ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

" - "Еще
обзываешься, Боже" (всхлипнув перед тем как засмеяться) и мы оба на са-
мом деле истерично так улыбаемся и как будто бы ничего и не случилось
вообще и фактически как счастливые беззаботные люди которых вы видите в
роликах новостей деловые спешащие по улице к своим обязанностям и по
своим надобностям и мы в таком же дождливом ролике новостей таинственно
печальные внутри самих себя (как и должно значит быть внутри игрушечных
фильмокукол экрана) грандиозный разрастающийся вихрящийся кавардак алли-
теративный как молотком по костям мозгам мешкам и яйцам, ба-бах как жаль
что я вообще родился...
В довершение всего, как будто и этого еще было недостаточно, целый
мир раскрывается когда Адам распахивает нам двери торжественно склоняясь
но с проблеском и секретиком во взгляде и с какой-то неприветливостью
при виде которой я ощетиниваюсь - "В чем дело?" Затем чую присутствие
еще каких-то людей внутри кроме Фрэнка и Адама и Юрия. - "У нас гости."
- "О," говорю я, "почетные гости?" - "Видимо да." - "Кто?" - "МакДжоунз
и Филлис." - "Что?" (настал великий момент когда мне предстоит лицом к
лицу встретиться, или же уйти, со своим архизлейшим литературным врагом
Баллиолом МакДжоунзом некогда столь близким мне что мы плескали пивом
друг другу на колени склоняясь друг к другу в возбуждении беседы, мы го-
ворили и обменивались и одалживали и читали книги и литературолизовали
так много что этот невинный бедняга на самом деле подпал под некое влия-
ние с моей стороны, то есть, в том смысле, и только, что научился разго-
вору и стилю, в основном истории хипового или битового поколения или
подземного поколения и я сказал ему: "Мак, напиши великую книгу обо всем
что случилось когда Лерой приехал в Нью-Йорк в 1949-м и не пропусти ни
слова и дуй, давай же!" что он и сделал, и я прочел ее, критически Адам
и я навещали его оба критикуя рукопись но когда она вышла ему гарантиро-
вали 20.000 долларов неслыханную сумму и все мы битовые личности скитаю-
щиеся по Пляжу и по Маркет-Стрит и по Таймс-Сквер когда мы в Нью-Йорке,
хоть Адам и я признали на полном серьезе, цитирую: "Джоунз не наш - а из
другого мира - мира среднегородских глупышек" (это адамизм). И вот зна-
чит его великий успех подходил как раз в тот момент когда я был беднее
некуда и наиболее обойден издателями и хуже того зависший на параноичной
наркоте я распалился но слишком не рассвирепел, хоть остался по этому
поводу чернушным, изменив свое настроение после нескольких местных под-
секов косы папы-времени и различных наворотов и всяких поездок, пиша ему
письма с извинениями на судах которые я рвал, он тоже тем временем их
писал, а потом, Адам выступая год спустя в роли какого-то святого и пос-
редника доложил о благоприятном расположении с обеих наших сторон, к
обеим же сторонам - великое мгновение когда мне придется встретиться со
стариной Маком и пожать ему руку и бросить все эти дрязги к чему такая
злопамятность - производя настолько мало впечатления на Марду, которая
так независима и недостижима по-новому по-своему сердцещемительно. В лю-
бом случае МакДжоунз уже был там, немедленно я громко заявил: "Хорошо,
превосходно, я ждал встречи с ним," и бросился в гостиную и кому-то че-
рез голову кто как раз поднимался (это Юрий был) я крепко пожал Баллиолу
руку, посидел немного в думах, даже не заметил как бедной Марду удалось
устроиться (здесь как и у Бромберга как и везде бедный темный ангел) -
наконец уйдя в спальню не в силах переносить вежливую беседу под которую
не только Юрий но и Джоунз (да еще Филлис его женщина которая все тара-
