ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Анна вежливо предложила:
– Если хотите, можете пока зайти в магазин и осмотреться.
В задней комнате раздался новый взрыв смеха. Анна посмотрела в ту сторону, потом опять на принца. Как-то трудно было представить себе его рядом с роющимися в тряпье девчонками.
– Пожалуй, вы лучше подождите здесь, Ваше Высочество. Входите, устраивайтесь поудобнее.
Принц неуверенно остановился на пороге кафе. Он выглядел как снеговик на экваторе. Поддавшись внезапному порыву и не заботясь о том, что она, возможно, нарушила сразу несколько строжайших правил придворного этикета, Анна ухватила принца за рукав и потянула к стойке. Принц оказался вполне реальным и осязаемым под дорогим пиджаком, и Анну снова бросило в жар. Она поскорее отошла за стойку и принялась наливать воду в чайник.
– Не стесняйтесь, заварите себе чай. Воду я поставила, а все необходимое найдете за стойкой, – выпалила она и заторопилась прочь. – Я постараюсь освободиться поскорее.
В коридоре Анна остановилась перевести дух, прислонившись к стене. Она снова обратила взор к потолку.
– Знаешь, дорогая фея, когда я просила у тебя чуда, то представляла себе, скорее, что-то вроде посыльного с запасной деталью для кофеварки. Ты уверена, что ничего не напутала?
Анна оглянулась через плечо, но принц не исчез и не испарился, так что ей осталось только отправиться к своим покупательницам.
Принц Лукас наклонился и вцепился в край стойки с такой силой, что костяшки пальцев у него побелели. Он медленно сосчитал до десяти. Чего ему сейчас меньше всего хотелось, так это ждать. Времени осталось очень мало и становится все меньше с каждым тиканьем часов. Он приехал в такую даль – и снова отсрочка! Он и так не был уверен, что поступил правильно, когда, забыв про гордость, отправился сюда, к едва знакомой женщине. Не уйти ли, пока он не успел высказать свою просьбу?
Усилием воли он заставил себя разжать руки и выпрямиться. Осмотрелся, чувствуя себя вопиюще неуместным в этом уютном домике, в этом чудном городишке, забытом Богом и туристами. Одно дело – думать об Анне Лейн как об абстрактной идее, и совсем другое – вторгнуться в ее тихий мирок с конкретным предложением.
В настоящий момент вся эта затея представлялась скорее рискованной, нежели разумной. А если даже он сумеет уговорить самого себя, нужно еще будет уговорить ее. Потому что… черт побери, она ему нужна! Нужна, как никто и никогда не был нужен. Слишком многое поставлено на карту, а время уже на исходе.
В прошлом году, после неожиданной смерти отца, Лукас, единственный сын, по традиции занял место правителя Островов Созвездия. Совет старейшин – выборный орган, правящий наравне с принцем, – при голосовании утвердил его восшествие на престол, но с одной существенной оговоркой: чтобы остаться на престоле, принц обязан жениться в течение одного года.
На бумаге год казался достаточно долгим сроком. Разумеется, тут же со всех сторон хлынул поток претенденток. Но даже в самых избранных кругах общества обреченный на женитьбу принц видел вокруг себя только расчетливых, амбициозных особ, искусно маскирующихся под идеальную принцессу. Такая уже была в его жизни, и он не испытывал ни малейшего желания повторять этот опыт. Прошло десять месяцев, и Лукас в конце концов оказался перед фактом: женщина, которая ему нужна, не прибежит сама к воротам дворца. Ее придется искать. Поэтому он здесь.
Он метался от стойки к окну и обратно, пробираясь между тесно расставленными круглыми столиками и деревянными стульями. Приехать сюда его надоумили лучшие друзья – два брата, принцы острова Андерс; этот давний союзник и ближайший сосед его страны расположен в северной части Атлантического океана.
Принц Эрик и принц Уит совсем недавно женились, и чрезвычайно удачно. Уит наконец вновь обрел любовь всей жизни, мать своей шестилетней дочери, а Эрик вместе с обожаемой – и обожающей – женой к весне ждали первенца. На острове Андерс не будет недостатка в наследниках престола, и в супружеском счастье тоже.
В этом-то вся соль. Лукас тоже хотел найти то, что уже нашли его друзья. А они нашли своих невест в Америке; эти милые, симпатичные, вполне земные девушки родились и выросли в штате Мэн, в маленьком городке Андерс-Пойнт. Вот Эрик с Уитом и послали его в Андерс-Пойнт, а конкретно – к подруге своих жен, Анне Лейн. Вся эта затея внушала Лукасу достаточно сомнений, но у него самого плана действий не было вообще, а предпринять хоть что-то все-таки лучше, чем сидеть дома и слушать, как большие часы отбивают время на башне возле дворца.
Чайник тихонько засвистел, выпуская пар из носика. Она предложила ему заварить себе чай – как будто он знает, как это делается! Ему очень хотелось выпить хотя бы чая. Но, бросив взгляд на ряды совершенно незнакомых предметов за стойкой, Лукас отвернулся в полном недоумении. Он снова подошел к окну и стал смотреть в сумерки. В темном стекле было видно отражение Анны за работой в дальней комнате. Лукас успел рассмотреть ее вблизи и пришел к совершенно объективному мнению, что ее внешность ничем не оправдывает заверений его друзей, будто она – необыкновенная женщина. Среднего роста, среднего сложения, с довольно темными волосами, подстриженными не слишком длинно и не слишком коротко. Глаза у нее, правда, большие и выразительные, но цвета вполне обыкновенного – карие. Только губы выделялись из общего неяркого тона сочным, красным оттенком, подчеркивая любое выражение ее лица, изгибались ли они в веселой улыбке или сочувственно смягчались. Но у нее не было привычки кокетливо надувать губки – только такое выражение Лукас видел на женских лицах с того дня, когда был объявлен срок его свадьбы. По крайней мере приятное разнообразие! К тому же для его цели важна была не внешность, а другие качества.
Лукас отошел от окна и присел на один из скрипучих деревянных стульев. Отсюда ему было лучше видно ярко освещенную заднюю комнату. До него долетали обрывки разговоров. И принца постепенно заинтересовало то, что он видел и слышал. Оказывается, покупательницы, которых она не пожелала оставить даже ради него, – просто-напросто школьницы! Они не давали Анне ни минуты покоя. Одна, вертясь перед зеркалом в длинном платье, спрашивала ее мнение. Другая просила показать какое-то украшение из запертой витрины. Еще одна хотела примерить шляпку с верхней полки. Мало кто удержался бы, чтобы не огрызнуться, но Анна Лейн принимала все как должное. Она взбиралась по стремянке за шляпкой, опускалась на колени, чтобы подколоть подол платья, и все это спокойно, без лишней суеты. Казалось, терпение ее не знает границ, – а это тоже ценное качество с точки зрения его интересов. Она все время словно чуть улыбалась, как будто в ней самой был скрыт какой-то невидимый источник веселья, а уж если смеялась, то от всей души.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38