ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он посмотрел на часы. Через минуту-другую. Мысли его вернулись назад в Майами, к жене и малышу.
Он взглянул на небольшой экран телевизора над пультом управления. Ведущая и ведущий на экране были почти в слезах; в верхнем правом углу красные буквы сообщали: ТРАГЕДИЯ СНОВА НАНЕСЛА УДАР ПО «НЬЮСПЛЕКС-9». Эдди сделал чуть громче.
– … невероятная цепь происшествий, – говорил ведущий. – Как нам стало известно, машина «скорой помощи», которая везла корреспондента «НьюсПлекс-9» Саммера Вестфола и оператора Хавьера Сантьяго с места автокатастрофы машины информационной службы «НьюсПлекс-9», тоже потерпела крушение. – Он посмотрел на ведущую.
– Что еще более невероятно, – сказала она, – из полицейских радиопереговоров следует, что машина «скорой помощи» потерпела лобовое столкновение со второй машиной информационной службы «НьюсПлекс-9», следовавшей на место происшествия, в которой находились корреспондент Карлозина Вердад и оператор Дуг Пилчер. – Она посмотрела на ведущего.
– Мы еще не получили сообщений о том, имеют ли место телесные повреждения, или, пожалуй, правильнее будет сказать дополнительные телесные повреждения, – сказал он.
– А сейчас, – сказала ведущая, – мыслями и молитвами мы вместе с Карлозиной, Дугом, Саммером и… оператором Саммера…
– Хавьером, – сказал ведущий.
– Да, конечно, Хавьером, а также другими членами команды «НьюсПлекс-9», павшими жертвой разрушительного убийственного шторма Гектор, который уже успел забрать жизни…
– ЭЙ! ЕСТЬ КТО-НИБУДЬ?
Эдди выключил телевизор и крикнул вниз, в сторону трапа:
– Кто это?
– Это Тед и Джонни, – крикнул в ответ Тед.
– Кто? – спросил Эдди.
– Тед и Джонни, – сказал Тед, забираясь по трапу, за ним следом Джонни. – Мы из группы.
– Вам сюда не положено, – сказал Эдди.
– Знаю, но кое-что стряслось, – сказал Тед.
– Надо звонить копам, – сказал Джонни. – Там, сзади, стреляют.
– Что? – удивился Эдди. – Где?
– На корме судна, – ответил Тед. – Ракушка выстрелила в, как-его, Мэнни, а потом эти…
– Мэнни подстрелили? – сказал Эдди. – Ты уверен?
– Мы видели, – сказал Джонни, энергично кивая. – Его ракушка подстрелила.
– Кто?
– Ракушка, – сказал Тед. – Подстрелил парень в обстреле ракушки. В смысле, в костюме ракушки. Он подстрелил Мэнни, потом эти парни на лодке всех перестреляли, потом пошли на судно.
– Они поднялись на борт? – сказал Эдди. – Они на борту?
– Да, – ответил Джонни, кивая еще сильнее. – С оружием.
– Вызовите копов, – сказал Тед. – Или Береговую охрану.
Эдди отвернулся и уставился на судовую рацию, лихорадочно соображая. Если тут стреляли, ему здесь нужна подмога. Но если вызвать Береговую охрану, они найдут наркотики, деньги, чем там еще обменивались, и ни за что не поверят, что Эдди не был в этом замешан, так что ему одна дорога – снова в тюрьму, на этот раз уже пожизненно. Он никогда больше не проведет ночь с женой, день со своим сыном. Никогда.
– Ну же, парень, – сказал Тед. – Они там людей убивают.
– Они на борту, – сказал Джонни. Они на борту. Они на судне Эдди.
– Ладно, – сказал Эдди и потянулся к микрофону, чтобы вызвать Береговую охрану. Потом придумает, как выкрутиться. Может, если начнется неразбериха, когда судно вернется в Майами, у него получится исчезнуть. Вернуться на Багамы, например. Как-нибудь свяжется с Лус, попробует объяснить, в чем дело, почему он не возвращается домой. Но сейчас надо сообщить Береговой охране, потому что это его судно. Он поднял микрофон, и тут услышал новый голос.
