ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я могу ждать целую жизнь ответов на мои вопросы. Но есть кто-то в другом мире, у кого нет этого времени. Я прошу только, чтобы ты помнила и о них.
– Я думаю, это делает и меня тоже ответственной за них, – заявила Яркое Пятно. – Ты не испугаешься побыть здесь одна? – Она обмотала хвостом талию Вилсон и объяснила:
– Ты пахла страхом до этого.
– Если это нужно, то я как-нибудь переживу, – ответила доктор.
– Хорошо. Тогда поспи. Я разбужу тебя, когда все сделаю, – Яркое Пятно снова выскочила в темноту и исчезла.
Эван Вилсон легла и закрыла глаза, но так и не заснула.
Глава 12
Джеймс Кирк проснулся с первыми лучами солнца и, с надеждой вспомнив о Левом Ухе, бодро приветствовал Спока:
– Доброе утро, мистер Спок. Надеюсь, вы спали хорошо?
– Я не спал, капитан. Сразу после полуночи наблюдалось существенное волнение в лесу недалеко отсюда. Я посчитал, что лучше остаться на страже.
– Вы могли разбудить меня, – сказал Кирк.
– Мог бы, но не разбудил. Я не видел дальнейших причин для беспокойства.
Будь она проклята, пунктуальность Спока. Эта черта характера вулканца вызывала у капитана постоянную досаду. Кроме прямого выговора, ему никак нельзя было дать понять, что его поведение беспокоит тебя. Ну и, конечно же, как всегда, в выговоре необходимости не было.
– Какого рода волнение?
– Спор или нечто подобное, если судить по характеру звуков, которые я слышал, и исходя из поведения разных обитателей лагеря сегодня утром.
Кирк посмотрел по сторонам и увидел нескольких сиваоанцев, которые уже встали и вышли из своих палаток. Он понял, что имел в виду Спок: жители приветствовали друг друга так, как обычно это делали Яркое Пятно и Вызывающий Бурю, увидев друг друга, то есть подергиванием хвостов. «Мне это совсем не нравится», – подумал капитан, Видя его озабоченность, Спок сказал:
– Я просто констатирую факт. У меня нет поводов для заключения, что мы являемся причиной раскола или что нам стоит опасаться чего-либо в связи с этим. Однако мне любопытно.
– Любопытство… – Кирк осекся на середине предложения. Он почти собирался сказать, что любопытство кота сгубило, но, подумав, решил не делать этого. – Ничего, мистер Спок. Я считаю, нам лучше позаботиться о завтраке. Даже любопытство нуждается в подпитке.
– Мистер Чехов уже что-то готовит.
Кирк улыбнулся.
– Мистер Чехов определенно полон сюрпризов. Я могу рекомендовать Академии Звездного Флота отыскать его учителя в Волгограде: навыки, которым она обучает, замечательно полезны на планетах.
– Действительно, капитан. И отношение к «примитивным» людям, которое она прививает, может быть очень ценным, когда имеешь дело с туземной культурой, не имеющей высоких технологий нашего мира.
– Доброе утро, капитан, – приветствовал Кирка Чехов. – Завтрак будет готов через минуту, сэр. – Он зачесал волосы назад и вытер пот со лба.
Извиняясь, он добавил:
– Я подумал, что нам лучше завтракать не в палатке, пока у нас есть такая возможность.
Кирк отмахнулся от извинений и осмотрел завтрак: вариант шашлыка из различных видов мяса, хорошо прожаренного и нанизанного на зеленые палочки. Через определенные интервалы Чехов поливал его соусом. Он объяснил:
– Местный шашлык… Дальний Дым дал мне его рецепт.
Изумленный Кирк присоединился к Споку и произнес:
– Шашлык?
– Я не знаком с этим термином, капитан, – не оборачиваясь к нему, ответил Спок. Он с интересом наблюдал за тем, что происходит на поляне.
Кирк проследил за его взглядом и увидел, что на другой стороне поляны, вокруг палатки Цепкого Когтя, быстро собиралась толпа.
– Капитан, я хотел бы посмотреть, поближе.
– Конечно, мистер Спок, – они вдвоем направились к месту событий.
Кирк осмотрел толпу в поисках Яркого Пятна, ее пояснения могли бы быть сейчас очень кстати, но ее нигде не было видно. Они протиснулись вперед.
Цепкий Коготь показалась у выхода из своей палатки, неся пару маленьких, туго перемотанных узлов, сбросила их на землю и свирепо посмотрела на толпу. Ее хвост хлестал о землю.
– Ну? – сказала она. – Вы что, никогда не видели, как в-Энниен снимается с лагеря? Где ваши манеры? – у всех в толпе уши дернулись назад от изумления, затем два сиваоанца подскочили ей на помощь. Она дала несколько кратких указаний, и они начали выносить бутылки и засушенные травы из палатки. Все это они переносили через поляну, чтобы оставить в химической лаборатории.
Из ближайшего к палатке Цепкого Когтя строения вышла Устойчивый Песок. Она тоже дернула ушами и на минуту исчезла в своем доме, а когда появилась снова, то все увидели, что и она держит пару маленьких, туго связанных котомок. Она подошла и, не говоря ни слова, бросила свою ношу рядом с узлами Цепкого Когтя. Цепкий Коготь крепко обвила своим хвостом ее талию.
Четверо малышей были дико возбуждены. Они подпрыгивали, отскакивали и пихали хвостами все узлы и связки… и начали делать маленькие упаковки, подражая взрослым.
Ногохват кидался на каждую ногу, которую только видел, так что Кирк мог проследить его маршрут по толпе, наблюдая за взрослыми, которые отскакивали, реагируя на это. Наконец пришла очередь Кирка. Ногохват прыгнул, затем уцепился за бок капитана и пробрался к нему на грудь, оказавшись с Кирком нос к носу.
– В Среталлес! – заявил Ногохват. – Мы собираемся в Среталлес!
Приходи встретиться с нами там! Это Цепкий Коготь так говорит!
Капитан не знал, что и ответить, но поддался импульсу и ласково почесал Ногохвата за ушами. Малыш от удовольствия свернул свой хвост петлей, затем перебрался на более удобное место на плече Кирка и уставился на уши Спока.
– Не трогать мистера Спока, – сказал он почти с грустью. – Ты приходи в Среталлес! Может, там по-другому… может быть, можно трогать! Расскажи, как это случилось, что Облакоподобная пришла на Вулкан. Пока прощай, мистер Спок!
– Пока прощай, Ногохват, – ответил Спок. Ногохват слез на землю и повел остальных малышей в сумасшедшую атаку через всю поляну, чтобы попрощаться с Чеховым.
Кто-то тронул Кирка за локоть. Он повернул голову и увидел около себя Вилсон.
– Капитан, – поинтересовалась она, – вы не видели Яркое Пятно этим утром? – в ее голосе слышался оттенок нетерпения.
Он покачал головой.
– Мистер Спок?
– Я тоже не видел, доктор Вилсон. Есть проблемы?
Она покачала головой.
– Я расскажу вам, когда найду Яркое Пятно. И она должна быть здесь, черт подери. Она пропустит Армагеддон.
– Прошу прощения, доктор?
«Хорошо, что Спок спросил», – подумал Кирк, его это тоже интересовало.
Цепкий Коготь вынула колышки палатки. Затем она зашла внутрь и сбила основной опорный шест. Палатка упала, превратившись в груду яркой материи, и вздох изумления пробежал по собравшейся толпе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118