ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А кто такой этот Йдохара?
— Неужели не знаешь? Я ещё раз убеждаюсь, насколько спортивные репортеры не сведущи во всем, что не касается спорта. — Редактор усмехнулся и кратко поведал репортеру о карьере Идохары, и его женитьбе на девушке из аристократической семьи.
Моржа слушал, а в голове у него уже складывался заголовок сенсационной статьи: «Питчер Яманэ вступил в интимную связь с женой известного предпринимателя Идохары. Любовные страсти на Гонконге».
— Так что же там натворила супруга Идохары? — спросил редактор.
Морита хотел было упомянуть о ее связи с Яманэ, но решил, что время еще не приспело, и повторил:
— Просто мне захотелось узнать, кто эта женщина, которая так роскошно развлекалась в отеле.
— И ты ради подобной чепухи заставил нас тратить время и деньги на международную телеграмму? — Редактор не на шутку рассвирепел. — Ты всего лишь спортивный репортер. Какого же черта ты вмешиваешься в дела, которые тебя не касаются?
Редактор добавил, что из его зарплаты будет вычтена стоимость отправленной телеграммы, а также ответа, который он получил из редакции.
Последние слова возмутили Мориту. Он ведь старался ради блага газеты. Нет, теперь уж он им ничего не расскажет, а если решит опубликовать эту сенсационную статью, то в другой . газете!
Дальнейшее наведение справок об Идохаре и Хацуко окончательно убедило Мориту в том, что Идохара — крупная фигура в финансовом мире, а его жена принадлежит к высшим слоям общества. Теперь он понимал, насколько предусмотрительно она поступила, поселив Яманэ в другом отеле.
В голове у Мориты созрел один интересный план. Вообще-то он был неплохим спортивным репортером и честно относился к выполнению своих обязанностей. Но то, что он случайно стал обладателем секрета об интимной связи Яманэ и Хацуко, направило его мысли в ином направлении.
Морита преследовал две цели. Во-первых, ему было известно, что в последнее время спортивные газеты стали терять читателей, поскольку значительно понизился интерес к бейсболу, которому они уделяли главное место на своих страницах. Этому было посвящено даже специальное заседание главных редакторов спортивных газет. Они решили сократить информацию о бейсболе и значительно расширить разделы, посвященные рыболовству и литературно-художественным очеркам. И Морита подумал, что если умело преподнести романтическую историю любви между спортсменом Яманэ и супругой Идохары, получится сенсационный литературный очерк — то, что надо на данный момент. Он поставит их газету высоко над остальными конкурентами, и руководство газеты будет вынуждено оценить его но заслугам.
Другая цель... нет, нет, конечно, он так не поступит... Но что даст в конечном счете публикация статьи? Лишь похвалу начальства и повышенный гонорар. А почему бы не сохранить пока эти сведения в тайне и в подходящий момент использовать более эффективно, получив за них крупную сумму? В газете теперь значительно меньше будут. публиковать материалов о бейсболе, и ему в скором времени грозит безработица. Значит, не мешает позаботиться и о будущем.
Для начала он решил кое-что разузнать о Хацуко. Этого можно было достигнуть двумя путями: попытаться выяснить самому либо действовать через. Курату. Но Курата чересчур дружна с Хацуко. Она сообщит ей о намерениях Мориты, и та сразу же насторожится.
Морита зашел в будку автомата, отыскал в телефонной книге номер Идохары и позвонил.
Трубку взяла, по-видимому, служанка.
— Вас беспокоят из главной конторы банка П. — Морита назвал солидный банк. Причем специально упомянул о главной конторе, к которой обычно относятся с большим уважением, чем к простому отделению банка. — Попросите к телефону госпожу Идохару.
— Подождите минуточку. — В трубке зазвучал мотив популярной колыбельной песенки: должно быть, служанка положила рубку на музыкальную шкатулку. — К сожалению, госпожи нет ома, — вскоре послышался в трубке голос служанки.
Морита понял, что Хацуко просто не хочет подойти к телефону, и решил кое-что выяснить у служанки.
— Я Ватанабэ из банка П. — Морита назвался одной из наи-олее распространенных фамилий. — Я давно не, беспокоил вашу госпожу и хотел бы узнать о ее самочувствии.
— Благодарю, она чувствует себя хорошо.
— Это самое главное. А Давно ли она вернулась с Гонконга?
— Несколько дней назад.
— Наверно, она устала после такого путешествия?
— Нет, нисколько. — По тону, каким это было сказано, Мори-та догадался, что в семье Идохары ничего необычного не про-зошло и, значит, Идохара, видимо, не догадывается о связи Ха-
гуко с Яманэ.
— Жаль, что не застал госпожу дома, позвоню в другой раз. Тередайте ей сердечный привет. — Морита повесил трубку и стал снова листать довольно потрепанную телефонную книгу. Он нашел домашний телефон Кураты, а номера телефона ее салона
на Гинзе там не было.
Когда он набрал номер, трубку взяла женщина.
— Это квартира госпожи Кураты? — спросила Морита. -Да.
— Не скажите ли мне, как называется салон госпожи Кураты на Гинзе?
— Простите, а с кем я говорю?
— Я звоню по поручению жены. Она большая почитательница таланта госпожи Кураты и хотела бы посетить ее салон и заказать что-нибудь модное. — Мориту сбил с толку слишком уж молодой голос говорившей, и он сперва принял ее за служанку, но вскоре догадался, что с ним разговаривает сама (Курата.
— Мой салон называется «Труа». Простите, с кем все же я имею честъ?
Морита вначале растерялся, фантазия ему изменила, и он назвал ту же фамилию, что и служанке Хацуко:
— Ватанабэ.
— Благодарю вас. Пусть ваша супруга зайдет к нам в любое удобное для нее время.
«Так, — подумал Морита, зешая трубку, — теперь очередь за Идохарой. Прежде, чем шантажировать Хацуко, следует подробно выяснить, что за человек ее муж».
Кое-что он уже знал из газетных и журнальных статей, посвященных Идохаре. Но это были статьи общего плана, а Морите хотелось получить конкретную информацию, и в этом смысле он возлагал большие надежды на владельца журнала «Финансы» Кияму, который, как ему сказали, был лучше всех информирован о крупных деятелях деловых и финансовых кругов. Морита не был знаком с Киямой и понимал, что тот не станет откровенничать с каким-то спортивным репортером, поэтому снова решил пойти на обман.
Он позвонил в редакцию «Финансов», но ему ответили, что Кияма недавно уехал.
— Странно, значит, он, наверно, уже выехал ко мне.
— А с кем я разговариваю? — с некоторым запозданием спросил секретарь.
— Я из экономического отдела газеты Р., — Морита назвал одну из очень солидных газет. — Дело в том, что на сегодня мы наметили беседу за «круглым столом». Все приглашенные уже собрались, и только нет господина Киямы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67