ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ваш адрес?
— Почтовая, сто семнадцать
— Так значит, вы опознали мужчину, чье тело было найдено пятнадцатого ноября на лужайке для пикников у ручья Вио?
— Да, этот человек когда-то у меня работал. Его зовут Фред Ваймер.
— Мисс Уэллер, вы не могли бы погромче?
— Я говорю, его звали Фред Ваймер. Он одно время у меня работал.
— Когда это было?
— Ммм... дважды, и оба раза зимой. Видите ли, он присматривал за моим загородным домом. Первый раз три года тому назад и в следующий раз около двух лет тому назад. Летом он работал где-то еще.
— Где именно?
— Я не знаю.
— Когда вы видели его живым в последний раз?
— Кажется... — Она помолчала, потом быстро сказала: — Ну да! Двадцать восьмого числа следующего месяца исполнится ровно два года. Двадцать восьмого декабря.
— Мисс Уэллер, я же просил вас говорить громче.
Она говорила обычно. У Пита создалось впечатление, что Тарстон придирается к ней умышленно. Агнес отвечала ему кротко и терпеливо:
— Простите, Злик, но мне казалось, я говорю достаточно громко.
— Мало ли что вам кажется. Говорите громче, чтобы вас могли слышать присяжные.
Агнес повысила голос: — В последний раз я видела Фреда Ваймера живым два года назад, двадцать восьмого декабря. Я помню это, потому что на праздники обычно устраиваю у себя за городом вечеринку, и в том году я наметила ее на двадцать восьмое. Перед самым Рождеством он ни с того ни с сего вдруг вздумал уволиться. Я уговорила его остаться до двадцать седьмого декабря, чтобы помочь подготовить дом к вечеринке. Он ушел утром двадцать восьмого.
— И куда он направился?
— Он говорил, будто хочет попутешествовать. Куда, я вот никак не вспомню, Элик.
Тарстон откинул со лба черную прядь. Ему не мешало бы не только побриться, но и постричься.
— А у Ваймера были, враги? — спросил он.
— Нет, не было. Друзей тоже. Это был совсем незаметный человек. Мне кажется, он даже никуда не отлучался, когда работал у меня. Ни в город не ходил, ни даже по гостям.
— А он не имел обыкновения носить при себе крупные суммы денег или какие-нибудь драгоценности. Ну... например, дорогое кольцо или часы?
— Часы он носил. Я не думаю, чтоб они были дорогими. Что касается крупной суммы денег, то здесь я сомневаюсь. Откуда они у него? Разумеется, я не хочу сказать...
— Достаточно, мисс Уэллер. Вы свободны. Агнес, судя по всему, удивила резкость Тарстона.
— Благодарю вас, Элик, — пробормотала она. Когда она уже шла на свое место, Пит услышал, что назвали его фамилию. Они встретились в проходе, и Агнес Уэллер ему улыбнулась. Он поклялся говорить правду, одну только правду и ничего кроме правды, и занял свидетельское место. Элик Тарстон стоял, широко рас-
ставив ноги и засунув руки в карманы брюк. Прошла целая минута, прежде чем он раскрыл рот:
— Как ваше имя?
Тон вопроса был дерзким.
— Питер Маркотт.
— Где вы живете?
- В отеле «Уиллетс».
— Чем вы занимаетесь, мистер Маркотт?
— Я владелец и директор радиостанции УЛТС
— Да что вы говорите! — Тарстон улыбнулся натянутой вымученной улыбкой. — И как давно вы владеете УЛТС?
— Около шести недель.
Тарстон вытащил руки из карманов и облокотился о стол.
— А вы не скажете мне, мистер Маркотт, с тех пор, как вы приобрели станцию, не произвели ли вы какие-либо изменения в ее штате или в ее работе?
«Черт побери, какое это имеет отношение к убийству?» — подумал Пит, но на вопрос ответил:
— Да, кое-какие.
— Например?
— Ну, я кое-кого уволил, отказался от пары программ...
— Почему?
— Это была глупая пошлятина. Думаю, Уиллетс заслуживает кое-что получше.
— И чем же вы, в таком случае собираетесь нас угостить?
Манера Тарстона задавать вопросы все больше озадачивала Пита.
— Я хочу превратить УЛТС в первоклассную информационную станцию.
— Выходит, ваша цель, — создать себе репутацию трансляцией новостей. — Тарстон уже восседал на столе. — Понимаю. Итак, мистер Маркотт, согласно рапорту полицейского Мэттисона, вы сообщили ему, что пятнадцатого ноября, около часу дня, вы и Глен Хобарт подъехали к зданию радиоцентра и, выйдя из машины, заметили на лужайке для пикников у ручья Вио сидящего на скамье мужчину. Правильно?
— Да, верно.
— Далее, опять согласно рапорту того же полицейского Мэттисона, вы сказали ему, что вошли вместе с Хобартом в здание радиоцентра. Там вы выглянули из окна и увидели, как убивают Ваймера.
— Я видел, как его избивают. Тогда я не знал, что его убьют.
— В котором часу это было, мистер Маркотт?
— Около часу дня.
— А точнее?
— Это случилось в пятьдесят восемь минут двадцать две секунды первого пополудни по центральному времени. Такая точность вас устроит?
Одна из женщин-присяжных засмеялась. Тарстон не обратил ни малейшего внимания на смех, даже не взглянул в ту сторону.
— Другими словами, приблизительно без двух минут час. Итак, увидев, как избивают этого мужчину, вы и Хобарт бросились на лужайку для пикников, но к тому времени, как вы туда добежали, преступник скрылся. Я правильно излагаю факты?
— Да,
— Ну, а теперь расскажите нам о Ваймере.
— Он лежал на земле. Сперва мне показалось, что он умер, но потом я заметил, что он еще дышит. Я послал Хоби в радиоцентр позвонить в больницу и в полицию.
— Я все опираюсь на рапорт, мистер Маркотт, если долущу ошибку — поправьте: перед самой смертью Вай-мер что-то сказал о некой Рите Брайэнт, так?
— Он сказал: «Рита Брайэнт в безопасности».
— Хобарт это слышал?
— Каким же образом? Я ведь только сейчас сказал, что он пошел в радиоцентр позвонить по телефону.
Тарстон спокойно глядел на Пита.
— Хоть к тому времени, как вы с Хобартом добежали до лужайки для пикников, преступник и скрылся, вы, однако, видели его из окна радиоцентра. Не смогли бы вы его описать?
— Он невысокого роста, немного сутуловат, плотный. Одет в синий костюм.
— Продолжайте, мистер Маркотт.
— Это все, что я могу о нем сказать.
— Могли бы и получше его описать. Как он выглядит? Светлый или темный? каков овал его лица? сколько ему с виду лет?
— Лица я не разглядел. Я говорил полицейскому Мэттисону. Это есть и в рапорте.
— Ах, да. Теперь припоминаю. — Тарстон съехал со стола. — Итак, подводя итог, можно сказать, что Ваймера убил низкий плотный мужчина в синем костюме. Когда вы и Хобарт добежали до места происшествия, мужчина исчез. Вы послали Хобарта позвонить в полицию. В отсутствие Хобарта Ваймер сказал что-то о некой Рите Брайэнт и умер. Свидетелей при этом не было, если не считать, разумеется, вас. Вы свободны, мистер Маркотт.
Пит встал красный, как рак. Этот провинциальный юрист каким-то образом сумел вытянуть из него ответы, звучащие по-детски и неубедительно. Пит сел рядом с Агнес, и та понимающе взглянула на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51