ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Разумеется, – Бек мрачно посмотрел на него. – Это произошло в крайне неудачное время, сразу после смерти Дэнни. Надеюсь, плохие новости не помешают вашему выздоровлению. Как вы себя чувствуете?
– Еще денек в этой палате, и я отправлюсь домой. Это всего лишь предосторожность, и совершенно пустая, если хотите знать мое мнение. Доктор-Кэроу говорит, что я как новенький доллар. Он провел все эти тесты. Что со мной только не делали! Выкачали кварту крови. Я писал в баночку столько раз, что сбился со счету. И все только для того, чтобы выяснить, что сердце практически не пострадало.
Крис расхохотался.
– Не будь так разочарован, Хафф.
– Какое там! Я хочу жить вечно. – Посмотрев на Бека, он добавил: – Я знаю, что тебе было неприятно сообщать мне о случившемся. Но это твоя работа – приносить мне плохие новости. Не вини себя за то, что выполняешь свой долг.
Бек кивнул с отсутствующим видом.
Чувствуя это, Хафф спросил:
– Тебя беспокоит что-то еще?
– Если бы я потерял руку, – задумчиво сказал Бек, – следовательно, и возможность зарабатывать, не думаю, что меня утешили бы покраска дома и игрушки для детей. Полагаю, нам стоит приготовиться к худшему.
После его ухода Крис присел на кровать к отцу.
– Ты же знаешь Бека. Он всегда предсказывает несчастье. Не позволяй его пессимизму взять над тобой верх.
– Парень серьезно относится к работе. Он блюдет наши интересы. – Хафф ткнул сына кулаком в бедро. – И твое наследство, сын. Не забывай об этом.
– Ладно, ладно. Не человек, а золото. Не позволяй своему давлению снова подскочить.
– Никогда раньше я не слышал, чтобы ты был недоволен Беком. Что случилось?
– С каких пор в его обязанности входит остановка требующих ремонта станков?
– А ты бы хотел, чтобы конвейер отхватил еще кому-нибудь руку?
– Разумеется, нет.
– Значит, Бек поступил правильно, так?
– Я не сказал, что он ошибся. Я сам это предложил. Про сто… Черт, давай забудем. На меня так подействовал стресс, только и всего. Мы все под давлением последние дни.
– Кстати, есть новости из офиса шерифа?
– Ничего.
– Думаю, ты о них больше и не услышишь. – Хафф пренебрежительно махнул рукой. – Лучше всего Реду послать своего помощника ловить разбежавшихся коров. Незачем ему отравлять тебе жизнь всякой ерундой вроде спичечного коробка. Есть новости из Мексики?
– От Мэри Бет? Мне некогда было о ней подумать.
– Но у тебя оно нашлось, чтобы развлекаться с молоденькой девчонкой, на которой женат Джордж, причем не далее, как этой ночью.
Криса не смутило то, что отец обо всем знает. Но он удивился его осведомленности.
– У тебя удивительные информаторы, Хафф. Как тебе это удается? Даже на больничной койке ты в курсе всего.
Хафф негромко рассмеялся.
– Скажу тебе кое-что. Ты знаешь, что вчера вечером твоя сестра ужинала с Беком в рыбном ресторанчике у залива? Потом он отвез ее в мотель, она сняла номер, проводил ее до двери и вошел следом за ней.
Крис вспомнил выражение лица Бека, когда Шлепа Уоткинс отпустил грязное замечание в адрес Сэйри. Но Бек принадлежал к вымирающему племени джентльменов и всех женщин считал леди, если не получал доказательств противного. Крис расхохотался в ответ на предположения Хаффа.
– Ты же не думаешь, что между ним и Сэйри возникли романтические отношения? Она ненавидит его только за то, что он один из нас.
– Тогда почему она не вернулась в Сан-Франциско?
– Потому что думает, что ты собрался умирать.
– Гм, возможно. – Заложив руки за голову, Хафф сказал: – Это было бы интересно, правда?
– Что?
– Если у Бека и Сэйри начнется роман.
– Я бы не слишком на это надеялся. Беку нравятся мягкие, нежные женщины, на которых не надо слишком тратиться. О Сэйри такого не скажешь.
– Не то чтобы я на что-то надеялся, – ответил Хафф, – но у моей проблемы могло бы найтись и другое решение.
– А что за проблема?
– Я хочу увидеть третье поколение Хойлов, пока мое сердце не убьет меня. Если ты хочешь подарить мне внука, то тебе следует поспешить с разводом. Незачем суетиться вокруг Мэри Бет, раз она бесплодна. Ты уже выбрал себе женщину? Это Лайла?
– Лайла? Черт побери, конечно, нет.
– Тогда тебе было бы лучше не тратить понапрасну свое время – и мое, кстати, тоже – на нее. Это так, информация к размышлению. – Хафф нажал на кнопку, изголовье кровати опустилось. Устроившись удобнее, он закрыл глаза.
Крис все понимал с полуслова. Он вышел из отделения реанимации, потом из больницы, но помнил каждое слово отца. Крис хорошо знал по опыту, что Хойл-старший никогда ничего не говорит просто так.
Глава 17
Дом располагался вдалеке от дороги. Узкая дорожка усыпанная разбитыми устричными раковинами, вела к крыльцу. Крутая крыша накрывала глубокую галерею, давая хорошую тень. Парадная дверь располагалась по центру фасада, окруженная с обеих сторон двумя высокими окнами На фоне белых стен красиво смотрелись зеленые ставни и дверь.
Сэйри свернула на подъездную дорожку и остановила машину у ступеней крыльца рядом с клумбами красно-зеленых каладиумов и белых гераней. После целого дня жарь, растения поникли.
Бек сидел на галерее на качелях из тикового дерева, в од ной руке бутылка пива, пальцы другой зарылись в густую шерсть Фрито.
Когда Сэйри открыла дверцу машины, пес глухо зарычал Но стоило ей выйти, он мгновенно ее узнал и бросился к ней, чтобы поприветствовать. Сэйри оказалась прижатой к машине девяноста фунтами неприкрытой радости.
Бек резко свистнул, и Фрито отступил, но лишь на мгновение. Он все время вертелся под ногами Сэйри, и та не сколько раз споткнулась о него, пока шла к лестнице.
Хозяин Фрито не встал, не произнес ни слова, он просто сидел и смотрел на нее. Бек выглядел на удивление привлекательно для мужчины, одетого всего лишь в шорты цвет; хаки. По его лицу невозможно было ничего прочесть. Удив лен ли он, рассержен, или ему просто глубоко плевать на по явление Сэйри, хотя она и свалилась ему на голову в час коктейля.
На верхней ступеньке Сэйри остановилась. Фрито носом подтолкнул ее ладонь, и она сообразила, что его нужно по гладить. Она все время смотрела прямо в глаза Беку. Наконец Сэйри сказала:
– Думаю, ты понимаешь, насколько трудно мне было прийти сюда и взглянуть тебе в лицо.
Он сделал глоток пива и продолжал молчать.
– Я не хотела приезжать, и я бы вообще не появилась здесь, если бы не была уверена, что нам необходимо кое-что обсудить.
– Хочешь поговорить?
– Да.
– Именно поговорить?
– Да.
– Значит, ты здесь не для того, чтобы продолжить с того места, на котором мы остановились вчера вечером?
От смущения и гнева щеки Сэйри стали пунцовыми.
– Я вижу, ты не собираешься проявить галантность.
– Какой галантности ты ждешь, когда ты пригрозила «бить меня, если я до тебя дотронусь».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110