ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А вы подарите ей брошь за десять тысяч. Она будет на седьмом небе от восторга, — сказал Нэмото, вытаскивая бумажник. .
— Итак, вы просите прощупать личную жизнь Идохары с помощью этой служанки?
— Именно так. Понимаю, вам придется потратить много времени, но это лучше, чем не предпринимать ничего. Мне известно, что вы на службе, но постарайтесь между четырьмя и пятью быть где-нибудь поблизости от дома Идохары. Аяко обычно в эти часы выходит за покупками. А это вам на расходы, — Нэмото вручил Морите пятьдесят тысяч иен.
ЗАГАДОЧНАЯ ВСТРЕЧА
Спустя три дня из префектуры Нагано возвратился Хорикава и доложил Нэмото следующее:
— Я хотел начать розыски отеля, где останавливался Идохара, с курорта Сува. Потом все же последовал вашему совету и сошел с поезда в Нараи. Расспросив кое-кого из местных жителей, я выяснил, что в тот день часов около двенадцати в Нараи приехали две пары на двух машинах. Они отдохнули в пристанционном буфете и выпили пива. Тот, кто постарше, то есть Идохара, был с женщиной лет тридцати — красивой, элегантно одетой, похожей на актрису. Второй мужчина выглядел значительно моложе. Он приехал с женщиной лет двадцати пяти вульгар--ной внешности. По всем статьям она уступала женщине Идохары и, может, из-за этого была угрюма и замкнута. Молодой мужчина, судя по обращению с ним Идохары, не был его подчиненным. Зовут его Момосэ. Они намеревались подняться к верховьям реки и подробно расспрашивали буфетчика, насколько хороша дорога и как далеко можно по ней проехать на машине. По их вопросам буфетчик понял, что прежде они здесь никогда не бывали. На машинах висели номера префектуры Нагано, и один из шоферов сказал, что они прибыли из Нижней Сувы. Конечно, ехать на двух машинах — излишняя роскошь, но сами машины
были небольшие, да и каждой паре, наверно, хотелось остаться наедине.
Буфетчик сообщил, что в час пополудни обе пары сели в машины и поехали вдоль ущелья. Спустя час машины вернулись к станции Нараи, затем помчались к Западному перевалу. Наверно, они поехали туда в поисках отеля. Дальше их следы терялись. Я отправился в Нижнюю Суву, решив отыскать шофера машины, на которой ехал Идохара. На мое счастье, там было всего две конторы наемных машин, и в одной из них я встретился с этим шофером, ожидавшим вызова. Другой шофер, который вел машину с Момосэ и его женщиной, в этот день отдыхал. Я подумал, что не обязательно его разыскивать, для меня вполне достаточно поговорить с шофером Идохары, и пригласил его в соседнее кафе. Шофер рассказал, что подвез их до поселка Нода, расположенного в глубине ущелья. Дальше дорога стала непроезжей, и они вышли из машины. По словам шофера, женщина все время упрекала Идохару в том, что в последнее время он к ней охладел, редко заходит — наверно, у него завелась любовница помоложе. И зачем он вообще взял ее в это путешествие, ехал бы лучше о той, другой, Идохара морщился: ему, должно быть,.неприятно было все это выслушивать, да еще при шофере. Я поинтересовался, не говорили ли они о молодом человеке Момосэ, о том, где он служит. Но шофер сказал, что такого разговора между ними не было.
Выйдя из машин, мужчины стали подниматься выше, прихватив одного шофера, который знал дорогу. Другой остался с женщинами у машин. Они добрались до места, где ущелье особенно сильно сужалось, и остановились. Идохара и Момосэ минут десять любовались ущельем и окружающими горами, поросшими криптомериями и соснами, потом вернулись к машинам.
— Они осматривали местность всего десять минут? — прервал рассказ Намото.
— Да, так сказал шофер, — кивнул головой Хорикава.
— Но ведь они должны были осмотреть место будущей плотины. Неужели для этого достаточно десяти минут?
— Не знаю. Я говорю лишь со слов шофера.
— Продолжай, — сказал Нэмото..
— Когда шофер повез их обратно в Нараи, Идохара спросил: не согласится ли он подбросить их в город Мацумото к минеральным источникам Асама? Шофер переговорил с напарником, который вез Момосэ, и согласился.
Источники Асама находятся в горах к востоку от города Мацумото. Оттуда открывается чудесный вид на горную цепь, названную Японскими Альпами. Но они прибыли туда уже поздно вечером, когда солнце зашло и город освещался лишь огнями фонарей. Идохара попросил остановить машину у входа в гостиницу «Ёродзу-но-ю». Номера в ней, видимо, были заказаны за-
ранее, потому -что сразу навстречу выбежали служанки и занесли вещи внутрь. Идохара дал шоферам на чай по тысяче иен. - «Ёродзу-но-ю» считается хорошей гостиницей? — снова
перебил Нэмото.
— Не очень. Обыкновенная второразрядная гостиница, каких много на горячих источниках.
— Ты говоришь так уверенно, будто сам в ней побывал?
— А я в самом деле там был. Выслушав рассказ шофера, я сразу же поехал на источники Асама и зашел в гостиницу «Ёродзуною». В Асама по обе стороны дороги рядами стоят десятки отелей. Идохара почему-то выбрал далеко не лучшую гостиницу. Наверно, боялся ненароком встретиться с кем-нибудь из знакомых.
— Он остановился под вымышленным именем?
— Да, под фамилией Кидо,
— А Момосэ?
— Под фамилией Момода.
— Об их пребывании в гостинице ты, должно быть, расспросил одну из служанок?
— Так точно. Я остановился на ночь в «Ёродзу-но-ю» и исподволь расспросил служанку и швейцара. Они сообщили, что номера были заказаны за три дня по телефону из Токио. По их словам, мужчины отдельно друг с другом не встречались и не беседовали. Каждая пара поужинала в своем номере и легла спать.
— Видимо, устали от поездки в горы. И все же странно, что мужчины ничего не обсуждали между собой.
— Мне тоже это показалось странным. Как вы изволили заметить, господин капитан, они ведь специально отправились обследовать предполагаемое место строительства плотины, а ограничились лишь десятиминутным осмотром окрестностей и ни словом не обмолвились о строительных работах. Но они могли поговорить об этом в другом месте, когда шоферов и женщин рядом с ними
не было.
— Но где же? В гостинице они должны были хотя бы обменяться мнениями о делах, а вместо этого разошлись по своим комнатам. А чем они занимались на следующий день? ..
— Утром, оставив женщин в гостинице, Идохара и Момосэ отправились на машине в город Нагано.
— В Нагано? Уж, наверно, не любоваться пейзажем поехали они туда, если оставили женщин в гостинице.
— Пожалуй. Я нашел шофера, который возил их в Нагано. По его словам, они попросили остановить машину у храма Дзэн-кодзи: мол, хотят помолиться. И они действительно вышли у храма Дзэнкодзи.
— Что это вдруг потянуло их на молитвы? А как они поступили с машиной?
— Отпустили обратно в Асама.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67