ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нат и не представлял, что горы окажутся такими громадными.
Они возносились в небо на тысячи футов. Вершины были покрыты сверкающими снежными шапками и опоясаны льдом. Одна из гор была много выше других.
Ее царственная, величавая вершина была увенчана громадной, сверкающей, как бриллиант, короной из снега и льда. Склоны поражали причудливым нагромождением утесов и расщелин. Рядом с «царицей» возвышалась другая гора, поменьше.
— Я и не думал, что такое бывает, — восхищенно выдохнул Нат.
Зик кивнул:
— Красота, правда?
— Да. А у той вон, самой высокой, есть название?
— Многие трапперы и торговцы зовут ее пик Лонга честь того ненормального, который возглавлял экспедицию в Иеллоустон.
Имя вызвало целую цепочку воспоминаний. Натаниэль вспомнил, как еще школьником читал про экспедицию в Иеллоустон 1819—1820 годов.
Во главе экспедиции был майор Стефан Лонг. Экспедиция привлекла повышенное внимание прессы. В газетах подробно писали о наблюдениях Лонга и его выводах о природе прерии.
— Почему «ненормального»?
— Я слышал, этот идиот заявлял, что в прерии нельзя жить, и назвал край, через который мы с тобой проехали, Большой американской пустыней.
Натаниэль кивнул:
— Я видел это название на карте.
— Этот парень, видно, не соображал, что говорит.
— Надо признать, фермерам в прерии было бы трудновато. Земля слишком бедна для земледелия.
Кинги углубились в предгорья. Местность изобиловала дичью — особенно много встречалось оленей и лосей. Вначале ехать было легко, но склон становился все круче и круче. Огибая высокие скалы и пробираясь по краям отвесных утесов, после долгого изнурительного восхождения они достигли наконец лежащей к северо-востоку от пика Лонга широкой горной расщелины. За ней открылась глубокая, поросшая лесом, украшенная голубыми лентами рек и ручейков долина.
Она сияла в кольце гор и холмов, как самоцвет в серебряной оправе.
— Насколько мне известно, племянник, ни один белый, кроме тебя, меня и Шекспира, никогда не ступал в эту долину. — Зик сказал это с гордостью человека, нашедшего драгоценность, которую другие проглядели.
— Твоя хижина здесь, в этой долине? — спросил Натаниэль.
Зик погнал лошадь вниз по склону.
— На западном берегу озера.
— А здесь что, есть озеро?
— Сейчас ты его увидишь.
Они спустились в долину. Вскоре лес поредел. Как только они оказались на открытом пространстве, Натаниэль увидел огромное чистое горное озеро. Водную гладь пестрым ковром покрывали утки, казарки, гуси, чайки; их было так много, что казалось, взлетая, они задевают друг друга крыльями. На южном берегу паслась стая чернохвостых оленей. В небе над озером парили два орла и кружили ястребы.
— Это же рай земной! — выдохнул Нат. Изекиэль пристально посмотрел на племянника:
— Я знал, что тебе понравится.
— А Шекспир тоже здесь живет?
Зик покачал головой:
— Он мой ближайший сосед, его хижина в двадцати пяти милях к северу отсюда.
— А индейцы?
— Шайенов ты уже знаешь. Они кочуют по прерии за бизонами. Помимо них ты обязательно встретишь арапахо, Поедающих Собак. Они обитают на равнине, но нередко охотятся в предгорьях. Их территория к северу от угодий шайенов. Эти два племени — не разлей вода. У них альянс. Восстановишь против себя шайенов — арапахо также станут твоими врагами, — объяснил Зик. Он нахмурился: — Но шайены и арапахо тебя не тронут. Племя юта, вот кто по-настоящему опасен.
— Они живут на западных отрогах?
Зик кивнул:
— Да, а также и в центральных областях Скалистых. Попомни мои слова — никогда не доверяй индейцу юта. Если увидишь его, сначала стреляй, а потом любуйся бахромой у него на ноговицах. Юта сразу, не раздумывая, убивают всех белых, которых встречают на своем пути. А еще они десятилетиями воюют с шайенами и арапахо. Сомневаюсь, что этот народ вообще может жить в мире — не только с белыми, а вообще хоть с кем-то, кто от них отличается.
— А у тебя с ними были столкновения?
— Мне пришлось убить их около пятнадцати.
Брови Натаниэля поползли вверх.
— Пятнадцать?
— Потому-то они меня и не трогают. Несколько лет назад они послали на расправу со мной целый отряд. Мне повезло, тогда как раз приехал Шекспир. В бедро мне попала стрела, он втащил меня в дом. Негодяи перепробовали все, чтобы нас выманить, даже подожгли хижину, но наши ружья им быстро разъяснили, что к чему. — Зик невесело усмехнулся: — С тех пор они мне на глаза не попадались.
— Когда-нибудь юта вернутся, — предсказал Натаниэль.
— Вот как, мистер эксперт по индейцам?
— А ты бы на их месте так все и оставил?
Изекиэль посмотрел на племянника с задумчивой улыбкой:
— Ты растешь, Нат. Станешь известным охотником.
— Через год я уже буду в городе, забыл? Вряд ли хоть кто-то узнает, что я вообще был здесь.
Зик ничего не ответил. Он поджал губы и с задумчивым видом поехал по южному берегу озера.
— А почему ты назвал арапахо Поедающими Собак? — с любопытством спросил Нат.
— Потому что они едят собак, племянник. Считают их мясо настоящим деликатесом. Откармливают, пока те не станут толстыми, как свиньи, потом режут и едят.
Натаниэль скривился:
— Ты ел собачатину?
— Пару раз. Если поедешь в лагерь арапахо, они наверняка тебе предложат собачье мясо. Придется есть, ведь, отказавшись, ты нанесешь племени страшное оскорбление.
— Напомни мне, чтобы я носу не совал в лагерь арапахо.
Зик рассмеялся:
— Если пробудешь здесь подольше, перестанешь так привередничать.
— Ну не знаю.
— Только человечину не ешь. Такое ведь тоже бывает.
— Да ладно, ты меня разыгрываешь.
— Вовсе нет. Некоторые считают, что человеческое мясо — самая вкусная еда. Будь настороже, если встретишься со Старым Биллом.
— Кто он?
— Старый Билл Уильяме. Он чудак. Живет один, в самом сердце Скалистых, но иногда спускается с гор, чтобы пообщаться с людьми. Возможно, ты увидишь его на встрече.
— И он ест людей?
— Говорят, что да.
— Но ты ведь не веришь в эти россказни, правда?
— Я бы первый над ними посмеялся, если бы не одно «но».
— В смысле?
— Два года назад я говорил со Старым Биллом и спросил его прямо, правда ли то, что о нем говорят. Ну что он неравнодушен к человечине.
Натаниэль весь обратился в слух. Он не мог понять, говорит Зик серьезно или это очередной дикий розыгрыш.
— Что он сказал?
— Ничего. Посмотрел мне в глаза, почмокал губами и захохотал. Помню, я тогда подумал, что на самом деле Билл давно сошел с ума. Я верю в то, что о нем говорят, и тебе советую прислушаться.
Каннибализм! Натаниэль замотал головой, содрогаясь от этой мысли.
Подняв глаза, Нат увидел дядину хижину, небольшую бревенчатую постройку, стоявшую на западном берегу озера, футах в сорока от воды. К северу от хижины журчала река.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38