ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Восьмая скорость.
Рут вернулась на прежнее место, удовлетворенно улыбаясь. Она снова опустилась на пол, скрестив ноги. Положив флейту на колени, продолжала едва заметно водить пальцами по инструменту. Казалось, она продолжает петь неслышную окружающим мелодию, но девушка сидела совершенно неподвижно.
* * *
Уэсли Крашер вошел в сарай и чуть не рухнул от резкого толчка. Юноша вытянул вперед руки, чтобы не упасть в грязь. Наташа Яр научила его многим приемам защиты. Вспомнив ее урок, Уэсли резко прикрыл руками грудь, чтобы защититься от посыпавшихся на него ударов. Дннис был плохим боксером, победить его ничего не стоило. Уэсли и так уже дважды умудрялся перебрасывать его через голову. Но сейчас, вместо того, чтобы атаковать, мичман предпочел защищаться.
Дннис был ослеплен яростью и не заметил, что его удары ни разу не достигли цели.
– Скажи мне, – кричал юный фермер, – скажи, почему капитан спрашивал об Эмили?
Уэсли увернулся от очередного выпада Днниса.
– Прекрати драться, и я объясню!
Мальчик остановился.
– Извини, – пробормотал он, чувствуя, что ярость ослабевает. – Пойми, она моя племянница. Ты же должен понимать, что это означает для меня, как для любого фермерского дяди.
– Именно потому ты и должен все знать, – сказал Уэсли и сел на тюк прессованного сена.
Он стал отряхивать одежду от приставших сухих травинок, пытаясь оттянуть миг, когда надо будет объяснить все другу так, чтобы не нарушить запрета и вместе с тем успокоить Днниса.
– Вероятно, Эмили жива, – пробормотал он. – Ее могли забрать с планеты на борт корабля инопланетян.
– Ты хочешь сказать, что ее забрали те, кто разрушил колонию на Новой Орегоне? – сильно побледнев, спросил юный фермер.
– Да, – подтвердил Уэсли. – За ней будут прекрасно ухаживать, но вернуть Эмили очень сложно.
Он потрогал пальцами царапину на щеке. Рану саднило, мальчик беспокоился, заживет ли она до того времени, как вернется мать.
Уэсли никогда всерьез не задумывался о том, что жизнь матери, так же, как и его жизнь, может подвергаться опасности. А сейчас он со страхом ожидал ее возвращения. Мысль о том, что мать сейчас находится на боевом мостике корабля, была болезненнее, чем боль от ссадины. Наверное, именно так чувствовала себя мать Уэсли, ожидая возвращения Джека Крашера вместе с экипажем "Старгейзера".
Дннис схватил друга за плечи и встряхнул.
– Когда это станет известно?
– Не могу сказать, потому что не знаю, – Уэсли повел плечами, стряхивая руки Днниса, и поднялся, – Идем, нам нужно закончить работу до заката.
Ему хотелось думать о чем-нибудь другом, только не о последнем полете "Старгейзера".
* * *
"Энтерпрайз" прибыл в определенную компьютером точку космического пространства. Это место не отличалось ничем от других на протяжении нескольких световых лет.
"Ничем не отличается в данный момент, – отметил про себя Дилор. – Если чораи будут верны своим привычкам, то ситуация скоро изменится".
– Мы на месте, – сообщил Дейта. – Я проверил дважды.
– Сенсоры не улавливают остатков органических веществ, – сказал Дейта. – Либо координаты неверны, либо чораи еще не прилетели.
– Мы находимся в нужном месте, они скоро прилетят, – не поднимаясь, успокоила Рут. – Песнь странствия очень длинная.
– Но не настолько же, – воскликнула лейтенант Яр. – Я улавливаю слабую трансмиссию. Включите полную громкость.
На мостике послышались слабые звуки музыки. Команда замерла. Все внимательно прислушивались.
Хор гортанных голосов был намного мощнее, богаче, чем тот, который пел на "Си бемоле". Он обладал сильным резонансом кафедрального органа. Спектр голосов оказался намного шире, гармония сложнее. Дилор пристально смотрел на Рут, ожидая ее реакции. Но сейчас девушка была очень сдержанной. Либо ей было безразлично, что сейчас исполняют чораи, либо она точно знала, что произойдет дальше.
– Ни единой четкой ноты, – прокомментировал капитан, удивляясь сложности звучащей мелодии. – Больше похоже на аккорды.
Дилор подошел к капитанскому креслу и предупредил:
– Мы в опасности.
Это краткое предупреждение вывело капитана из состояния задумчивости.
– Объясните, посол.
– Высота тона указывает на возраст корабля. Кроме того, прислушайтесь и прикиньте количество голосов. Они поют в пять партий, но кое-какие из них – двойные и тройные. Можно предположить, что певцов не менее восьми. Значит, корабль очень старый, потому необыкновенно мощный. Намного мощнее "Энтерпрайза".
Неожиданно Рут удивила всех. Она вскочила, поднялась на возвышение кормовой части мостика словно на сцену. Отрывистые звуки мелодии перекрывали хор чораи, казалось, что переводчица о чем-то спорит с инопланетянами.
– Капитан, транслировать ее ответ? – спросила Яр, понизив громкость звучания хора чораи. Жан-Люк с сомнением посмотрел на Дилора.
– Что-то не так, посол?
– Что? – Дилор сообразил, что неосознанно хмурится и поспешил успокоить Пикара:
– Нет, все в порядке.
Капитан кивнул лейтенанту Яр. Рут продолжала играть. Мелодия набирала темп.
– Они услышали ее, – воскликнул Дилор и почувствовал, что сердце у него забилось учащенно, будто бы желая биться в такт с ускоряющейся мелодией.
– Они летят навстречу, – сообщил Джорди.
Энергочувствительный визор отобразил приближающийся корабль, спроектировав его изображение на главный экран. Все обратили внимание на экран. Изображение быстро увеличивалось в размерах.
У Дилора перехватило дыхание. Даже изображение на экране давало представление о размерах корабля. Если "Си бемоль" состоял примерно из двадцати сфер, то "Ре мажор" являлся конгломератом из более ста шаров. Самые крупные шары выстроились в основную линию, более мелкие лепились по бокам и в хвосте. Дилор никогда раньше не видел корабля чораи с такой сложной структурой.
– Так вот кто уничтожил Новую Орегону, – нахмурившись, сказал капитан Пикар.
Изображение корабля полностью закрыло главный экран, а потом стали видны только отдельные фрагменты конструкции.
Приближающееся чудовище замерло на месте. Дилор заметил, как вспыхнуло несколько фиолетовых шаров.
– Капитан, – предупредил он.
– Да, вижу, – отозвался Пикар. – Дейта, приготовьтесь провести нейтрализующий эксперимент. Не давайте им возможности накинуть энергетическую сеть.
– Усилия нейтрализаторов могут не дать эффекта, – ответил Дейта, пытаясь отдалить изображение на экране, чтобы увидеть края удивительного корабля. – Сеть питается энергией от материнских сфер. "Ре мажор" выделяет огромное количество энергии, мы не сможем его нейтрализовать.
– Значит, сеть расплющит нас гораздо быстрее, чем "Си бемоль" расплющил "Феррел".
– Капитан, мы можем отразить атаку при помощи фазерного огня, – сказал Уорф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56