ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его взгляд медленно, оценивающе и с любовью скользил по ее фигуре. Серебристо-золотистые волосы, казалось, впитали в себя свет солнца и отражали его сияющими искрами, каждый локон, каждая волна, каждая прядь превратились в нити серебра, завиток золота, прядь платины. Ее глаза были озерами радости, в которых смешивались оттенки сочной зелени травы и ясного голубого неба. В глубоком вырезе платья лишь слегка виднелась выпуклость груди, но этого было достаточно, чтобы раздразнить его чувства и желания. Пышные рукава платья подчеркивали изящные изгибы плеч и узкую талию.
Трекстон почувствовал, как начинает реагировать тело, а сердце переполняет любовь.
Подойдя, Белль протянула ему руку. Сильные пальцы Трекстона сомкнулись вокруг ее пальчиков, и, как всегда при его прикосновении, она почувствовала, как по телу пробежала изумительная, сладостная дрожь.
Трекстон повернулся к Белль и взял ее вторую руку в свою. Она слышала речь священника, слышала, как Трейс и Линн что-то говорят, но думала только о Трекстоне и не обращала внимания на остальных. Они не спускали глаз друг с друга, стали добровольными пленниками своих чувств. Белль заметила, как его губы дрогнули в улыбке, в глазах засветилось счастье, и почувствовала, как тепло его любви передается ей.
– А вы, Трекстон Браггетт, берете эту женщину, Белинду Анну Сорбонтэ в жены, чтобы любить, уважать и заботиться о ней, пока смерть не разлучит вас? – произнес священник.
Белль улыбнулась Трекстону. Как она могла подумать когда-то, что не полюбит этого мужчину?
– Да, – ответил Трекстон. Его бархатистый баритон обласкал ее сердце.
Священник повернулся к Белль.
– А вы, Белинда Анна Сорбонтэ, берете этого мужчину, Трекстона Браггетта, в законные мужья, чтобы любить, уважать и повиноваться ему, пока смерть не разлучит вас?
Белль открыла рот, чтобы ответить, но помедлила, оторвала взгляд от Трекстона и перевела его на священника.
Тот нахмурился и ободряюще кивнул головой, поторапливая с ответом.
– Повиноваться? – еле слышно переспросила она.
Трекстон прикусил губу, чтобы сдержать смех.
– Белль! – шепотом одернула сестру Линн. Священник во все глаза уставился на Белль.
– Повиноваться? – снова прошептала девушка. Трекстон наклонился к священнику и тихо сказал:
– Измените слово, святой отец. Священник выпрямился, в недоумении покачал головой и повторил вопрос:
– А вы, Белинда Анна Сорбонтэ, берете этого мужчину, Трекстона Браггетта, в законные мужья, чтобы любить, уважать и лелеять его, пока смерть не разлучит вас?
Белль повернулась к Трекстону и широко улыбнулась:
– Да!
Из-за ствола одного из могучих дубов, возвышающихся в просторных владениях «Шедоуз Нуар», Генри Сорбонтэ наблюдал, как его дочери произносят свадебные клятвы. Его серая форма растворялась в окружающей тени, давая преимущество все видеть, самому оставаясь незамеченным. Когда дочери поцеловали своих мужей, Генри обвел взглядом собравшихся гостей и нахмурился. Теперь его дочери счастливы, но ни он, ни они не были в безопасности, пока среди них затаился убийца.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85