ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


За прошедшие с тех пор месяцы Алек стал ему другом; может быть, даже чем-то большим, чем другом.
Но возлюбленным?
Серегил решительно прогнал эту мысль, говоря себе, что паренек еще слишком молод, слишком ревностен в своем поклонении Далне, а главное, слишком ценен как товарищ, чтобы рисковать потерять его из-за такой малости, как секс. И все же, изнемогая от общения с дочерьми Екрида, Серегил виновато признался себе, что мысль о стройном теле Алека, его синих глазах и веселой улыбке, шелковистых волосах волнует его.
«Неужели тебе мало всех тех безнадежных влюбленностей, что ты уже пережил?» — ругал себя Серегил. Перевернувшись на живот, он стал размышлять о палимпсесте, прокручивая еще и еще раз в уме загадочные фразы.
«Хрустальные рога под каменными рогами. Камень внутри льда внутри камня внутри льда».
Проклятие, немного же можно выжать из этого. Серегил медленно произнес фразу на дравнийском, потом перевел на конику, скаланский и ауренфэйский.
Ничего.
«Начни сначала, — сказал он себе. — Ты что-то пропускаешь Думай!»
Фраза содержала указание дороги к пещере. А предшествовали ей туманные пророчества: о танцующих животных, о костях… И еще — те слова, на которых язык можно сломать и которые раскрывают секрет…
— Глаза Иллиора! — воскликнул Серегил.
Одна из девушек беспокойно зашевелилась во сне и погладила его по спине. Серегил заставил себя лежать неподвижно, хотя сердце его возбужденно колотилось.
Слова! Сами слова!
Эти чужие, труднопроизносимые звуки! Если они были ключом к палимпсесту, то почему бы им не оказаться заклинанием, раскрывающим секрет пещеры тоже?
Если он прав, то возникают новые вопросы… Если слова — всего лишь заклинание-пароль, то использовать их можно без особой опасности и для самого Серегила, и для окружающих. Но что, если за ними кроется более могучая магия? Можно, конечно, вернуться к Нисандеру с тем, что уже удалось узнать. Но ведь пленимарцы могут в этот самый момент приближаться к деревне, а Нисандер, должно быть, окажется слишком утомлен после предыдущего перенесения, чтобы немедленно послать снова сюда Серегила или кого-то другого. Если, конечно, маг не сочтет желательным поручить дело кому-то, кто более сведущ в колдовстве, — Магиане, Теро «К черту! Я зашел так далеко не для того, чтобы кто-то другой теперь раскрыл тайну! Как только рассветет, я отправляюсь на тот перевал снова, лавины там или не лавины!»
Кто-то заколотил в дверь дома Екрида, когда рассвет еще не наступил, и разбудил спящих обитателей.
— Идите в Дом Совета! — прокричал голос снаружи. — Случилось что-то ужасное! Идите скорее!
Высвободившись из мягких оков рук и бедер, Серегил натянул одежду и вместе с остальными кинулся к Дому Совета.
Первые предрассветные лучи окрасили снег в голубые тона; на этом фоне мрачно чернели башни деревни. Прокладывая путь на снегоступах сквозь ледяную поземку, Серегил почти не узнавал селения. Буря занесла башни снегом по самые двери; верхние этажи теперь казались обычными деревенскими домами.
Серегил протолкался сквозь толпу, собравшуюся у Дома Совета, скользнул в дверь и поспешил в зал на нижнем этаже.
Огонь в очаге был уже разожжен, рядом с ним скорчилась женщина, которой Серегил раньше не видел. Она прижимала к груди маленький сверток и хрипло выла; жители деревни молча смотрели на нее широко раскрытыми глазами. Жена Ретака опустилась рядом с женщиной на колени и осторожно отогнула одеяло. В свертке оказался мертвый младенец. Незнакомка по-прежнему отчаянно прижимала к себе ребенка обмороженными руками.
— Что случилось? — спросил Серегил, оказавшись рядом с Ретаком.
Тот печально покачал головой:
— Не знаю. Она недавно приковыляла в деревню, и никому еще не удалось добиться от нее вразумительных слов.
— Это же Вара, двоюродная сестра моего мужа из деревни Торгуд! — воскликнула какая-то женщина, расталкивая столпившихся у двери деревенских.
— Вара! Что с тобой случилось?
Женщина подняла глаза, потом кинулась к родственнице.
— Чужаки! — вскрикнула она. — Они пришли вместе с бурей! Они отвергли наше угощение, они убили вождя и всю его семью. Убили многих, многих других
— моего мужа, моих детей… Моих детей!
Откинув голову назад, женщина снова завыла. Жители деревни, вздыхая и перешептываясь, посматривали на Ретака.
— Но почему? — спросил тот мягко, склоняясь над женщиной. — И кто они? Что им нужно?
Вара закрыла лицо руками и съежилась еще больше. Серегил опустился рядом с ней на колени и положил руку на плечо женщине.
— Они ищут дом духа? Та молча кивнула.
— Но они отказались от угощения, — тихо продолжал Серегил, чувствуя, как в животе растет холодный ком. — Они оскорбили жителей деревни, и никто не захотел бы им помогать.
— Правильно, — прошептала Вара.
— А потом, когда они начали убивать, вы сказали им, где дом духа?
Глаза Вары наполнились слезами.
— Партис им сказал — после того как они убили его жену. — Она жалобно всхлипнула. — Он рассказал им про Тимана и его клан. Партис думал, что тогда убийства прекратятся. Только этого не случилось. Они смеялись, убивая нас. В густых бородах так и блестели зубы. Они смеялись, все смеялись…
Все еще прижимая к себе своего мертвого ребенка, женщина рухнула на пол в глубоком обмороке. Несколько жительниц деревни подняли ее и перенесли на подстилку у стены.
— Кто может творить такое?! — воскликнул Ретак обескураженно.
— Пленимарские солдаты, — прорычал Серегил, и все взгляды сосредоточились на нем. — Эти люди — враги, и для вас, и для меня. Они пришли в поисках злых сил, что скрываются в доме вашего духа. Когда они найдут, что ищут, они станут поклоняться этому ужасному божеству и приносить ему человеческие жертвы.
— Что же нам делать? — воскликнула какая-то женщина.
— Они явятся сюда! — гневно завопил мужчина. — Партис натравил их на нас!
— У вас есть оружие? — громко спросил Серегил, перекрывая шум и крики.
— Только копья для охоты на волков и ножи для свежевания туш. Как нам этим сражаться с такими злодеями?
— Ты же волшебник! — прокричал Екрид. — Разве ты не можешь убить их своими чарами?
Серегил обвел глазами лица, на которых было написано завороженное ожидание, и глубоко вздохнул.
— Вы все видели, каков характер моей магии. Я не знаю заклинаний, которыми можно было бы убивать.
По толпе пробежал разочарованный шепот, но тут серегил добавил:
— Но может быть, мне удастся предложить вам что-то не менее эффективное.
— Что же? — пренебрежительно поинтересовался какой-то мужчина.
Серегил слегка улыбнулся:
— У меня есть план.
Ретак приказал остановиться, когда при первых лучах солнца, осветившего горы на востоке, они добрались до перевала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152