ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему просто необходимо выбраться отсюда. Никто, кроме него, не сможет управлять всеми его коммерческими предприятиями. Он должен заботиться о своих сыновьях и приглядывать за своим зятем. К тому же у него есть жена, которая меняется прямо у него на глазах – сначала она угрожает покончить с собой, а потом дарит ему минуты необыкновенного счастья.
Но как им отсюда выбраться? Крики и протесты здесь не помогут. Охранник ни за что, даже за очень большие деньги, не нарушит приказ генерала Кэнга. Разве может простой купец хань тягаться с маньчжурским генералом? Понятное дело, что не может.
Неужели они с женой застряли в этой тюрьме надолго? В них, однако, еще теплилась слабая надежда на то, что брат Ши По прекратит на некоторое время свое распутство и пьянство и замолвит за них словечко. Сама мысль об этом была такой нелепой, что Куй Ю едва сдержался, чтобы не расхохотаться. Тяжело вздохнув, он лег рядом с Ши По.
Согнув колени, он придвинулся к ней поближе, прижавшись грудью к ее спине и своим трепещущим от возбуждения драконом к ее теплым ягодицам.
Странно, но когда он закрыл глаза, ему было уже все равно. Тот дискомфорт, который он сейчас испытывал, был всего лишь мизерной ценой за возможность снова обнять любимую женщину и почувствовать невероятную радость, которая исходила от нее и наполняла его душу. Ради этого он мог даже смириться с тем, что они оказались в этой тюремной камере.
Интересно, конечно, как долго это будет продолжаться и сможет ли Ши По оставаться такой же радостной, не поддаваясь унынию и отчаянию из-за того, в каком ужасном положении они находились!
2 августа 1880 года
Друг Куй Ю…
Моя сестра не такой уж невинный бутон, как ты думаешь. Она отвратительное создание с мерзким языком и большими уродливыми ступнями. Любой, кто назовет ее своей невестой, будет обречен на позор и вечную бедность.
Искренне твой, Пунь По.
3 августа 1880 года
Пунь По…
Я встречусь с этой мегерой, а потом найду тебя и побью за клевету. Встретимся в четверг в парке, в том месте, где мы когда-то играли.
Куй Ю.
Глава 11
Как-то раз один учитель заснул во время урока. Проснувшись, он сказал своим ученикам:
– Мне приснился принц Чжоу. На следующий день во время урока заснул один из его учеников. Учитель разбудил его, ударив своей деревянной тростью.
– Как ты посмел заснуть на уроке! – воскликнул он. – Мне тоже приснился принц Чжоу, – ответил ученик. – Что он тебе сказал?
– Он сказал, что вы с ним вчера не встречались.
Во время смены караула Куй Ю проснулся. Теперь он старался бодрствовать. Ему хватило одного дня, чтобы отоспаться после бессонной ночи. Шел уже восьмой день их заключения, и он просто сходил с ума от безделья.
Для них с Ши По единственным источником информации были сплетни охранников. Приветствуя друг друга, те обычно обменивались новостями о том, что происходит в тюрьме и за ее пределами. Куй Ю знал уже более чем достаточно о том, какой урожай вырастил один солдат и о том, как сильно болит зуб у другого. Словно старые друзья, они откровенно обсуждали все свои телесные недуги.
К сожалению, никто из охранников не знал, когда вернется генерал и что же произошло в Пекине. Куй Ю не услышал от них ничего утешительного, и эта неизвестность пугала его все больше и больше. Куй Ю и Ши По вынуждены были сидеть в темноте и вслушиваться в тишину.
Они мало разговаривали, зато много практиковались, поскольку здесь совершенно нечем было заняться. И это раздражало Куй Ю еще больше. Его дракон находился в постоянном возбуждении. В первый день это состояние просто доставляло ему определенные неудобства. На четвертый день он начал чувствовать нестерпимую боль. Когда же прошла неделя, то достаточно было малейшего толчка, чтобы его разгоряченная ян начинала бешено пульсировать. Он испытывал такое неутолимое желание, что едва мог стоять и ходить.
Ши По, конечно, знала, что с ним происходит. Дома у нее имелись специальные травы, помогающие унять боль, и чаи, благодаря которым можно было успокоить разгоряченную ян. Куй Ю мог бы облегчить свои страдания, если бы смог уединиться и прекратить тренировки (хотя Ши По убеждала его, что все молодые драконы проходят через это испытание). Но Куй Ю находился в одной камере со своей женой, а эта женщина с каждым днем становилась все привлекательнее и привлекательнее.
Он никак не мог понять, как ей это удавалось. Ее совершенно не беспокоило то, в каких ужасных условиях их содержали, какую мерзкую еду им приходилось, есть и даже то, что по ночам их кусали клопы. Ши По думала только о своих упражнениях. Когда они не занимались вместе, она тихо сидела и медитировала. Создавалось впечатление, что их тюремное заключение было ей на руку, потому что она теперь не тратила время на своих учеников и домашние дела и могла заниматься собой целыми сутками.
Его поражало хладнокровие жены. В то время как он просто места себе не находил от отчаяния, она сохраняла завидное спокойствие и присутствие духа.
И все же Куй Ю не понимал, как можно радоваться, находясь в таком плачевном положении. Как ей удается терпеть все тяготы тюремного заключения? Откуда в ней эта стойкость и мужество? И почему Ши По можно избавляться от своей энергии инь, а он должен накапливать в себе свою энергию ян и постоянно мучиться от боли и неудовлетворенного желания, наблюдая за тем, как распухает его дракон?
Однажды она предложила облегчить его боль, поскольку знала, что путь нефритового дракона, избранный ее мужем, очень труден и Куй Ю испытывает сейчас невероятные муки. Но он отказался от предложения Ши По, потому что решил не сдаваться и пройти этот путь до конца. И не потому что это поможет ему вознестись на Небеса и что в этой чертовой дыре больше нечем было заняться, а потому что в первый раз за всю их совместную жизнь жена гордилась им и действительно была счастлива. Он просто не посмеет огорчить ее и будет терпеть эти ужасные мучения столько, сколько потребуется.
Куй Ю глубоко вздохнул, и Ши По, вздрогнув, прервала свою медитацию. Она неподвижно сидела на тюфяке в позе лотоса. Несмотря на то, что ее глаза были открыты, она все еще казалась застывшей статуей, немой и холодной.
Он отвернулся от нее и перевел взгляд на зарешеченное окошко в двери камеры.
– Они должны дать нам одежду, – раздраженно сказал он.
Куй Ю постоянно жаловался, что изорванная донельзя одежда жены почти не прикрывает ее тело и ей приходится закутываться в это тряпье, чтобы согреться.
Он требовал, чтобы им принесли новую одежду, но охранники не обращали внимания на его просьбы. Он постоянно предлагал ей надеть его рубашку и брюки, но Ши По уверяла мужа, что ее совершенно не смущает ее нагота и что ей так даже легче выполнять некоторые упражнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91