ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А вот и Джессика.
Она стояла около самых дверей. Джессика была не в силах отвести взгляд от огромного зала. Посреди него стоял таких же размеров стол, за которым сидела девушка и стоял мужчина. Джессика перевела свой взгляд на него и не смогла оторваться. Он тоже не сводил с нее глаз. Так они и стояли несколько минут, пока Лора не поднялась из-за стола.
- Джесси, у тебя такой испуганный взгляд.
- В самом деле? - Джессика отвела взгляд от мужчины и посмотрела на подругу.
- Ну да, ты сейчас стоишь и смотришь на герцога так, будто испугана до смерти.
- Но это не так, я не боюсь, - Джессика начала было оправдываться, но поняла, что Лору не разубедить.
- Прошу к столу, леди, - Ричард подошел к Джессике, когда та оказалась около стола и помог ей усесться.
- Я вижу вы хорошо поладили, - как только они приступили к трапезе, Джессика решила разузнать, что здесь творилось, пока она была без сознания.
- Джессика, у тебя очень милая подруга. Я рад, что у моей невесты такой хороший вкус в выборе друзей, - он подмигнул Лоре, от чего ту бросило в краску.
- Я вам не невеста, милорд, - девушку ужасно разозлило не то, что он назвал ее невестой, а то, как он глянул на Лору. Однако говорить об этом Джессика никому не собиралась.
- Ну зачем же так говорить? Милая моя Джессика, ты ведь прекрасно знаешь что это так.
- Лора, неужели ты можешь просто так сидеть и слушать, как меня называет своей невестой человек, которого я даже не знаю?
- Джесси, успокойся, - попыталась успокоить ее подруга, - герцог очень милый человек.
- Что же ты мне предлагаешь? - Джессика была не в силах проглотить ни одного куска. Она отложила вилку и в ожидании уставилась на собеседницу.
- Я тебе предлагаю не сопротивляться. Он богат, красив.
- Но я ведь помолвлена с Роджером.
- Дорогуша, ты должна стать женой сэра Ричарда.
- Значит должна?
- Вот именно. Не понимаю как ты до сих пор не поняла, что должна стать моей женой?
- Ну уж нет, - Джессика встала из-за стола, гневно сверкая глазами и сдерживая рвавшуюся наружу злость, - никто не смеет мне что-либо приказывать. Я стану женой того, кого захочу и никто не сможет меня вынудить, никто! Вы меня поняли.
С этими словами она выбежала из зала.
- Вот чего мы добились. Ричард, не стоит думать о том, что она сдержит обещание.
- Лора. Ответь мне, почему ты согласилась помогать мне?
- Я не собираюсь отдавать ей любовь Роджера Бедфорда. Он был моим до встречи с ней, он моим и останется.
* * *
Джессика уже почти уснула, как слышала, что двери в ее комнату открылись и кто-то в нее вошел, бесшумно закрыв их за собой.
Чуть приоткрыв глаза девушка заметила чью-то тень на фоне догорающего огня в камине.
Страх ледяной рукой сжал ее горло. Фигура приближалась, но девушка не могла закричать, ведь здесь некому ей помочь. Ричард смог бы ее спасти от чужака, но ведь она не нужна ему. При мысли об этом на ее глазах выступили слезы.
Нет, все таки стоит закричать. Она было открыла рот, но огромная ладонь закрыла его.
- Джессика, не стоит меня бояться.
Ричард, это он! Девушка хотела петь от счастья, но она не должна показать ему эти эмоции. Он не узнает об этом. Раз уж она не нужна ему, то и он не будет нужен ей.
- Обещаешь не кричать, если я уберу руку?
Успокоенная его голосом Джессика кивнула головой.
- Вот и славно, - он убрал руку от ее рта и присел на кровать.
- Что вы здесь хотели, милорд? - подчеркнуто вежливым тоном осведомилась она.
Джессика села на кровати и оказалась лицом к лицу с ночным гостем.
- Почему ты так со мной обращаешься, Джесси?
- Не понимаю о чем вы. Вы похитили меня из замка, вы составили соглашение, в котором соглашаетесь стать моим мужем. И это вы делаете явно не по любви. В конце концов вы пытаетесь командовать мной, - девушка уже начала выходить из себя, - вы испортили всю мою жизнь, и это по-вашему не заслуживает такого обращения?
Но он не дал Джессике до конца высказать все то, что накипело у нее в душе. Страстный поцелуй заглушил рвущийся из нее гнев.
Джессика не ощущала больше гнева. Она чувствовала лишь как в ее крови зажигается пламя. Теперь в ней горел до сих пор неизведанный пожар. Сама того не желай она обвила его шею руками и полностью отдалась во власть поцелуя. Язык Ричарда проник ей в рот и тут она почувствовала такое блаженство, какого не испытывала, да и не могла испытать в объятиях Роджера.
Ричард добился своего, она это хорошо поняла. Он заставил ее понять, что Роджер ей вовсе не нужен. Но она не откажется от него, она не откажется от Роджера. Она не даст никому понять, что ей нужен Ричард, ведь она ему не нужна.
Собравшись с силами она оттолкнула его, перешагнув через себя и свои желания.
Ричард смотрел на нее ничего не понимая.
- Джесси, что случилось? - он провел рукой по ее щеке.
- Уходи из моей комнаты и смей больше ко мне прикасаться.
- Но что случилось?
- Ты мне противен.
- Зато поцелуи тебе нравились, - он издевался над ней и она это понимала.
- Твои поцелуи так же отвратительны как и ты сам.
После этих слов Ричард поднялся и не сводя с нее холодного взгляда поднялся и вышел из комнаты.
ГЛАВА 19
- Милорд, вы меня звали?
- Да, Генри. Нам с герцогом Дюком нужна твоя помощь. Точнее у нас есть поручение к тебе.
- Я к вашим услугам, милорды.
Несколько минут назад герцог Гроуфорд прислал за Генри. Ему сказали, что герцог хочет немедленно видеть его. Теперь он стоит тут, в покоях герцога.
- Генри, помнишь, когда-то ты изъявил желание быть не просто слугой, а моим приближенным.
- Я это хорошо помню.
- У меня есть к тебе поручение, после которого ты станешь моим самым доверенным слугой.
- Я с радостью его исполню, сэр.
- Ты должен отправиться в Лондон. Разумеется не один, - герцог тут же словно ответил на его вопрос, - я пошлю с тобой нескольких человек.
- Но что я там должен делать?
- Ты должен будешь найти человека, имя которого я скажу тебе немного позже. У меня для него есть письмо. Ты должен доставить письмо этому человеку. Как только ты это сделаешь - сразу же возвращайся сюда. Не стоит задерживаться в столице.
- Милорд, вы были правы, что выбрали меня. Я вам докажу, что полезен.
- Надеюсь на это. А теперь ступай.
- Я так и не понял, Вильям, - как только в комнате остались лишь герцоги, Эдуард высказал свои мысли, - ты отдашь этому человеку письмо?
- Да. Генри поедет в Лондон, но до него не доберется. Письмо доставят люди, которым я доверяю.
- Неужели это возможно, дружище? - Эдуард пополнил свой кубок, - ты не доверяешь никому, даже мне. Не вздумай оправдываться, оба мы знаем, что это правда. Неужели ты доверишь письмо этому человеку?
- Я письмо доверяю не ему, а моим людям. Им будет безопаснее, если письмо будет у него, пока они едут по территории, на которой могут быть войска Ланкастеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62