ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Все в казино, кроме полностью поглощенных игровыми автоматами, оторвались от своих занятий и смотрели на мужчину, промчавшегося через весь зал к трапу на первую палубу, и женщину, отстающую шага на три и оставлявшую за собой специфический запах.
Они скрылись из виду, но еще некоторое время продолжалось всеобщее замешательство, сопровождаемое непрерывным дзинъдзиньдзинь автоматов: люди размышляли над тем, свидетелями чего оказались. Игроки решили, что в чем бы ни была проблема, с этим разберется персонал казино. Персонал казино решил, что в чем бы ни была проблема, с этим разберется Мэнни Аркеро, который всегда со всем разбирался.
И все вернулись к игре.
Дыши. Глотай. Дыши. Глотай. Не блевать. Не блевать. Пожалуйста.
Фрэнк смог протащить свои крепко скованные запястья под зад, но начал понимать, что дальше продвинуть их не сможет. Он слишком измучен и слаб. Ничего у него не получится. Он чувствовал, что подступает новый приступ тошноты, и понял, у него не будет сил с ним справиться.
Ничего не получится.
Катер Стю Карбонекки превратился в дьявольски ритмичную машину пыток. РРРО – врезался он во фронт большой волны; потом ВРУУМ – дико взревывал мотор, как только катер взлетал в воздух и винты выпрыгивали из воды; потом БУХ – обрушивался он обратно в океан, от чего головорезы кричали «БЛЯ!»; потом Лу кричал Стю «ГОНИ!»; с грохотом накатывала следующая волна и цикл повторялся: РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» – и снова и снова и снова в бескрайнем мрачном и враждебном море.
За штурвалом Стю, промокший до нитки и продрогший до костей, с гудевшими от болезненного напряжения бедрами, наполовину ослепший от брызг, вспоминал о том, как в семнадцать лет он заявил матери, что хочет поработать у дяди Леона водителем грузовиков, а мать плакала и умоляла его поступить в колледж святого Иоанна, где учился его брат, и стать бухгалтером, а он говорил, что ни за что не хочет провести остаток жизни за письменным столом. Стю думал: Господи, как бы я хотел сейчас сидеть за письменным столом.
17
Фэй пыталась вспомнить уроки первой помощи. Она стояла на коленях рядом с Эдди. Пулевое отверстие было чуть повыше ремня, немного правее центра. На белой форме Эдди начинала проступать кровь.
Проверьте реакцию пострадавшего. Это первое, что Фэй вспомнила, а потому наклонилась над лицом Эдди. Его глаза были открыты.
– Капитан! – крикнула она. – Вы меня слышите?
Эдди простонал.
Хорошо, он в сознании. Теперь… Так, проверить пульс пострадавшего.
Фэй нащупала пульс.
Хорошо, пульс есть. Что теперь? ЧТО ТЕПЕРЬ?
– Кто-нибудь умеет оказывать первую помощь? – сказала Фэй через плечо.
Никто не ответил, кроме Мары, которая сказала:
– О боже.
Уолли подумал: Как бы я хотел уметь.
– Ладно, слушайте, – сказала Фэй. – Ему срочно нужна помощь. На корабле должен быть врач, или кто-нибудь, кто умеет оказывать первую помощь. Нужно срочно кого-то сюда привести.
– В смысле выйти наружу? – спросил Джонни.
– Да, – ответила Фэй.
– Но он ведь сказал, что будет в нас стрелять, – сказал Джонни.
Фэй покачала головой.
– Он так сказал, чтобы напугать. Они там стоять не будут. Они постараются поскорей убраться к чертям с этого судна. Этот парень нуждается в помощи срочно.
Никто не двинулся.
– Ладно, – сказала Фэй. – Я первая выйду, хорошо? Увидите, бояться нечего. А потом вы, – она показала на Уолли, Теда и Джонни, – отправляйтесь искать врача или кого-нибудь и приведете сюда как можно скорее. Ты, – она показала на Мару, – иди к будке кассира. Там должен быть охранник, кто-нибудь с оружием. Там может быть какая-нибудь сигнализация или запасная рация. Скажи им, что происходит. Скажи, что нам здесь нужен тот, кто сможет вести судно. Вы двое, – она показала на Арни и Фила, – останетесь здесь, поможете капитану.
– Как поможем? – спросил Арни.
– Положите что-нибудь ему на рану, – ответила Фэй. – Только сильно не прижимайте. Постарайтесь, чтобы он не терял сознание. Мы сюда пришлем кого-нибудь, кто сможет ему помочь и сможет управлять судном. Главное, ни за что его здесь не бросайте, поняли?
– Понял, – сказал Арни. Фэй поднялась.
– Пошли.
– А ты? – спросил Уолли.
– В смысле? – сказала Фэй.
– Куда ты пойдешь? – сказал Уолли.
– На корму, – ответила Фэй.
– О боже, – сказала Мара.
– Зачем? – сказал Уолли.
– Затем, что это моя работа, – сказала Фэй.
Она спустилась по трапу, за ней Уолли, Тед, Джонни и Мара. Внизу она помедлила, отодвинула защелку и толкнула дверь. Высунула голову. Уолли, стоявший позади, вздрогнул.
Ничего не случилось.
– Порядок, – сказала Фэй, шагнув в коридор.
– У нее побольше пороху, чем у меня, – заметил Тед.
– Чем у нас троих вместе взятых, – сказал Джонни. Это точно, подумал Уолли.
Трое музыкантов последовали за Фэй. За ними вышла Мара. Спустившись с трапа, она отпустила дверь, и та закрылась с громким БЗДЕНЬ.
Стоя спиной к судну, с «ТЕК-9» наготове, Тарк ждал. Он осмотрел созданную им сцену побоища: Бобби Кемп и Ребар на катере изображали одну группу участников перестрелки. Другую сторону представляли разбросанные по платформе шесть трупов – Хэнка Уайлда, Мэнни Аркеро и его команды из четырех человек, у Мэнни и еще двоих в безжизненных руках было оружие. На взгляд Тарка, убедительно.
Он посмотрел на часы. Прошло почти десять минут после того, как судно пришло в движение. Где они?
РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ…
В казино первой палубы в укромном закутке, образованном шестью игровыми автоматами, по три с каждой стороны, на табурете перед одним из автоматов сидела кубинка по имени Селия. Она сунула руку в пластиковый стакан, достала еще квортер, толкнула его в прорезь, нажала кнопку «игра». Она смотрела, как колеса вращаются и по очереди останавливаются… колокольчик… семерка… линия.
– Ni agua , – объявила она в пространство, наверное, уже восьмидесятый раз за ночь. Даже воды нет.
Она собралась было засунуть еще квортер, когда ей показалось, что кто-то за ее спиной прошмыгнул в закуток. Она повернулась, но сначала никого не заметила; потом посмотрела вниз и увидела, что рядом с ее стулом, скрючившись, прячется мужчина. Голый. И, как Селия не могла не заметить, довольно симпатичный, похожий на Брэда Питта, хотя сердце Селии принадлежало Хулио Иглесиасу.
Селия услышала крики, и, повернувшись, увидела одетую в форму казино высокую блондинку, бежавшую вдоль игровых автоматов, размахивая ножом. Селия, дама сообразительная, сразу поняла, кого ищет блондинка. Она повернулась и посмотрела на голого мужчину. Он посмотрел на нее и поднес палец к губам:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62