– Остановись, капитан, – сказал Кац.
Лу Тарант резко затормозил перед «Кетовым садком», сидя за рулем своего двухдверного «мерседеса си-эл-600» 2002 года, с двигателем V-12 в 362 лошадиные силы. Он стоил больше 100 000 долларов, но Лу достался бесплатно в обмен на жизнь сына торговца «мерседесами», проигравшегося в казино.
Тарант выскочил из машины, не позаботившись заглушить двигатель – он знал, что у бара будет дежурить шестерка, который припаркует машину, и тот действительно был на месте. Тарант направился к двери, где его встретил Джин Шродер, приехавший парой минут раньше.
– Связался с судном? – спросил Тарк.
– Лу, они не отвечают.
– Что?
– Мы пытаемся, но они не отвечают.
– Блядь, – сказал Тарант.
– Угу, – сказал Шродер.
– Лодка Стю готова?
– Он ее заправил, Лу, но говорит, надо сначала выгрузить…
– Вуки на месте? И ребята?
– Все здесь, Лу. Но Стю говорит, что прежде чем вы отправитесь, ему надо…
– Скажи Стю, мы сейчас отплываем.
– Хорошо, Лу.
Джок вышел из кухни, одной рукой обнимая огорченную разводом Конни, другой заправляя рубашку в штаны. Он ожидал увидеть членов группы, настраивающих инструменты перед следующим отделением, но увидел только Строма Гёрмонда, который снова был на ногах и танцевал в дальнем конце зала под какую-то музыку, которую он слышал.
Джок повернулся к Эмерилу, взгромоздившемуся на стул, и спросил:
– Ты не видел тут группу?
Эмерил смотрел прямо перед собой.
– Спасибо, – сказал Джок.
– Когда вы должны были снова начать? – спросила Конни.
Джок посмотрел на часы.
– Минут десять назад. Я думал, они будут беситься, что я так долго.
– Ну и где они?
– Как я думаю? – сказал Джок.
Он поднес к губам воображаемый косяк и сделал воображаемую затяжку.
– Так что еще пара минут есть, – сказала Конни.
– Похоже, – сказал он.
– Теперь я сверху, – сказала она, потянув его обратно на кухню.
На кормовой платформе Тарк радовался тому, как все гладко идет.
Он принялся создавать сцену преступления, для начала засунув пистолеты «ТЕК-9» в руки двух мертвых членов команды, как будто те стреляли. Потом они с Ребаром, задержав дыхание, чтобы не чувствовать рвотную вонь, вытащили из переднего отсека катера фрагменты надувной лодки: обломки палубы из фибергласса, понтонные трубки, канаты. Тарк все это сделал сам, порвав украденный на Багамах «зодиак». Они с Ребаром переплели канаты с двумя спасательными жилетами с «Феерии», потом кинули все в воду, оставив для Береговой охраны прекрасные, легко опознаваемые обломки кораблекрушения.
Потом они перетащили тело Бобби Кемпа в прошитом пулями розовом костюме на рыболовный катер и положили пистолет, из которого тот застрелил Мэнни Аркеро, в его розовую руку. Тарк проверил Фрэнка. Он чуть передвинулся, пытаясь, судя по всему, освободиться, но был по-прежнему связанный, с крепко залепленным ртом. Он застонал, когда Тарк пнул его в спину, – значит, был все еще жив; Тарк бы с ним еще повозился, но дел было много, так что решил оставить, как есть.
Тарк наклонился и прошептал на прощание в ухо Фрэнка:
– Ты счастливчик, шеф, – сказал он. – Если сможешь не задохнуться, то утонешь.
Потом подошла очередь для самого трудного, по крайней мере, эмоционально трудного для Тарка дела:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62