ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Что они натворили — индейцы, капитан и эта женщина, красивая, как южная магнолия? И как она сумела добраться до берега? Проделать путь от Ки-Уэста в этой утлой, разъеденной морем посудине. Непостижимо!..
Глава 11
Сон был наполнен кошмарами, в которых снова и снова звучали знакомые голоса: ее собственный — пронзительный и резкий, и Трейвиса — спокойный, умиротворяющий, просящий…
— Клянусь тебе, Кендалл, я что-нибудь придумаю. Послушай, Джон получил назначение на «Миссисипи». Теперь он вернется очень не скоро.
— Я не должна оставаться здесь, Трейвис. Не должна! После всего того, что случилось…
— Кендалл, я не могу позволить тебе просто так уйти отсюда. Я знаю, что Джон бьет тебя, поэтому и пришел. Но если ты дашь мне время, я что-нибудь придумаю. Пойми: надо переубедить Бреннена. Он уверен, что пригрел в своем форте шпионку конфедератов.
— Я и в самом деле конфедератка и никогда не скрывала этого! Но не это расстраивает меня, Трейвис. Все дело в индейцах. Это он приказал устроить бойню! О, Трейвис, я никогда не смогу забыть того, что там было! Никогда, сколько, буду жить. И я ненавижу янки…
— Кендалл? — Голос Трейвиса прозвучал очень тихо. — Кендалл, но ведь я тоже янки. Ты ненавидишь и меня?
— О, Трейвис, нет, конечно же, нет! Ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Но прошу тебя, Трейвис, пойми меня. Я не могу изменить себе и никогда не забуду, кто я, как никогда не забуду, что сделал Джон, прикрываясь именем Союза.
— Это нечестно, Кендалл.
— А как смотрят на меня люди в форте! Они ведут себя так, словно я должна быть повешена! Я не могу этого вынести.
— Кендалл, это война. Люди знают, что ты была с одним из злейших врагов Союза. О, Кендалл! Я все понимаю. Мои люди никогда не позволяли себе подобного зверства и к тебе они относятся хорошо. У тебя гораздо больше друзей, чем ты думаешь, Кендалл. Ты просто не хочешь дать им шанс.
— Я не могу дать им шанс. Джон думает, что поправится, а я не могу даже представить себе… Трейвис, я всегда буду видеть кровь на его руках! Я всегда буду слышать крики…
Кендалл металась во сне, так похожем на явь. Она ясно видела, как Трейвис с выражением бесконечной любви и заботы во взгляде прижимает ее к себе.
— Кендалл, дай мне время, и я найду способ вызволить тебя отсюда. Я отыщу место, где ты почувствуешь себя в безопасности.
В этот момент Кендалл осознала, что видит за спиной Диленда открытую дверь. Решение созрело мгновенно. Пока Трейвис шептал свои обещания, она схватила со стола кувшин с водой и с размаху опустила его на голову майора:
«Прости меня, Трейвис!»
Кендалл тихо застонала и снова заметалась в постели. Вот ей положили на лоб что-то холодное. Она уже не в каюте, а в рыбацкой хижине на западном берегу острова.
— Бог с тобой, милая. Бог с тобой!..
Женщина, произносившая эти слова, выглядела рано постаревшей. Старшего сына она потеряла в первой битве у Манассаса. Другой ее сын погиб во второй битве там же. Сыновья сражались по разные стороны: один пал в синей форме, второй — в серой.
Путешествие оказалось намного тяжелее, чем ожидала Кендалл. Как быстро измотало ее плавание! Жара солнечного дня сменилась ледяным холодом, тянувшим от воды ночью. В голове все перепуталось и слилось в одно туманное пятно…
Кендалл проснулась внезапно, словно от толчка, удивившись, что лежит в удобной постели, — прохладные, чистые простыни, в горле не першит и во рту не пересохло.
Она открыла глаза и увидела окно с распахнутыми ставнями. Ослепительный солнечный свет щедро вливался в комнату. Ветви винограда обвивали наличники окна, а в его проеме Кендалл увидела прекрасные пурпурные цветы. Орхидеи.
— Ты снова с нами, дорогая?
Кендалл повернула голову и увидела полную женщину с седыми волосами, уложенными в опрятный низкий пучок, и ясными синими глазами, сидящую у изголовья кровати на стуле с прямой высокой спинкой. На женщине было простенькое домотканое платье, но ее осанке могла бы позавидовать любая леди. Голос у нее был тихий и приятный. Кендалл смущенно улыбнулась в ответ.
— Меня зовут Эйми Армстронг, барышня, — продолжила женщина. — Прошлой ночью тебя вынесло на наш берег. Гарри говорит, что тебя зовут Кендалл Мур и ты подруга Брента.
Кендалл согласно кивнула. Ночной кошмар оказался настоящей реальностью. Теперь все позади. Ей удалось-таки бежать! Она сама нашла надежную гавань. Гарольд Армстронг действительно существовал, и, как сказал ей Брент, она может рассчитывать на его помощь…
— Значит, я не ошиблась, — пробормотала Кендалл и вздохнула.
— Именно, так, барышня, — проговорила Эйми. Встав со стула, она взбила подушку Кендалл и поправила на ней простыню. — Посиди пока, а я принесу что-нибудь поесть. Ты же, должно быть, умираешь с голоду. Как ты выжила в этой лодчонке, ума не приложу! Как ты вообще добралась до берега? Наверное, ты опытный моряк, Кендалл Мур!
«Я — моряк?» — изумилась Кендалл. Она просто пыталась плыть на острова, потом ориентировалась по солнцу, потом, когда наступила темнота, по звездам. Трейвис много рассказывал ей о навигации, а потом Рыжая Лисица научил ее читать небо и ветры, как открытую книгу.
Но едва ли ей удалось бы справиться со стихией. Если бы ее не выбросило в устье реки в тот момент и если бы там не оказалось Гарри Армстронга, она наверняка бы погибла.
— Я совсем неопытный моряк, миссис Армстронг, — тихо возразила Кендалл. — Меня вело отчаяние.
Она закусила губу, но потом пересилила себя и одарила гостеприимную хозяйку открытой улыбкой.
— Мне хочется поблагодарить вас, миссис Армстронг. Вас и, конечно, вашего мужа. Я ничего о вас не знаю — даже не вполне представляю, где нахожусь, — но я так благодарна вам за помощь и не хочу быть для вас обузой. Сейчас встану и помогу вам по дому.
— Не глупи, девочка! — запротестовала Эйми Армстронг, легко поднимаясь и направляясь к двери. — Оставайся-ка лучше в постели! Ты сильно пострадала. Можешь в этом не сознаваться, но ты еще очень слаба, поверь мне, барышня. Любой друг Брента…
— Я не очень-то уверена, что меня можно назвать другом Брента, миссис Армстронг.
— Можно, можно! — громогласно объявила Эйми Армстронг, берясь за ручку двери. Обернувшись, она приветливо улыбнулась Кендалл. — Мы точно знаем, кто ты, милая. И мы знаем, что именно случилось. Если этот семинол Рыжая Лисица считает, что за тебя можно отдать жизнь, то для меня достаточно и этого. А Брент, да он просто места себе не находил из-за тебя! Не побоюсь сказать, что я люблю Брента Макклейна как родного, и, видя, как он относится к тебе, я готова тоже полюбить тебя! Так что не переживай из-за положения, в которое ты попала. Конечно, это не Чарлстон и даже не Джексонвилл. Здесь нет старой доброй стражи, которая следила бы за нашей нравственностью!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116