ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И уж, во всяком случае, не в светском собрании. Здесь она в своей стихии, и ей никто не нужен.
Вернувшись к разговору с поляком, он добился согласия пана Косминьски посетить бал Кэро и сделать все возможное, чтобы не произошло никаких неприятностей.
Коротышка поляк гордо выпятил грудь.
– Для меня большая честь – оберегать покой миссис Сатклиф.
Услышав свое имя, Кэро воспользовалась возможностью, чтобы обратиться к Косминьски. Она улыбнулась, и коротышка просиял.
– Спасибо. Понимаю, что требую от вас почти невозможного… – начала она, и уже через несколько минут поляк стал ее добровольным рабом, готовым на все, чтобы бал прошел гладко.
Майкл молча восхищался ее мастерством и, оглянувшись на Фердинанда, заметил тень досады, омрачившую смуглое лицо. Похоже, Лепонт смотрит на него как на соперника и не дает себе труда скрыть, как его злит равнодушие дамы.
Однако у него хватило ума не показать свои чувства Кэро.
Осознание этого обострило интуицию Майкла. Уголком глаза он заметил оценивающий взгляд португальца, брошенный в сторону Кэро. И в этом взгляде ему почудилась некая напряженность, вовсе не соответствующая облику иностранного дипломата на отдыхе, ищущего известных развлечений в буколическом обрамлении английской провинции.
Кэро обратилась к Майклу с каким-то замечанием. Тот улыбнулся, успев поймать нить беседы, и легко включился в разговор.
И все же он оставался настороже, продолжая следить за Фердинандом.
Наконец гостей позвали к ужину. Пары устремились в большую столовую. Место Майкла оказалось недалеко от герцога и графа. Многолетние союзники англичан хотели узнать его мнение по различным вопросам и, естественно, высказать свое.
Это он понимал. Неясным оставалось только, почему Кэро поместили на дальнем конце стола, между престарелым португальским генералом и Фердинандом, по другую сторону от которого сидела герцогиня. Графиня оказалась напротив. Ни одного соотечественника рядом, хотя почти треть приглашенных были англичанами.
Впрочем, такая ситуация явно ее не волновала. Зато волновала Майкла.
Однако Кэро отлично сознавала странность своего положения. Будь Камден жив, тогда по этикету ей действительно полагалось сидеть среди жен высших дипломатов. Но сейчас…
Может, ее появление под руку с Майклом и его очевидное внимание к ней в продолжение всего вечера дало почву к неверным предположениям?
Но, учитывая многолетний опыт высокопоставленных дам, это маловероятно. Если бы они подозревали какую-то связь между ней и Майклом, выходящую за рамки обычной дружбы, наверняка улучили бы минуту спросить, так ли это. Но обе промолчали. Значит, тут преследуется какая-то иная цель.
Улыбаясь и беспечно болтая, она не переставала гадать, в чем тут дело.
Ее сосед справа был очаровательно заботлив. Дряхлый генерал почти все время клевал носом, пробуждаясь исключительно при появлении очередного блюда.
– Дорогая Кэро, вы должны попробовать этих мидий, – предложил Фердинанд.
Немного подумав, Кэро положила себе на тарелку мидии с гребешками в бульоне из трав.
– Конечно, выловлены они здесь, – продолжал Фердинанд, – но это блюдо готовят на моей родине, в Альбуфейре.
Крайне заинтригованная его настойчивостью, Кэро решила дать втянуть себя в беседу.
– В самом деле? – лениво осведомилась она, подцепляя моллюска вилкой. – Значит, вы живете недалеко от тети с дядей?
Сунув лакомый кусочек в рот, она чуть поежилась от жадного, устремленного на ее губы взгляда.
– Э… – запнулся Фердинанд, – то есть конечно. Мы все, мои родители, кузены и другие родственники, живем в замке. Он выстроен на скалах, у самого моря. – И, задушевно глядя ей в глаза, почти прошептал: – Вам давно пора навестить нас. Слишком долго Португалия была лишена вашего чудесного присутствия.
– Боюсь, что Португалии придется смириться с моим отсутствием, – рассмеялась Кэро. – Я не собираюсь покидать Англию в обозримом будущем.
– О нет! – театрально воскликнул Фердинанд, старательно изображая отчаяние. – Какая потеря для нашего маленького уголка мира!
Кэро только улыбнулась и доела мидии. Фердинанд наклонился ближе и понизил голос.
– Все мы знаем, как вы были преданы послу Сатклифу и как благоговейно чтите его память, – начал он и помедлил, пристально наблюдая за собеседницей. Та спокойно, не переставая улыбаться, поднесла бокал к губам.
– Вы совершенно правы.
Она не была настолько глупа, чтобы недооценивать Фердинанда и его наигранное по английским стандартам поведение. Он что-то хотел выведать или выпытать. Вот только что? Но пусть он хорош, а она все равно лучше. Ничем не выдавая своих мыслей, Кэро ждала, что будет дальше.
Он опустил глаза, прикидываясь… застенчивым?
– Я много лет питал к Сатклифу уважение, граничащее с благоговением. Он был истинным дипломатом. Сколько можно всего почерпнуть из его биографии…
– Вы так считаете? – развеселилась Кэро.
Что же, он не первый, кто пытается подобраться к ней по этой дорожке.
– О да! Возьмите хотя бы его первые действия по прибытии в Лиссабон, когда он…
Перед ними поставили следующее блюдо. Фердинанд продолжал распространяться о своем восхищении покойным мужем Кэро. Та поощряла его к дальнейшим откровенностям, обнаружив, что он на редкость хорошо информирован о деятельности Камдена. Действуя таким образом, она сумела продлить дискуссию до конца ужина. Фердинанд с легким удивлением вскинул голову, когда герцогиня поднялась, чтобы увести дам из столовой.
В гостиной герцогиня и графиня немедленно подошли к Кэро.
– Скажите, в Англии летом всегда так тепло? – спросила герцогиня, вальяжно обмахиваясь веером.
– О, чаще всего бывает гораздо жарче. Это ваш первый визит в Англию?
Веер на секунду замер в воздухе.
– О да. Последние годы мы провели в нашем скандинавгском посольстве.
– В таком случае неудивительно, что для вас здесь слишком тепло.
– Именно, – вмешалась графиня – Как я вижу, дипломатические круги давно облюбовали эту местность для отдыха.
– Да, – кивнула Кэро, – до Лондона недалеко, пейзажи, прекрасные, а если захочется увеселительных прогулок по морю, всегда можно обогнуть на яхте остров Уайт.
– Вот как? – немного удивилась графиня. – Значит, именно поэтому Фердинанд уговорил нас приехать сюда.
И тут Фердинанд? Интересно.
Кэро поспешно сменила тему. Собеседницы охотно поддерг жали разговор и почему-то не слишком спешили расстаться с ней, явно не желая отпустить Кэро к другим гостьям. По крайней мере так она чувствовала. Но прежде чем успела проверить свое предположение, в гостиную вернулись джентльмены. Фердинанд едва ли не первым вошел в комнату и немедленно направился к ней.
Майкл появился следом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106