ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

… – приговаривала молодая женщина, спускаясь по трапу небольшого реактивного лайнера бизнес-класса.
Она знала, что в Турции – на побережье Мраморного моря, будет жарко. Потому и "забыла" в том симпатичном вертолете, доставившем ее с окраины забытого богом горного селения в тбилисский аэропорт, заметную красную курточку, купленную специально перед вояжем на Кавказ. Шеф любезно прислал в столицу Грузии свой новенький "Dassault Falcon 2000", который без посадок и всего за полтора часа перенес "журналистку" в международный аэропорт имени Ататюрка, что находился на западной окраине Стамбула. Перенес столь быстро, что она даже не успела толком выспаться в глубоком кожаном кресле…
Сойдя с трапа, Анжелина вдохнула свежий воздух; краем глаза заметила подъехавший автомобиль, но подняла лицо к безоблачному небу, на миг зажмурилась от яркого белого солнца…
О, господи! как же ей было сейчас хорошо! Осознание удачно выполненной миссии, обещанный шефом недельный отпуск, грядущий покой и безмятежность на пляжах Мраморного моря. И тепло! Долгожданное тепло после обжигающего кавказского холода!
– Добрый день. Если не ошибаюсь, миссис Блейк? – вернул ее на землю приятный мужской голос.
– Да, – кивнула женщина стоявшему в двух шагах молодому человеку. Оценив же по достоинству его незаурядную внешность, с легкой улыбкой уточнила, назвав свое настоящее имя: – Сара Блейк.
– Очень рад. Мистер Бремер поручил мне вас встретить.
– А имя?
Двинувшийся навстречу загорелый плейбой замер с немым вопросом на лице.
– Имя у вас есть? – уточнила бывшая "журналистка", протягивая сумку.
– О, да, конечно, – слегка растерялся тот и, подхватив нехитрый багаж, представился: – Джимми. Джимми Маккейн.
Он расторопно распахнул дверцу представительского автомобиля, пристроил в багажнике сумку и с той же поспешностью оказался рядом с водителем…
"Как все это похоже на мистера Бремера, – улыбалась Сара, поглядывая на мелькавшие за окном пейзажи. – Почерк и повадки чувствуются во всем, начиная с его псевдонима. Деловитость, точность, элегантность… – она снова мечтательно улыбнулась и провела рукой по мягкой велюровой отделке салона, вспоминая их давние, теплые, а порой и очень близкие отношения – ни к чему не обязывающие, но многое значившие в ее стремительной карьере. – Полагаю, дорогой мистер Бремер мной доволен и не обидится, если я позволю себе немного расслабиться".
И, скользнув взглядом по темным волосам и загорелой шее сидевшего рядом с водителем парня, вздохнула в предвкушении целой недели блаженства…
Скоростное шоссе прямой стрелой пересекало узкий перешеек между морем и большим пресным озером. От аэропорта до местечка Авкилар Дениз было не более двенадцати километров. Сейчас дорога плавно подвернет вправо, а машина, проехав еще с минуту, нырнет в расположенные слева узкие кварталы невысоких, однообразных построек.
В расположенном на самом берегу "реабилитационном центре" Сара успела побывать дважды. Впервые – после месячного задания в Сербии, второй раз – спустя неделю по завершении знаменитой "оранжевой революции" в Украине. "Реабилитационным центром" мистер Бремер с саркастической улыбочкой называл закрытый VIP-отель для агентов спецслужб. Отель имел громадную и хорошо охраняемую территорию с целым штатом врачей, собственным пляжем, спортзалом, бассейнами, барами; парком машин, катеров и яхт. Здесь агенты имели чудесную возможность отдохнуть и восстановить нервную систему после головоломных операций. Кажется, аналогичные центры имелись где-то в Италии, на юге Испании и в Альпах. Но обжиться в тех краях Сара еще не успела…
Автомобиль миновал красивую мечеть с фасадом из глазурованной керамики; пересек черную тень, падавшую на асфальт от высокого минарета, и лихо свернул на дорожку, ведущую к плавно открывавшимся ажурным створкам ворот.
– Прибыли, миссис Блейк, – бодро доложил Джимми, распахивая дверцу.
– Вы меня проводите? – с надеждой спросила девушка, пока тот извлекал из багажника сумку.
– Разумеется. Мистер Бремер просил меня лично встретить вас и помочь с размещением. Прошу…
Он галантно уступил даме дорогу и проследовал за ней к входу в главный корпус. Стеклянные двери бесшумно разъехались; Сара сразу ощутила волну приятной прохлады, обдавшую тело на последней ступеньке мраморной лестницы. А, очутившись внутри просторного холла, внезапно вспомнила каждую деталь этого безмятежного и уютного местечка: обстановку, незначительные мелочи восточного интерьера и даже своеобразные, неповторимые запахи.
– Ваш номер на третьем этаже, – предупредительно напомнил Джимми.
Ответив легким кивком на приветствие распорядителя, исполнявшего к тому же роль начальника внутренней охраны, она направилась к лифту.
– Полагаю, просьба Бремера встретить меня и разместить в отеле предусматривала и некое продолжение, – властно и с каменным лицом произнесла Сара в номере. И, не дав молодому человеку опомниться, заявила: – Мне необходимо два часа, чтобы привести себя в порядок; вы за это время должны проехать по ближайшим магазинам и выбрать для меня три женских купальника. Мой размер – 10/3; я предпочитаю спокойные расцветки и минимум тряпок на теле для хорошего загара. Надеюсь, вы поняли. Держите кредитку.
Джимми молча сунул карточку в карман светлой рубашки, кивнул и вышел в коридор…

* * *
Солнце согревало кожу; легкие дуновения воздуха с моря обдавали теплом и добавляли приятных ощущений.
Господи, как же она промерзла в этих голых скалах, с шапками из голубоватого снега! Всего-то и осталось от кавказского вояжа единственное, позитивное впечатление близости темно-синего неба, которое, казалось, можно было потрогать руками. Однако пробиравший до костей холод перебивал и сводил на нет всю радость от пребывания в горах. Там не спасал и шерстяной свитер, который любезно предложил грубоватый и неотесанный подполковник спецназа.
Неплохой, впрочем, был парень: вполне симпатичный, рослый, широкоплечий, с открытым мужественным лицом. Правда, глуповат – обвести его вокруг пальца не составило труда. Ну да он ведь спецназовец, а не сотрудник контрразведки!… А внешность молчаливого и послушного оператора со странным именем Виталий, чью кандидатуру долго искали сотрудники возглавляемого Бремером отдела, сейчас и вовсе вспоминалась с огромным трудом. Образ этого незначительного человека, чье умение пилотировать вертолет понадобилось в разработанной Бремером операции, улетучивался из памяти, словно аромат самых дешевых нестойких духов.
Ну, да бог с ними! Им осталось недолго, и умрут они быстро – без мучений. Она же свое задание выполнила, на счет переведена приличная сумма, впереди короткий отдых и возвращение в Британию… А там и подготовка к следующей операции, кои в аналитически скроенных мозгах мистера Бремера рождались со скоростью размножения кошек породы корниш-рекс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67