щилась на меня чтоб разглядеть по-прежнему ли это сумасшедствие) урчали
дальше, я сбежал в спальню и лег в темноте и при первой же возможности
попытался затащить Марду лечь со мною но она сказала "Лео я не хочу раз-
леживаться здесь в темноте." - Затем подвалил Юрий, напялив на себя один
из галстуков Адама, со словами: "Выйду поищу себе девчонку," и у нас те-
перь устанавливается некое сопонимание шепотом вдали от прочих в гости-
ной - все прощено. - Но я чувствую что поскольку Джоунз не сдвигается
никуда со своей кушетки то он в действительности не хочет поговорить со
мной и вероятно желает чтобы я ушел. Когда Марду прибредает обратно к
моей постели стыда и кручины и укрытию моему, я спрашиваю: "О чем вы там
говорите, о бопе? Ему не говори о музыке ничего." - (Пусть сам для себя
все открывает! вздорно говорю я себе) - Я боповый писатель, вот кто! -
Но когда меня отряжают вниз за пивом, когда вхожу снова с пивом в руках
они все уже на кухне, Мак прежде всего, улыбается и говорит: "Лео! дай
мне посмотреть те твои рисунки про которые мне рассказали, я хочу их
увидеть." - Так мы становимся друзьями снова склоняясь над рисунками и
Юрию приходится свои тоже показать (он рисует) а Марду в другой комнате,
вновь позабытая - но это исторический момент и пока мы к тому же, с Кар-
моди вместе, изучаем кармодиевские южноамериканские тусклые картинки с
деревнями в высоких джунглях и с городишками в Андах где видно как проп-
лывают облака, я замечаю дорогую хорошо сидящую одежду Мака, браслетку с
часами, я горжусь за него и теперь у него маленькие привлекательные уси-
ки придающие ему зрелость - о чем я и объявляю всем - пиво к этому вре-
мени всех нас уже разогрело, а затем его жена Филлис начинает ужин и об-
щительная праздничная веселость проистекает взад и вперед -
В краснолампочной гостиной фактически я застаю Джоунза наедине с Мар-
ду задающим вопросы, как бы берущим у нее интервью, я вижу что он ухмы-
ляется и говорит самому себе "Старина Перспье надыбал себе еще одну пот-
рясную куколку" а я внутри томлюсь самому себе: "Ага, надолго ли" - и он
выслушивает Марду, которая, под впечатлением, предупрежденная, все пони-
мая, произносит торжественные утверждения по части бопа, типа: "Я не
люблю боп, на самом деле не люблю, он для меня как ширка, слишком многие
торчки бопмены и я в нем слышу наркоту." - "Что ж," Мак поправляет очки,
"это интересно." - А я подхожу и говорю: "Но тебе же никогда не нравится
то откуда ты родом" (глядя на Марду). - "В каком смысле?" - "Ты дитя Бо-
па," или дети бопа, что-то в этом духе, на чем Мак и я сходимся - так
что потом когда все мы всей бандой налаживаемся в сторону дальнейших
празднеств ночи, и Марду надев длинный черный бархатный пиджак Адама (на
ней длинный) и безумный длинный шарф тоже, похожая на маленькую девочку
из польской подземки или на мальчика в канализационной трубе под городом
и миленькая и хиповая, и на улице мечется от одной группы к той в кото-
рой я, и я весь вытягиваюсь к ней когда она приближается (на мне фетро-
вая шляпа Кармоди на самой голове типа хипстера прикола ради и по-преж-
нему моя красная рубаха, теперь уже непригодная для выходных) и смахиваю
ее крохотность с ног и подхватываю и прижимаю ее к себе и иду себе даль-
ше неся ее, я слышу маково оценивающее "У-ух" и "Давай" смех где-то по-
зади и гордо думаю "Он теперь видит что у меня по-настоящему великолеп-
ная девчонка - что я не сдох а продолжаюсь - старый непрерывный Перспье
- никогда не стареющий, всегда тут внутри, всегда с молодежью, с новыми
поколениями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39