— Он хочет как можно скорее решить дело, связанное с графиней, — наконец ответил он.
Даниэлла ахнула и, в испуге прикрыв ладонью рот, с тревогой смотрела то на сэра Джорджа, то на Адриана.
— Лэрд Мак-Лахлан только что вырвался из когтей «черной смерти»! — воскликнула она. — А вы приезжаете сюда и говорите…
— Ах, миледи, не стоит так волноваться! — воскликнул сэр Джордж. — Все уже решено к нашему общему удовольствию!
— Миледи вовсе не в восторге от вашего предложения, она в ужасе, — с безразличным видом ответил Адриан. Разговор утомил его, и он, закрыв глаза, откинулся на подушки.
Даниэлла подошла к кровати и посмотрела на изнуренное лицо Адриана, чувствуя, как внутри нее все напряглось. Она сидела у его постели круглыми сутками, ухаживала за ним, молилась за него, и что же? В решающий момент рыцарь не может встать на ее защиту. Он похоронил Джоанну, и теперь ему все безразлично. Будущее совсем не интересует его.
— Адриан, вы называли себя моим должником, — прошептала Даниэлла.
Адриан с трудом открыл глаза. Они были пустыми и равнодушными. Чувствовалось, что каждое слово дается ему с трудом.
— Да, я ваш должник, маленькая дурочка, — едва слышно прошептал он. — Я не сделаю ничего, что могло бы причинить вам боль. Покоритесь воле короля, миледи, и вы получите долгие годы полной свободы.
— Разве это что-нибудь меняет? Какова цена этой свободы?
— Зато вам не придется ехать в Данию, выйдя замуж за больного сварливого старика, — последовал ответ.
Даниэллой овладело только одно желание: поскорее исчезнуть, убежать куда глаза глядят, и она уже повернулась, чтобы сделать это, но рука Адриана вцепилась в ее запястье с такой силой, что девочка не могла сдвинуться с места.
— Сэр Джордж, я был и остаюсь покорным слугой короля. Его желание для меня закон, — ответил Адриан с чуть заметной иронией в голосе.
— Тогда…
— Да, я согласен на обручение.
— Но я… — начала Даниэлла.
— Мы сделаем это при первой же возможности, — перебил ее Адриан.
— Сейчас, милорд, самое подходящее для этого время, — сказал сэр Джордж.
— Сейчас? — удивился Адриан. — Позвольте напомнить вам, сэр Джордж, что совсем недавно я лежал на смертном одре, которым была вот эта кровать.
— Это уже не имеет значения. Вся процедура будет проведена по закону и освящена церковью. Конечно, вам хотелось бы пышной церемонии, но при данных обстоятельствах это невозможно. Отец Адэр закрепит ваше обручение по гражданским, и по церковным законам. Я буду выступать в качестве свидетеля как от короля, так и от себя лично, а свидетельницей со стороны графини будет леди Жанетт. Я сам приглашу ее сюда. — Сэр Джордж поклонился Адриану и исчез.
Даниэлла в очередной раз попыталась освободить руку, но хватка Адриана, несмотря на болезнь шотландца, была такой крепкой, что о побеге нечего было и думать.
— Вы говорили, что никогда не согласитесь на этот брак, — прошептала Даниэлла, склонившись к Адриану.
— Это всего лишь обручение, а до брака еще далеко, — успокоил он ее.
— Не вижу особой разницы.
— Вы хотите, чтобы я отказался от вас и понадеялся на милость короля? Да вы просто глупышка! Поверьте мне, сэр Джордж приехал сюда со всеми необходимыми документами. В мгновение ока вы по доверенности станете невестой датчанина сэра Андерсена.
Даниэлла едва сдерживала слезы. Эдуард, кажется, всерьез задумал погубить ее жизнь. Вне всякого сомнения, он обручит ее с этим противным старикашкой. Эдуард не может… не должен…
— Ах вы, маленькая дурочка! Он способен на все. Я соглашаюсь ради вашего же блага. Неужели вы этого не понимаете?
Она понимала, она все прекрасно понимала. Эдуард! Или она подчинится его воле, или ей придется заплатить ужасную цену. Но она не хочет быть обязанной Адриану, и она определенно не желает быть его невестой. Он никогда не полюбит ее, никогда не возжелает, уж слишком глубоко пустила корни их взаимная неприязнь. И кроме того, он будет всегда оплакивать Джоанну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111