ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Кстати, о закладных, — невозмутимо продолжал Джим. — У Рэйвена неожиданно объявилась закладная на ранчо Дабл Пи, и он угрожал отобрать ранчо у мисс Сарел, если она не выйдет за него замуж.
Собрание снова загудело, но теперь многие неуверен но переглядывались, не зная, кому верить.
Почувствовав, что теряет превосходство над противником, Рэйвен поднялся с места.
— Не думай, что ты так просто отвертишься, — с ненавистью глядя на Грина, процедил он. — Нас гораздо больше, чем твоих людей, и если дело дойдет до стрельбы…
— Этому городу понадобится новое кладбище, — холодно закончил за него Джим.
— Спокойней, джентльмены, — вмешался шериф. — Вы обвиняете друг друга, но ни у одного из вас нет доказательств. Вот если бы Поттэр заговорил…
— Поттэр никогда уже не заговорит, — раздался голос доктора Пилза, который только что вошел в салун. — Он умер десять минут назад.
— В таком случае, док, я могу попросить вас об одной услуге? — спросил Джим и что-то прошептал ему на ухо.
Пилз распечатал конверт, в котором оказался еще один, но меньшего размера.
— Вскрыть только в случае моей смерти, — прочитал доктор и обратился к присутствующим. — Кто-нибудь знает почерк Поттэра?
Несколько человек, в том числе и клерк банка, подтвердили, что это почерк Поттэра и его личная печать.
— Очень хорошо, — продолжал доктор. — Тогда, с вашего позволения, я вскрою и второй конверт.
— Валяй, док! Читай вслух! — послышались подбадривающие возгласы из зала.
Пилз извлек из конверта сложенный вчетверо лист бумаги, развернул его и начал читать:
— «Я, Лемюэль Поттэр, пишу это письмо, которое должно быть прочитано в случае моей смерти, дабы помешать осуществлению злодейских замыслов одного мерзавца. Я отдаю это письмо маршалу Джеймсу Грину, которого считаю честным и порядочным человеком…»
В зале засмеялись и даже сам Грин не сдержал горькой усмешки. Доктор подождал, пока все стихло и продолжал:
— «Несколько лет назад я служил кассиром банка в одном из городов на восточном побережье. Желая разбогатеть, я играл на бирже и влез в долги. Чтобы выпутаться из них, пришлось подделывать чеки. У меня были кое-какие способности, и я легко мог скопировать любой почерк. Когда разоблачение было уже неминуемо, я решил ограбить банк и уехать. Ночной сторож застал меня, когда я открыл сейф. Так уж вышло, что я ударил сторожа сильнее, чем рассчитывал, и убил его. Полгода я переезжал из города в город и наконец остановился а Лоулиссе, где хотел начать честную жизнь. Казалось, что мне удалось замести следы, но старая газета с моей фотографией поставила меня в зависимость от негодяя, проживающего в Лоулиссе, и с этого момента жизнь превратилась в кошмар. Этот коварный дьявол принуждал меня принимать участие в преступлениях, которые совершал, добиваясь богатства и власти. Ему пришла в голову мысль прикрывать свои тяжкие преступления именем одного из знаменитых бандитов и он заставил меня добыть описание лошади этого человека. В надежде помешать планам негодяя, я кое-что изменил в описании. Так, прикрываясь именем Саддена, этот подонок застрелил Энтони Сарела и Эндрю Бордена. Закладная на Дабл Пи была сфабрикована мною по его приказу. Имя этого мерзавца Сзт Рэйвен. Пусть Господь испепелит его кровавую душу и низвергнет его в самые страшные пропасти преисподней.
За сим подписываюсь
Лемюэль Поттэр.»
В наступившем молчании все взгляды обратились на Сэта Рэйвена. Он с каменным лицом выслушал письмо Поттэра и вдруг рассмеялся.
— Ладно, ребята, прежде чем вы меня повесите, хочу дать вам совет — никогда не делайте добра людям. Только что вы слышали, как отблагодарил меня Поттэр. Между прочим, я никогда не знал, что он убийца. Пару раз я просил помочь мне, что он охотно и делал. Потом ему что-то не понравилось, и вот результат.
— Что же, по-твоему, Поттэр сам пустил себе пулю в лоб, только для того, чтобы насолить тебе? — насмешливо спросил Рентон.
— Нет, Рентон, я этого не говорил, — спокойно ответил Рэйвен. — Думаю, тут получилось приблизительно так: Поттэр и Грин вместе составили письмо и решили инсценировать ограбление банка. А потом присутствующий здесь мистер Садден прикинул, что деньги делить незачем и застрелил Поттэра.
Рэйвен говорил уверенно и спокойно. Никто не мог заподозрить, каких чудовищных усилий стоит ему сдерживать душившую его ярость.
Вы все знаете меня не один год, — продолжал он. — Может, кто-то и недолюбливал меня, но вы должны признать, что я не так глуп, чтобы поставить себя в зависимость от такого слюнтяя, как Поттэр. И потом, зачем мне было грабить банк, который и так практически принадлежал мне?
— Не считая моих тридцати тысяч, — заметил Энди. Рэйвен, казалось, не слышал его.
— Неужели вы можете представить, что я совершил все эти убийства и ограбления? Да я ведь даже не ношу оружия, -он обвел взглядом собравшихся. -Это все, что я хотел сказать. А теперь решайте, кому вы больше верите. Мне, которого знаете давно или Саддену, известному бандиту и ганфайтеру.
Громадный бородатый ковбой с Типи Маунтин шагнул к Рэйвену.
— Джентльмены! Я верю Сэту и буду драться за него.
— Правильно, Дарки! Я тоже! И я! Можешь рассчитывать на меня, Сэт! — послышались возгласы из зала.
Только ковбои с Дабл Пи и Бокс Би молча стояли позади Грина, мрачно ожидая, что скажет их кумир.
— Рэйвен! — рявкнул вдруг Джим, ствол его «кольта» был направлен в живот Сэта. — Ну-ка, возьми револьвер, который у тебя слева под сюртуком и отдай его своему бородатому другу. Живо!
Все сразу смолкли. Рэйвен, поколебавшись, достал револьвер и передал его бородатому ковбою.
— Поосторожнее с ним, Дарки! Этот «кольт» у меня уже давно и я не хочу потерять его, хотя уже несколько лет им не пользовался.
— Неужели? — с сарказмом спросил Грин. Он опустил свой «кольт» в кобуру и достал из кармана две гильзы. — Пулями от этих гильз были убиты Борден и Поттэр. На каждой из них есть царапина, — Джим передал гильзы столпившимся ковбоям. — Можете сами убедиться, что царапины абсолютно одинаковы. А теперь осмотрите патроны в барабане «кольта» Рэйвена.
Дарки вынул все шесть патронов и внимательно осмотрел каждый из них.
— Черт побери! Вот на этом точно такая же царапина! — объявил он и осмотрел револьвер. — Вот оно что! Здесь, в патроннике забоина!
— Ну, что скажешь, Дарки! Как по-твоему, гильзы, которые я вам отдал, от этого револьвера?
Дарки молча кивнул и хмуро глянул на Рэйвена.
— А я-то, дурак, поверил тебе, — с досадой процедил он.
Теперь уже все без исключения мрачно смотрели на Грифа. Он встал и презрительно сплюнул на пол.
— Чего уставились?! Да-да, это я грабил и убивал, а вы, болваны, пили здесь за мое здоровье и заглядывали мне в рот!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27